Миссионерская православная газета. 2007 г. № 3. Март.
8 № 3, МАРТ 2007 . шішг ?»-r г , МИССИОНЕРСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ГАЗЕТА • м пол одыИМикьом Объявлен творческий конкурс «Празднование Пасхи дома» ОБЪЯВЛЕН КОНКУРС, целью которого является напомнить участникам о традициях празд нования Пасхи в кругу семьи. Интернет-журнал «Правосла вие и мир», сайт «Страничка пра вославной матери», издательс тво «Благовест» и газета «Цер ковный вестник» объявляют конкурс рассказа «Празднование Пасхи дома». В большинстве недавно воцер- ковившихся семей утеряны тра диции празднования православ ных праздников дома, с детьми: нередко праздник заканчивается на выходе из храма. Организато ры конкурса предлагают читате лям рассказать, как православ ные семьи готовятся к Пасхе и как празднуется этот светлый Праздник. Читателям предлагается поде литься идеями на тему: - как в ваших семьях отмеча ются праздники, - как проходит подготовка к Празднику Праздников, - как и что рассказывают де тям о Пасхе, - как готовятся праздничные вечера, - какие возникают сложности и как их преодолеть. Принимаются такжеоригинальныефотографии и сценарии. Победители конкурса будут объявлены в День Святой Трои цы, 27 мая. Лучшие работы будут публиковаться на сайтах «Стра ничка православной матери» и «Православие и мир», а расска зы будут напечатаны и в газете «Церковный вестник». седтщаги Пасхальные традиции коренного народа Заполярья Нина АФАНАСЬЕВА Ажь Пёййв —так на саамс ком языке звучит название Праздника Пасхи, а в пере воде означает «День Святого Отца». Как рассказывает прези дент МООО «Ассоциация Кольских саами» Нина Афа насьева, несмотря на то, что обращение в христианскую веру коренного народа Коль ского Заполярья произошло в XVI веке, саами сохранили некоторые языческие об ряды и верования, которые тесно переплелись с право славными традициями. — У саами никогда не было больших праздников, —объ ясняет Нина Елисеевна. —И лишь с приходом православ ных миссионеров на Коль скую землю наш народ стал отмечать Рождество, Пасху. И если традиции празднова ния Рождества у нас схожи с теми, что приняты в цент ральной России, то пасхаль ные празднования у саамов отличаются. В силу уклада жизни саами не могли целиком перенять православные традиции. В Великий Пост они вкушали рыбу и даже мясо. Лишь в Страстную неделю они воз держивались от оленины ,но в тундре другой пищи у оле неводов и не было. Даже еще в 1930-е годы такие продук ты, как картофель, морковь, репчатый лук, доставлялись в саамские погосты редко, а в отдаленные поселения в восточной части Кольского полуострова их вообще не завозили. — Как мне рассказала Мария Антоновна Конь кова (старейшей жительни це пос. Пушной сейчас 83 года), а когда она была моло дой женщиной, ей поведала Ксения Кирилловна Юлина (уроженке Кильдинского погоста тогда было 85 лет): взрослые начинали разгов ляться в шесть часов утра, — продолжает Нина Елисе евна. — Причем встречали праздник на улице, ждали восхода солнца. После это го обряда старшие будили младших членов своих семь ей, и начиналось само праз днование... Главным блюдом пасхаль ного застолья был суп из оленины. Специально к это му дню приберегали лучшие куски оленины, чтобы буль он получился понаваристей и подушистей, так как ни каких специальных приправ и овощей в это блюдо саами не добавляли. Другим пас хальным блюдом у саамов был канньц. Для его при готовления замороженную ягоду воронику смешивали с топленым салом с брюшины оленя. Такой салат считает ся деликатесом, кроме того, он обладает редкими целеб ными свойствами. И лишь в богатых семьях, у которых во владении находилось не сколько тысяч голов оленей, на пасхальном столе появля лась колбаса. Детям за стол со старшими садиться было запрещено. И потому они усаживались на шкуры вок руг очага. Пекли хозяйки также раз личные пирожки и ватрушки с ягодами, различные рыб ники. Но главное блюдо саа ми была и остается оленина, как ее называют, «саамская картошка». Другой отличительной чертой пасхальных торжеств у коренного народа Коль ского полуострова является традиция отмечать Празд ник еще четыре дня! В первый день после Пасхи (Ажь Пёййв) саами чествуют Божью Мать, родившую Иисуса Христа, а также своих матерей, дающих род и потомство. Этот День матери называется Енн?) Пёййв. Вторник после Великого Воскресения — это Рысст Ажь Пёййв — переводится с саамского языка как День крестного отца. У саами всег да особо почитались воспри емники, как несущие про свещение Святым Крещени ем. Поэтому и третий день после Пасхи саами посвяща ют крестным. Только на этот раз отмечают День крестной матери, или, по-саамски, Рысст ЕннІ) Пёййв. А в четверг после Великого Праздника поминают усоп ших. — Как бы мы ни отмеча ли Пасху, по православным традициям или по-свое му, — говорит Нина Афана сьева, —для нас этот празд ник был и остается одним из главных. В эти дни мы ходим в гости к друзьям, родным, близким. В этот день всегда чувствуется великое душев ное ликование. Да и готови лись мы к празднику загодя. Как говорила Мария Анто новна, к этому дню всегда шили наряды, причем стар шим обязательно справляли новую одежду. И о подарках не забывали. Так сложилось, что на Пасху у нас принято дарить вещи, необходимые в быту. Мужчинам, к приме ру, шапки, рукавицы, носки. Женщинам — шали шелко вые, платки шерстяные. В отличие от Рождественских торжеств Пасха всегда у нас воспринималась как исклю чительно семейный празд ник. Пасха — это попрание смерти и переход к Святому Отцу и Святому Духу. Неда ром с саамского языка этот день переводится как День Святого Отца. Молодежь отмечала Пасху всегда шумно. Вечером уст раивали танцы. Но после ве черинки все вместе убирали дом, чтобы не оскорбить хо зяина, то есть сохранить чис тоту и в жилище, и в душе. Это очень важно. А чистота проявляется во всем: и в том, как ты живешь, и в том, как ты относишься к другим. Уже нет таких границ меж ду саами, коренным наро дом Кольского Заполярья, и представителями других национальностей. В день Пасхи мы также говорим: «Христос Воскресе!» —вмес то «Ажь Пёййв». Ведь глав ное не слова, а то, что мы чувствуем, то, что внутри нас заставляет ликовать от пони мания значения этого Вели кого Дня. Беседовала Татьяна А5Р'* ^СКіА Отвечаем на вопросы наших читателей КОРОЛЬ ЭДУАРД обязательно ли менять имя? Уважаемая редакция, меня зовут Эдуард. В церкви одни говорят, что имя это неправославное, а другие не советуют менять имя. Кто прав? Суважением, Эдуард В. Эдуард - это вполне право славное имя. Так звали короля, который и сегодня почитается православными людьми Вели кобритании. Он унаследовал трон в 975 г, в возрасте 13 лет. Юный правитель продолжал дело своего отца, короля Эдгара Миролюбивого, оказывая пок ровительство монастырям, за щищая их от посягательств фе одальной знати. Его ближайшее окружение хотело избавиться от неугодного благочестивого монарха, и 18 марта 979 г., когда король был в гостях у брата, его убили ударом кинжала. Почитание короля-мученика, чья судьба напоминает судьбу русских князей-страстотерпцев Бориса и Глеба, началось сразу же после его смерти. Известно множество случаев исцелений и различных чудес, связанных с его останками. Английской Цер ковью он был причислен к лику святых на Соборе в 1001 году. Долгое время мощи короля Эдуарда считались утраченны ми, но в 1931 г. их обнаружил археолог-любитель Уилсон- Клэридж. Тщательная научная экспертиза подтвердила их под линность. Узнав, что в совре менной англиканской церкви древнехристианское почитание святых в значительной мере ут рачено, археолог передал свою драгоценную находку Русской Православной Церкви за гра ницей. В настоящее время мощи св. Эдуарда покоятся в православном храме его имени в Бруквуде (графство Суррей). Миссионерское братство имени св. короля-мученика объединя ет в себе православных русских, греков и сербов. Память свято го совершается в день его му ченической кончины, 18 марта (31 марта по новому стилю). И здательство Мурманской и Мончегорской епархии Газета зарегистрирована Дорогие братья и сестры! Московского Патриархата. в Северо-Западном Комитете РФ по печати. Просим не использовать «Миссионерскую православную газету» Адрес: 183010. Мурманск, ул. Зеленая, 11, Свидетельство о регистрации № П3448 от 17.12.98 г. для хозяйственных целей. Если она Вам E-mail: murmansk_eparchy@mail.ru Отпечатано в ОАО МИПП «Север», г. Мурманск, ул. К. Маркса, 18. больше не нужна, дайте ее почитать другому Ответственный редактор —иерей Дмитрий Сизоненко Тираж 7.000 экз. Заказ № 1369 или верните в православный храм. П р и п е р е п е ч а т к е с с ы л к а н а « М и с с и о н е р с к у ю п р а в о с л а в н у ю г а з е т у » о б я з а т е л ь н а .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz