Полярная кочегарка. 1958 г., июнь.

О б З о р стенныхглЗет Не отставать от требований дня Свежий выпуск стенгазеты! Такое событие всегда привлека­ ет внимание. Ведь не пройдешь мимо, не бросив любопытного взгляда на старательно выпи­ санные столицы своей участ­ ковой или цеховой газеты. В очередном номере «Про­ ходчика» (участок окра Пира­ миды) помещены разнообраз­ ные материалы. Редколлегия (редактор тов. Туру баров) пра­ вильно поступает, избегая длинных заметок, за счет чего ей удается на малой площади газеты умещать по четыре-пять материалов, кроме того — ка­ рикатуру. Оиыт «Проходчика» может послужить примером для других. О чем же пишет «Проход­ чик» ? Вот одна из центральных за­ меток номера. Она посвящена итогам учебного года в сети профпросвещения. Важная тема, и отрадно, что редколлегия не упустила ее. Правда, глубоких обобщений и выводов не де­ лается, но имеет значение уже и то, что газета сообщила все­ му коллективу, как члены профорганизации участка вы­ полняли одпо из основных тре­ бований устава — работали над повышением своего идейно-по­ литического уровня. Среди тех, кто успешно сочетал работу с учебой, названы начальник участка тов. Николаев, проход­ чики тт. Якубенко, Чернобрив- цев и другие. Жаль только, что в течение года редколлегия не обраща­ лась к теме профзанятий. Ны­ нешний ее состав, которому предстоит работать еще год, имеет возможность учесть дан­ ное замечание. В разбираемом В «Проходчике» найдете также заметку «Задачи уча­ стка». Снова-таки, надо сказать, дельный замысел. Газета долж­ на во весь голос говорить о перспективах работы, нацели­ вать трудящихся на преодоле­ ние трудностей. Но, оказывается, говоря о задачах, газета ограничивается всего-навсего текущими нуж­ дами. О них, разумеется, тоже следует напоминать. По преж­ де хотелось бы прочитать ма­ териал о главных, коренных задачах коллектива. Ими яв­ ляются сейчас, например, рас­ пространение починов Николая Мамая и Александра Кольчика. К чести газеты можно было бы отнести, если бы она первой выступила с призывом поддер­ жать цепные новшества донец­ ких горняков. Однако члены редколлегии рассуждали, види­ мо, так: пока на участке не развернулось соревнование по новому методу—и писать о нем нечего. Однако в том-то и роль газе­ ты, как коллективного органи­ затора, что она не плетется в хвосте событий, а сплачивает, направляет усилия людей на нужное дело. Этого качества не достает «Проходчику», как и многим другим рудничным стенновкам. Только идя в ногу с требо­ ваниями дня, редколлегии мо- г }т добиться повышения дей­ ственности, организующей роли своих газет. 8а это надо бо­ роться. На наших энранах в ближайшие дни С последними пароходами на остров прибыло много новых фильмов. Что увидят полярни­ ки в ближайшие дни на экра­ нах рудничных клубов Р С та­ ким вопросом обратился наш корреспондент к заведующему клубом Баренцбурга. Товарищ Царьков рассказал: — Мы сегодня очень богаты. После долгой полярной ночи нам есть чем удивить зрителя: в клубе лже лежат тринадцать фильмов, которые еще не де­ монстрировались на нашем экране. С большим интересом посмотрят горняки советские фильмы «Страницы былого» — пз революционного прошлого нашей Родины, «Гори, моя звезда»—о труде и жизни шах­ теров, «Рожденные бурей» — по роману Николая Островского. Мы уже просматривали не­ которые пз новых фильмов. Хо­ рошее впечатление производят «Орленок» и «Память сердца», повествующие об исторических событиях ВеликоВ Отечествен­ ной войны. Наша фильмотека пополни­ лась также кинофильмами про­ изводства студий союзных рес­ публик и некоторых зарубеж­ ных государств. 0—-----------Ч"" -• Кадр из кинофильма „Д о ­ рога к звездам", выпущен­ ного Ленинградской студией научно-популярных филь­ мов. На снимке: носмический корабль на Лунѳ. В Ч А СЫ Д О С У Г А ЗАДАЧА В каждый из четы­ рех секторов впишите последовательно но вер­ тикали слова следую­ щего значения: 1. Название книги Фурманова. 2. Повесть Гайдара. 3. Трагедия Гёте. 4. Роман Гонча­ рова. 5. Молодежный журнал. 6. Персонаж из романа Севунца «Те­ геран». 7. Автор рома­ на «Сын рыбака». 8. Украинский писатель. 9. Имя главного героя в известной пьесе Кор­ нейчука. 10. Общее название произведений П. Бажова. 11. Один из морских рассказов Б. Вадецкого. 12. Рас­ сказ А. М. Горького. 13. Автор романа «День отца Сойки». 14. Ав­ тор романа «Первый удар». 15. Драма По­ пова. 16. Автор исто­ рического романа «Се­ верное сияние». 17. Ав­ тор повести «Весна в Сакене». 18. Герой од­ ноименной поэмы Кир­ санова. '19. Чешский писатель. 20. Повесть Неводова. Если вы правильно впишите слова, то в клетках нижнего кру­ га прочтете название четырех романов совет­ ских писателей. Почему мы так говорим: 10 М ОР Сок — по-латыни „ту­ мор". Соки организма определяют характер и настроение. Отсюда сло­ во „юмор“ , обозначаю­ щее чувство, которое з а ­ висит от соков и сопут­ ствует хорошему харак­ теру. ЗНАЕТЕ ЛИ В Ы ? ... ЧТО вес одного кубометра некоторых пенопластов составляет 10 кг. Это значит, что они в 700 раз легче стали, в 100 — легче воды, в 80 раз легче древесины и в 30 раз легче пробки. ...ЧТО в 1958 году тридцать семь комсо­ мольских шахт, по­ строенных в Донбассе, дадут стране 6 мил­ лионов тонн угля, то есть почти столько, сколько добывалось во всей России к концу прошлого века. ...ЧТО из специаль­ ного картона, на обе стороны которого на­ прессован слой алюми­ ния, наша промышлен­ ность выпускает жаро­ устойчивую посуду. Она выдерживает на­ грев до 250 градусов. Памятная записка Советского Правительстваот25июня Правительству США 25 июня Министр иностран­ ных дел СССР А. А. Громыко пригласил в МИД СССР Посла США в Москве Л. Е. Томпсона и вручил ему памятную за­ писку, текст которой публи­ куется ниже. 17 июня, выступая на пресс- конференции в Вашингтоне, го­ сударственный секретарь США г-н Даллес сделал заявление относительно роли намечаемого совещания экспертов СССР, США и других государств по изучению способов обнаруже­ ния ядерных взрывов. Как видно из опубликованного от­ чета об упомянутой пресс-кон- ференцпн, г-н Даллес, отвечая на вопрос о том, поведет ли это соглашение экспертов о ме­ тодах инспекции к тому, что соответствующие стороны возь­ мут на себя обязательство пре­ кратить испытания ядерного оружия, заявил, что работа экспертов должна проводиться, «не предрешая вопроса о том, будут ли временно отменены испытания пли нет». С такой позицией государст­ венного секретаря США нельзя согласиться. Совещание прине­ сет пользу только в том слу­ чае, если оно приведет к по­ ложительным результатам. По чем же могут определяться яти положительные результаты, как не тем, будет ли в ре­ зультате работы экспертов обе­ спечено достижение конечной цели — повсеместного неза­ медлительного прекращения ис­ пытательных взрывов атомных и водородных бомб? Иначе ка кой смысл вообще созывать такое совещание, какой смысл направлять па него экспертов? Если результаты работы экс­ пертов не приведут к достиже­ нию этой конечной цели, то вся их работа превратится в бесплодную трату времени. Более того, есть основания опасаться, что в таком случае совещание экспертов преврати­ лось бы в средство обмана на­ родов, которым внушалась бы ложная иллюзия, будто что-то предпринимается с целью при­ близить прекращение испыта­ ний ядерного оружия, в то время как в действительности дело не двигалось бы с места. В связи с заявлением госу­ дарственного секретаря США, возникает законный вопрос: для чего было сделано предло­ жение о совещании экспертов? В свете указанного заявления государственного секретаря на­ прашивается вывод, что это предложение сделано было в расчете на то, что Советское правительство его отклонит. А поскольку этого не произошло, то предпринимаются попытки заранее обречь совещание на провал. Надо прямо сказать, что этот прием не нов. Он изве­ стен по прошлому опыту, осо­ бенно в связи с переговорами по вопросам разоружения. Не раз после того, как предложе­ ния другой стороны принима­ лись Советским Союзом, дела­ лось затем все возможное, что­ бы не допустить договорен­ ности под предлогом, будто причиной отсутствия соглаше­ ния является несговорчивость СССР. Едва ли правительство США будет отрицать тот факт, что когда оно сделало предложе­ ние о встрече экспертов, то не только в Советском Союзе, но и во всех других странах это предложение было поня­ то таким образом, что оно долж­ но обеспечить решение ука­ занной главной задачи — пре­ кращение испытаний ядерного оружия. Ради этого Советское правительство пошло навстречу пожеланию правительства США и согласилось с предложением Президента Эйзенхауэра о со­ вещании экспертов. У Совет­ ского правительства были со­ мнения на этот счет, однако оно отбросило сомнения, руковод­ ствуясь единственным жела­ нием —использовать все возмож­ ности для удовлетворения чая­ ний народов, требующих немед­ ленного повсеместного прекра­ щения испытаний указанного оружия. Именно необходимость пре­ кращения ядерных испытаний была положена в основу дого­ воренности о совещании эк­ спертов, и эта договоренность была зафиксирована в соответ­ ствующих документах, которы­ ми обменялись правительство Советского Союза и правитель­ ство США. В самом начале речь шла не вообще о встре­ че экспертов, а о встрече с указанной конкретной целью. В заявлении же государ­ ственного секретаря США из­ ложена другая позиция, кото­ рая по существу апулирует позицию, изложенную в посла­ ниях Президента Эйзенхауэра —о необходимости договориться относительно контроля за пре­ кращением испытаний атом­ ных и водородных бомб. Нельзя не прийти к выводу, что суть позиции, изложенной г-ном Дал­ лесом состоит в том, чтобы встречу экспертов сделать бес­ предметной и тем самым ди­ скредитировать ее. Если прави­ тельство США действительно занимает такую позицию, если оно не желает, чтобы резуль­ таты совещания искусственно обеспечили прекращение испы­ таний ядерного оружия всеми державами, которые им распо­ лагают, то тогда незачем по­ сылать экспертов на указан­ ное совещание. При таком по­ ложении Советский Союз и не может направить своих экспер­ тов, так как не желает быть соучастником обмана народов. Советское правительство хо­ тело бы получить от правитель­ ства США подтверждение того, что встреча экспертов должна быть подчинена решению зада­ чи повсеместного и безотлага­ тельного прекращения испыта­ ний ядерного оружия п что, следовательно, цели этого сове­ щания остаются такими, как они были определены в пере­ писке между Советским прави­ тельством и правительством США. л ; июня 195 Х г. „ П О Л Я Р Н А Я К О Ч Е Г А Р К А " 3 стр. 28 июня 1958 г.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz