Полярная кочегарка. 1957 г., май.

Беседа Н. С. Хрущева с главным редактором американской газеты „Нью-Йорк тайме" Тэрнером Кэтледжем 10 мая 1957 года (Окончание) ствованин организации управ­ ления промышленностью п строительством в печати и с тех пор, как тезисы были опубликованы, пх обсуждение проходило буквально на всех заводах, в колхозах, учрежде­ ниях, воинских частях. Все многомиллионное население нашей страны обсуждало эти тезисы. Должен сказать, что этот вопрос вытекает из реше­ ние XX съезда Коммунистиче­ ской партии Советского Союза. Т . КЭТЛЕДЖ : Меня очень интересует вопрос о порядке принятия решений руководя­ щими органами в Советском Союзе. Какова процедура при­ нятия решений, которые ста­ новятся выражением взглядов коллективного - руководства в Советском Союзе ? Регулярно ли собирается Президиум ЦК КПСС? Как принимаются там решения? Ведутся ли про­ токолы заседаний Президиума? Бывают ли на заседаниях Президиума столкновения раз­ личных мнений? Н. С. Х Р УЩ Е В : Президиум ЦК КПСС заседает регулярно, не реже одного раза в неделю. Кроме того, не реже одного раза в неделЕО собирается Совет Министров СССР. Пленумы ЦК КПСС созываются у нас не роже двух раз в год. При рассмотрении вопросов на заседаниях Президиума ЦК чаще всего высказываются различные точки зрения, так как члены Президиума стре­ мятся как можно глубже изу­ чить обсуждаемый вопрос. В ходе обсуждения члены Пре­ зидиума приходят, как прави­ ло, к единой точке зрения. Если не удается прпдтп по какому-либо вопросу к единой точке зрения,то этот вопрос решается простым большин­ ством голосов. Бывают, конечно, такие воп­ росы, по которым разгораются очень жаркие споры. Это есте­ ственно при демократическом порядке обсуждения. Т . КЭТЛЕДЖ : Вы, может быть, знаете, что „в прошлом году газета «Нью-Йорк тайме» опубликовала текст вашего выступления на XX съезде партии, в котором критикова­ лись эксцессы сталинского-пе­ риода. Допущены ли были ка­ кие-либо существенные пропус­ ки или искажения в том текс­ те вашего выступления, кото­ рый был опубликован в запад­ ных странах? И. С. Х Р УЩ Е В : Не знаю о каком тексте идет речь. Я слы­ шал, что в США был опубли­ кован какой-то текст, сфабри­ кованный американской развед­ кой, п этот текст выдавали за текст моего доклада на XX съезде партии. Но издатель­ ство Аллена Даллеса не поль­ зуется авторитетом в Советском Союзе. У меня нет никакого желания к чтению литературы, которую фабрикует Аллеи Дал­ лес. Т. КЭТЛЕДЖ : Какое место, по вашему мнению, займет Сталин в истории Советского Союза? И. С. Х Р УЩ Е В : Сталин зай­ мет должное место в истории ■Советского Союза . У него были большие недостатки, но Сталин был преданным марксистом- ленинцем, преданным и стой­ ким революционером. Сталин допустил много ошибок в пос­ ледний период своей деятель­ ности, но он сделал п много по­ лезного для нашей страны, для нашей партии, для всего меж­ дународного рабочего движения. Наша партия, советский народ будут помнить Сталина и воз­ давать ему должное. Т . КЭТЛЕДЖ : Не можете ли вы назвать хотя бы некоторые из ошибок, которые совершил Сталин? Н. С. Х Р УЩ Е В : В нашей печатп уже говорилось об этом. О недостатках Сталина гово­ рил еще Ленин в документе, который известен, как «Заве­ щание Ленина». Этот документ был опубликован в Советском Союзе в прошлом году. Ленин очень метко указал недостатки Сталина и предупреждал пар­ тию об этих недостатках. ІІа том этапе Сталин сделал соот­ ветствующие выводы из предо­ стережений Ленина и держал себя в определенных рамках. Но у каждого человека, видимо, бывают своп слабости, с кото­ рыми он не может справиться. С течением времени именно те отрицательные черты харак­ тера Сталина, на которые у к а ­ зывал еще В. II. Ленин, раз­ вились и это нанесло ущерб нашему деду, нашей партии. Мы поэтому и осудили эти ошибки, чтобы никому не по­ вадно было повторять их. Эти ошибки противоречат учению марксизма-ленинизма. Т . КЭТЛЕДЖ : Считаете ли вы Коммунистическую партию Советского Союза высшим ав­ торитетом в деле толкования марксистско-ленинской теории? Н. С. Х Р УЩ Е В : Вы так поста­ вили вопрос, как мы, комму­ нисты, его никогда не ставим, так как такая постановка яв­ ляется неправильной. Никакое лицо и никакая партия не мо­ гут присвоить себе исключи­ тельного права толковать марк- спстско - ленинское учение. Марксизм-ленинизм— это наука, находящаяся в процессе разви­ тия, и каждая коммунистиче­ ская партия может внести свой вклад в развитие этой науки. И самая большая страна, и самая малая страна — все они имеют равные условия и рав­ ные возможности. Вопрос толко­ вания марксизма-ленинизма— это вопрос качества, а не ко­ личества. Однако, поскольку марксизм-ленинизм завоевывает все больший авторитет, среди трудящихся всех стран появи­ лись и лжекоммунисты, среая- щиеся примазаться к маркспз- му-ленпнизму. В дальнейшем, по мере того, как социалисти­ ческие страны будут оказывать все большее воздействие на трудящихся всех стран, этих лжекоммунпстов, очевидно, бу­ дет становиться все больше и больше, так как станет модным причислять себя к последова­ телям марксистско - ленинской теории. Поэтому нашим партиям нужно строго относиться к лже- коммунистам, разоблачать пх, чтобы они не засоряли марк­ систско-ленинскую теорию. Иные говорят, что каждый может объявить себя комму­ нистом. Но существует коллек­ тив, стоящий на определенных теоретических позициях, и, если человек, объявивший себя коммунистом, не является та­ ковым, то это вскоре стано­ вится очевидным. Каждый ком­ мунист проверяется на деле, проверяется на фактах. Здесь уместно, пожалуй, привести сравнение с ротой марширующих солдат. Вся рота идет в ногу, один солдат идет не в ногу со всеми. Такой солдат должен выйти из рядов и плестись где-нибудь в хво­ сте, пока он не научится мар­ шировать. Таков порядок в армии. Такого же порядка мы придерживаемся в вопросах марксистско-ленинской теории. Мы очень ревниво относимся к соблюдению принципов марк- сизма-ленинийіа и не терпим никаких извращений марксист­ ско-ленинской теории. Мы хо­ тим всегда держать в чистоте марксистско-ленинскую теорию. Т . КЭТЛЕДЖ : Не могли бы вы назвать некоторых кон­ кретных лжекоммунпстов? Н. С. Х Р УЩ Е В : Я не имею в виду называть их сейчас. Когда нужно, мы называли и назовем таких лжекоммунпстов. Могу только сказать, что, к сожалению, таких лжекомму- нистов немало. Т . КЭТЛЕДЖ : Имеется ли в настоящее время больше шан­ сов на то, что сохранится мир или больше шансов на то, что начнется война? Этот вопрос я задаю в связи с тем, что в западных странах высказывается мнение, что Со­ ветский Союз не приступил бы к осуществлению перестрой­ ки управления своей экономи­ ки, если бы он ожидал, что в скором времени начнется война. Н. С. Х Р УЩ Е В : Очень труд­ но сказать, куда склонится чаша весов—в сторону войны или в сторону мира. Вопросы войны и мира зависят от мно­ гих обстоятельств, зависят не только от Советского Союза, но и от других государств. Я го­ ворю конкретнее - больше всего от Соединенных Штатов Аме­ рики и Советского Союза. В США есть много генералов, делающих весьма глупые за­ явления о том, что онп могут стереть Советский Союз «с ли­ ца земли». Но этим хвастунам надо помнить, что и другая сторона может ответить тем же. А вообще же, перепалка по этому вопросу— это глупая пе­ репалка. Трудно, повторяю, сказать в какую сторону скло­ нится чаша весов. Что же ка­ сается Советского Союза, то он делал и сделает все зависящее от него, чтобы не только оття­ нуть войну, но и чтобы ее вообще не было. Однако, как я уже говорил, это зависит не только от нас, но и от других государств и в первую очередь от Соединенных Штатов Аме­ рики. - По поводу реорганизации уп­ равления промышленностью Эта реорганизация отнюдь не связана с военными соображе­ ниями. Война здесь ни при чем. Совершенствование управ­ ления промышленностью и строительством преследует цель улучшения ведения нашего народного хозяйства. Осущест­ вляемые нами мероприятия да­ дут нам колоссальные возмож­ ности лучше использовать на­ ши резервы, лучше вести на­ ше народное хозяйство. Реорганизация займет не­ много времени: она будет за­ кончена к первому июля, а может быть и раньше. Следу­ ет при этом иметь в виду, что реорганизация управления промышленностью и строите­ льством будет проходить, глав­ ным образом, вверху и она не предполагает сейчас реоргани­ зацию работы отдельных пред­ приятий. Совершенствование управления промышленностью и строительством — это разум­ ное экономическое мероприя­ тие, которое даст нам боль­ ше возможностей поскорее до­ гнать США в производстве продукции на душу населе­ ния. Так что неправильно по­ нимают те, которые гадают па кофейной гуще, утверждая, что реорганизация управления про­ мышленностью и строительст­ вом в нашей стране пресле­ дует какие-то военные цели. Она преследует чисто экономи­ ческие цели. Мы делаем все для мира, для народа, делаем все, чтобы не было войны. Вы передайте своему наро­ ду, что мы войны не хотим п все делаем для укрепления мира, а мир—это в интересах всех народов, в том числе и в интересах народа Соединен­ ных Штатов Америки. Есть ли у вас еще какие-либо вопросы? Т . КЭТЛЕДЖ : Среди мини­ стерств, которые должны оста­ ться после реорганизации управ­ ления промышленностью и строительством имеется мини­ стерство среднего машинострое­ ния. Высказывалось предпо­ ложение, что это ваше мини­ стерство равнозначно комиссии по атомной энергии в США. Не можете ли вы сказать, соот­ ветствует ли это действитель­ ности и будет ли в этом слу­ чае М. Г. Первухин занимать такой же пост, какой занимает в США адмирал Страус? Н. С. Х Р УЩ Е В : Возможно, что это и так, но я , право, не знаю какими делами конкрет­ но занимается у вас адмирал Страус. Т . КЭТЛЕДЖ : Считаете ли вы, что нынешнее положение на Ближнем Востоке может привести к большому конфлик­ ту? Н. С. Х Р УЩ Е В : Очень труд­ но ответить на этот вопрос, так как на Ближнем Востоке находятся не советские войска, а американский флот, которым командует довольно хвастли­ вый адмирал, произносящий высокопарные речи. Могу только сказать, что посылка шестого американского флота в восточную часть Средизем­ ного моря — это неразумная затея. Если такая политика будет продолжаться, го всякое может случиться, но пусть об этом подумают, прежде всего, сами американцы. Неразумное дело вмешиваться во внутрен­ ние дела других стран. Могу сказать, что народы стран Ближнего и Среднего Востока вряд ли согласятся доброволь­ но надеть на себя хомут аме­ риканского колониализма, вме­ сто английского, так как аме­ риканский хомут не легче, чем английский хомут. Народ никогда не примирится с коло­ ниальными порядками. Т . КЭТЛЕДЖ : Относится лп это к Венгрии? Н. С. Х Р УЩ Е В : Положение в Венгрии совершенно иное, так как Венгрия— это незави­ симое государство, имеющее свое независимое правитель­ ство, которое проводит свою независимую политику. Коло­ ниальные же страны лишены независимости, при помощи политики кнута и пряника их заставляют ходить в оглоблях, но народы колониальных стран не прекратят своей борьбы против колониальных порядков и новых колонизаторов постиг­ нет такое лее разочарование, как старых. Т . Кэтледж благодарит за беседу п выражает надежду, что он сможет встретиться с Н. С. Хрущевым, когда тот будет в СІІІА . Беседа продолжа­ лась около двух часов. Беседа Н. С. Хрущева с польскими журналистами 15 мая Первый секретарь ЦК КПСС тов. Хрущев принял находящуюся в Советском Сою­ зе делегацию журналистов ПНР во главе с редактором газеты «Трибуна работпича» тов. Яню- реком, а также постоянных корреспондентов польской га ­ зеты "Трибуна люду» и Поль­ ского агентства печати, нахо­ дящихся в Москве. В ходе дружеской беседы, продолжавшейся около трех часов, Н. С. Хрущев ответил на вопросы польских журнали­ стов о внутренней и внешней политике Советского Союза и международном рабочем дви­ жении после XX съезда КПСС, а также дальнейшем укрепле­ нии советско-польской друж­ бы. Польские журналисты побла­ годарили Н. С. Хрущева за приглашение делегации поль­ ских журналистов в Совет­ ский Союз п за теплую бесе­ ду с ними. „ ПОЛЯ РНАЯ К ОЧ Е Г А Р К А " 3 стр. 18 мая 19Б7 г.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz