Полярная кочегарка. 1956 г., май.
4 П О Л Я Р Н А Я К О Ч Е Г А Р К А 30 мая 1956 г., № 44 (934) Письмо Посла СССР В ГДР Пушкина послам трех западных держав о мая. мослы США, Англии п цпіі і! Бонне направили ('CCI’ I! ГДР Пушкину идентичного содержании торых :$аяі!.і яют протест :ш е парадом не воинских цпопалыюй ГДI’ . 2Г) мая ішл послам т| жан ответные ПI мая Фран- II ослу письма , I! ко- і; сіш- 1 Маи іі Берлн- сосдппеннгі па- народпой армии Пушкин напра- ех западных дер- письма следую- от ем іцего содержания: Уважаемый господни по сол! I! связи с Нашим письмом "> мая І (,ІГ)Г> года, обраща йте внимание па то, что отношения между Советским Союзом и Германской Демокра тической Республикой регули руются договорим от 20 сен тября 1!)Г>5 года,, согласно ко торому Германская Демократи ческая Республика свободна в решении вопросов своей внут ренней и внешней политики, а Советский Союз принял па, се бя на началах взаимности обязательство уважения суве ренитета, и невмешательства во внутренние дела Германской Демократ че-ской Республики. Ввиду этого, советские воен ные власти в Берлине не име ют касательства к обществен но-политической жизни немец кого населения и, следователь но. мероприятиям, связанным с проведением празднования 1 Мая в столице Германской Демократа ческой Республики - Берлине. Ввиду вышеизложенного, я отклоняю Ваш протест, как необоснованный. Что касается вопроса обес печения безопасности в Берли не, хотелось бы напомнить о моем письме Вам от 25 февра ля с. г., в котором было изло жено мнение правительства Германской Демократической Республики относительно необ ходимости ликвидации шпион ских и диверсионных органи заций, а также милитарист ских и фашистских союзов и объединений в Западном Бер лине, что способствовало бы существенному смягчению на пряженности и нормализации условий жизни в Берлине. „Нью-Йорк Таймс“ о разногласиях в Вашингтоне Нападение пакистанских войск на афганскую пограничную заставу КАБУЛ, 2Г) мая. Кабульское радио, ссылаясь на сообщение компетентных государственных органов, передало, что 2П мая пакистанские солдаты напали па афганскую заставу в Чохн Сурх и прилегающую к ней местность. В нападении участ вовало два пакистанских отряда, численностью около N00 чело век'. Пакистанские войска при менили артиллерию, легкие и тяжелые пулеметы. В военных действиях участвовали два па кистанских истребителя. В результате нападения па кистанских войск, но предва рительным данным, убито 3 афганских жандарма и 4 мест ных жителя. Ранено четыре и 12 местных жите- жандарма лей. Афганские части вели оборо нительный бой и оказали упорное сопротивление. По полученным сведениям, отмечается сосредоточение па кистанских войск вдоль афгано- пакистанской границы. Заместитель министра иност ранных дел Афганистана зая вил резкий протест Поверенно му в делах Пакистана в Кабуле, в связи с этим новым нападе нием пакистанских войск. В протесте указывается, что пра вительство Афганистана, исхо дя из права на защиту своей территории, не может пс реа гировать на поведение Пакис тана. ПЫО-ІЮРК, 22 мая. Дипло матический обозреватель газе ты «Ііыо-ІІорк Таймс» Рестоп. касаясь позиции правитель ственных кругов в Вашинг тоне, пишет: - Прошло G дней с тех по]), как Советский Со юз объявил о своем намере нии сократить своп вооружен ные силы на 1.200 тысяч че ловек. Однако официальная реакция в Вашингтоне все еще не ясна. Секретарь президента по вопросам печати Джеймс Хэ- герти и государственный сек ретарь Даллес в отношении этого заявления, как только оно было сделано, заняли скеп тическую и в общем отрица тельную позицию. Министр обороны Чарльз Вильсон охарактеризовал за явление Москвы как сделан ное в "правильном направле нии,. Вильсон признал, что он не знает точно, что оно озна чает. 18 мая помощник президен та Эйзенхауэра по вопросам разоружения Гарольд Стассен высказался' более обнадежи вающе, чем Даллес или Виль сон. Он сказал, что советское решение говорит о том, что Москва желает продолжать пе реговоры о разоружении. Есть основания считать, что Стассен выступил публично через 3 дня после двух ми нистров кабинета так как счи тал, что официальная реакция была чрезмерно отрицательной. При этом, перед тем как выс тупить, он проверил как об стоит дело в Белом Доме, затем сообщил, что правитель ственному комитету поручена задача проанализировать, что означает сообщение Москвы. В результате этих различных реакций, члены дипломатичес кого корпуса в Вашингтоне, представляющие большинство стран мира, доложили в раз личные столицы, что в прави тельстве Соединенных Штатов наблюдается раскол в вопросе о значении советского шага». Как ни странно, отмечает Рестон, но правительство, когда создало комитет для конкрет ной задачи координации реак ции Вашингтона на этот счет, как раз и стремилось избежать разногласицы в высказываниях. «В прошлом, заключает Ре стон, здесь предпринимались всякого рода шаги, чтобы из бегать подобного рода вещей. Тем не .менее, генералы, ад миралы и представители воен но-воздушных сил продолжают открыто ссориться, а члены кабинета занимают различные точки зрения в одном и том же вопросе». ПРОТЕСТЫ В ЯПОНИИ ПРОТИВ АМЕРИКАНСКИХ ИСПЫТАНИЙ ВОДОРОДНОГО ОРУЖИЯ НЕКИН. Как видно из сооб щений японского радио, взрыв водородной бомбы, произведен ный Соединенными Штатами в Выступление Кристиана Пино по московскому радио Находившийся в Москве Ми нистр иностранных дел Фран цузской Республики Кристиан Нино изъявил согласие вы ступить 24 мая по московско му радио. Обращаясь к радио слушателям. Пино заявил: —В конце моего пребыва ния в Москве и моей поездки но Советскому Союзу, а хотел бы выразить вам чувства, ко торые а испытываю, покидая вашу страну. ГоспоinII І'и Молле и я лич но с удовольствием н доверием ответили па сердечное пригла шение Советского правитель ства. Наша поездка и достиг нутые результаты превзошли наши надежды. Мы смогли укрепить традиционные дру жеские связи, которые объеди няют советский и французский пароды. Слишком много общих испытаний и тяжелых жертв объединяли их па протяжении истории, чтобы чувство соли дарности могло когда-либо ис чезнуть. Пет пи одного фран цуза, каковы бы ни были его политические убеждения, ко торый не вспоминал бы с признательностью о героичес кой и кровопролитной борьбе, которую вы вели за освобож дение народов. Мы с благого вением чтим память ваших погибших. И сразу понял во время своей поездки, что советский парод также сохранил чувства привязанности к моей стране и я с гордостью почувствовал то уважение, с которым он относится, при всех обстоя тельствах. к французскому движению сопротивления. Будь-то в Москве, Ленин граде, Киеве, Ростове или Ере ване—повсюду местные власти и население принимали нас с заботливым и сердечным госте приимством и выражали нам дружеские чувства, явная ис кренность которых нас глубо ко взволновала. Я хочу побла годарить советский народ за районе Тихого океана, вызвал широкую волну протестов сре ди японской общественности. Совет борьбы за запрещение атомного и водородного оружия города Хиросима направил, в связи с этим, телеграмму про теста Эйзенхауэру. С заявлением протеста по поводу американских испыта ний водородной бомбы высту- то, что он позволил нам вновь установить с ним этот контакт и поздравить его в связп с теми напряженными усилиями, которые он предпринимает, чтобы обеспечить экономичес кое развитие п улучшение жизненных условий в столь большой стране, так жестоко израненной войной. Кто мог бы усомниться в том, что столько труда н жертв прине сут вам те результаты, на которые вы надеетесь п кото рых вы заслуживаете? Мы приехали в СССР, что бы приступить с вашими ру ководителями к совместному изучению важнейших проблем нашей эпохи и особенно тех. которые касаются франко-со ветских отношений. Редко об мен мнениями бывал более откровенным и более сердеч ным. Мы не стремились скры вать истину, утаивать разно гласия. которые могли сущест вовать между нами. Мы пред почли честное объяснение, ко торое, позволяя каждому из нас лучше понять точку зре ния другого, в конце-концов пил сегодня генеральный сек ретарь японского совета борь бы за запрещение атомного п водородного оружия Ясуи, вы разивший сожаление в связп с тем, что США игнорировали протесты японской и мировой общественности. Он призвал к принятию конкретных ' мер с тем, чтобы великие державы быстрее заключили соглашение о запрещении атомного п во дородного оружия, увязав его с вопросом о запрещении во оружений. пас сблизило. Вам, впрочем, известно, что французы не из меряют дружбу общностью взглядов по всем проблемам. Но наиболее значительным, как мне кажется, является то, что нам удалось наметить мно гочисленные линии общих дей ствий. Всякий раз, когда меж ду нами шла, речь о мире во всем мире и улучшении жиз ненных условий народов, ока зывалось, что мы с довернем готовы к франко - советскому сотрудничеству ради достиже ния этих двух важных целей Наконец, укрепление экономи ческих и культурных связей между Советским Союзом и Францией, практические пути которого мы выработали, будет являться само по себе новым фактором сближения между двумя нашими народами. Я высказываю последнее по желание прежде чем покинуть Советский Союз, а именно: чтобы подобные контакты, ко торые выходят за рамки обыч ной дипломатии, поддержива лись между нами в атмосфере взаимного доверия и дружбы. Пресс-конференция в Государственном департаменте С Ш А ВАШИНГТОН. На очередной пресс-конференции в Государ ственном департаменте госу дарственный секретарь Даллес зачитал заявление, в котором говорится, что Соединенные Штаты приветствуют заявле ние Советского правительства о его намерении сократить свои вооруженные силы в те чение года на 1.2 млн. человек «если это явится доказатель ством намерения отказаться от применения силы в между народных. делах». В заявлении государственного секретаря предпринимается далее попыт ка объяснить этот важный шаг Советского правительства второстепенными мотивами и в том числе потребностями внут ренней экономики Советского Союза. Даллес утверждал, что пред ложения Соединенных Штатов по вопросу о сокращении во оруженных сил и вооружений будто бы «идут дальше того, что предложил Советский Со юз». Заявляя, что Соединен ные Штаты «всегда готовы объединиться с Советским Сою зом и другими странами в осуществлении программы, ко торая дала, бы всему миру возможность провести дальней шее сокращение бремени во оружений в условиях уверен ности и безопасности» и «по ставить под контроль' ядерную угрозу», Даллес подчеркнул, что США продолжают придер живаться своего плана откры того неба (т. е. так называе мой взаимной воздушной ин спекции). Отвечая на вопросы коррес пондентов, Даллес развивал положения, изложенные в его заявлении. Сообщение английского управления по вопросам атомной энергии ЛОНДОН, 24 мая. Как пере дает агентство Рейтер, управ ление іто вопросам атомной энергии Англии объявило, что первый из двух атомных кот лов атомной электростанции в Колдер Холле начал работать вечером 22 мая. В сообщении говорится, что «в настоящее время проводят ся физические измерения и проверка приборами. Затем по следует постепенное введение в строй электростанции». Офи циально электростанция будет открыта в октябре. ПОПРАВКА В статье «Неуклонно выпол нять технические правила строительства» ( «Полярная ко чегарка» от 26 мая с. г.)начало первого абзаца средней колонки следует читать так: «Небрежно Составлен акт сдачи в эксплуатацию при стройки к клубу —спортивного зала. В нем не указана стои мость недоделок и сроки их выполнения.» Редактор П. А. БЫСТРОВ. .J/ . Заказ 158 Типография треста „Арктикуголь"
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz