Полярная кочегарка. 1955 г., июль.

П О Л Я Р Н А Я К О Ч Е Г А Р К А 16 июля 1955 г., •№ 57 (844) В МИРЕ Н А У К И И Т Е Х Н И К И К о г д а н е в и д и м о е с т а н е т в и д и м ы м Экспериментатор повернул выключатель, и комната погру­ зилась в темноту. Послышался приглушенный треск, сверкну­ ли голубые вспышки, и вот на экране телевизора... морская глубина. J! сером полумраке виднеют­ ся причудливые очертания под­ водных скал. Чуть движутся прозрачные студенистые шапки плывущих медуз, словно бах­ рома, свисают их длинные щу- пальцы. А вот и морское дно. Оно покрыто необыкновенными «цветами.’. Это чудесные поли­ пы. Они раскрывают свои неж­ ные, по смертоносные «лепе­ стки». Неопытные рыбешки, черви и рачки уже плывут к замечательным «цветам», по щупальцы мгновенно сжимают­ ся, кропивные капсулы вы­ пускают яд, и прожорливый хищник пожирает свою жертву. Разве возможны телевизион­ ные передачи с морского дна? Вполне возможны. И это не такое уже далекое будущее. Как же устроены такие те- леустановки г' В новом передат­ чике электрические сигналы не преобразуются в радиоволны, а, поступают в приемник сразу по проводу. Принимать их мо­ жет любой телевизор. Телевизионная установка со­ стоит пз двух частей: передат­ чика и приемника, которые соединены специальным кабе­ лем. Объем телепередатчика очень мал, это позволяет легко перемещать всю установку. Ее конструкцию разработал дип­ ломник Московского электро­ вакуумного техникума комсо­ молец Юрий Алексеев. Экспериментальная переда­ точная установка Алексеева представляет собой небольшой ящик, его может свободно пе­ реносить один человек. В пе­ редатчике этой установки ис­ пользованы так называемые «пальчиковые» лампы. Их раз­ мер в !і—4 раза меньше обыч­ ных радиоламп. Второй особен­ ностью конструкции является применение повой передающей трубки малых размеров. Юрию Алексееву под ру­ ководством инженера-радиотех- пика Л. Фельдмана удалось в малом обч.еме сосредоточить все сложнейшее оборудование телепередатчика. Над этой телевизионной уста­ новкой Юрий Алексеев рабо­ тает уже полгода. Не раз мо­ лодой конструктор и его кон­ сультант подолгу задержива­ лись в лаборатории: выверяли схемы, изменяли отдельные де­ тали установки. Только в кон­ це мая начались пробы. И вот наступил день, когда на прием­ ном экране наконец появилось слабое изображение. Неясное и нечеткое, оно вначале пере­ давало только общие контуры предмета. Но сколько радости принесли эти первые резуль­ таты! Сейчас Юрий Алексеев закапчивает дипломную работу. Подобные, по менее компакт­ ные телевизионные установки уже применяются па транспор­ те и в металлургической про­ мышленности. Небольшие раз­ меры передатчика Алексеева позволят значительно расши­ рить применение телевидения. ... Идет сложная хирургичес­ кая операция. В кабинете ти­ шина. Чуть слышны отрывис­ тые слова: «Шприц, пинцет, ножницы». А в соседней комна­ те, у телевизионного экрана,— студенты. Не отрываясь, следят они за каждым движением скальпеля в руках хирурга. А вот на другом экране по­ являются какие-то живые суще­ ства, они движутся в разные стороны, бесконечно наталки­ ваясь друг на друга. Одни из них напоминают головастиков с длинными и тонкими хвоста­ ми. другие — маленьких осьми­ ногов. Оказывается, передаточ­ ную установку соединили с ми­ кроскопом. А теперь представьте, что передатчик установили па те­ лескопе. Па экране вы видите ночное небо... Звезды непре­ рывно мерцают, как бы вспы­ хивают и угасают. На блестя­ щем серпе Луны отчетливо видны кольцеобразные кратеры. Ровным светом сияют кольца Сатурна... Где только не найдет приме­ нения такая установка! Вулка­ нолог с ее помощью сможет наблюдать за процессами, про­ исходящими в жерле вулкана, ихтиолог — изучать жизнь мор­ ского дна. М. КОНЯЕВА . („Комсомольская правда"). Новый учебный план общеобразовательной школы Министерство просвещения РСФСР утвердило новый учеб­ ный план для начальных и средних школ. Наибольшее ко­ личество учебных часов в но­ вом плане, как и прежде, от­ водится на изучение русского языка и литературы. В первых, вторых, третьих и десятых классах число учеб­ ных недель в году установле­ но 33, в четвертых, пятых, ше­ стых, седьмых, восьмых и де­ вятых классах — 34, из них 33 недели на изучение пред­ метов и шесть дней в году па экскурсии. Всего для экскур­ сий предусматривается 188 ча­ сов в году. По часу в неде­ лю учащиеся первых, вторых, третьих и четвертых классов будут заниматься ручным тру­ дом. Преподавание пения прод­ лено до шестого класса вклю­ чительно. С 1 Н 5 5 - 11)56 учеб­ ного года школьники девятых классов приступят к изучению экономической географии зару­ бежных стран. Увеличивается время на прохождение курса биологии в этих классах. Пси­ хологию будут преподавать не в девятом, а в десятом классе. Учащимся старших классов устанавливается практика по сельскому хозяйству, машино­ ведению п электротехнике (два урока в неделю). Столько же времени дается для труда и практических занятий пяти­ классникам и шестиклассни­ кам. Н советско-австрийским экономическим отношениям В соответствии с советско- австрийским меморандумом от 15 апреля с. г., в Москве про­ водились переговоры по эконо­ мическим вопросам между Ми­ нистром Внешней Торговли СССР и австрийской экономи­ ческой делегацией. П.. результате переговоров, которые проходили в дружест­ венной обстановке п духе вза­ имопонимания, 12 июля І!І55 го­ да было подписано соглашение о поставках Союзу ССР това­ ров в оплату имущества, пере­ даваемого Советским Союзом Австрии в соответствии с По­ становлениями пункта G статьи 22 Государственного Договора о восстановлении независимой п демократической Австрии. По этому соглашению Авст­ рия поставит Советскому Сою­ зу в течение шести лет това­ ры па общую сумму 150 млн. долларов, по 25 мліі . дол­ ларов ежегодно. В список то­ варов вошли: прокатное, бу­ магоделательное н деревообра­ батывающее оборудование, ком­ прессоры, химическая аппара­ тура, специализированные ав­ томобили, контрольно-измери­ тельные приборы, стальной и оцинкованный лист, медный прокат, кабель, нефть, пряжа и ткани искусственного шелка, обувь. Одновременно было подписа­ но соглашение о поставке Со­ юзу ССР сырой нефти в ком­ пенсацию за нефтяные про­ мыслы и нефтеперегонные за­ воды, передаваемые Советским Союзом Австрии в соответствии с советско-австрийским мемо­ рандумом от 15 апреля с. г. По этому соглашению Авст­ рия поставит Советскому Сою­ зу в течение десяти лет 10 млн. тонн сырой нефти, по од­ ному миллиону тонн ежегодно. Соглашение подписали: с со­ ветской стороны — Министр Внешней Торговли СССР И. Г. Кабанов, с австрийской сторо­ ны— посланник д-р В. Плат- цер. Наряду с переговорами по указанным двум соглашениям, проводились также переговоры о заключении торгового дого­ вора н соглашения о товаро­ обороте и платежах. Торговый договор и соглашения о това­ рообороте и платежах будут иметь пятилетний срок дейст­ вия. Во врем^ этих перегово­ ров обе договаривающиеся сто­ роны выразили единодушное желание установить торговлю, отвечающую взаимным эконо­ мическим интересам. Стороны условились продолжить нача­ тые в Москве торговые пере­ говоры с тем, чтобы в ближай­ шее время можно было подпи­ сать торговый договор, согла­ шение о товарообороте и сог­ лашение о платежах. В ЧАСЫ ДОСУГА К Р О С С В О Р Д 1 г j ^ . ~т^ шШ 3 4 и 5 Г - 7 ш I ? 9 1 10 и 12 рз ■ 1 4 15 рб L і і ш і і і і і і і і і і щ 1 S По вертикали: 1. Многолетняя кормовая трава. 2. п Р офес- сия в животноводстве. 4. Водитель одной из сельскохозяйствен­ ных машин. 5. Растение с мясистым корнем, идущим в пищу. 7. Верхняя часть дерева. 9. Соцветие злака. 11. Помещение для хранения зерна. 12. Огородное растение. По Г О р И ЗО Н Т Э Л И : 3. Зернохранилище с механическим оборудованием. 6. Огородное растение из семейства зонтичных. 8. Механический самоход- тягач. 10 Название некоторых растений и кустарников. 13. Вспа- ханное поле. 14. Профессиональный наездник, занимающийся выездкой верховых лошадей. 15. Плод фруктового дерева. 16. Мера веса. 17. Специалист в области сельскохозяйственного производства. П о д у 1. Я—тетерев. Охотник назовет Меня тотчас, коль слева все прочтет. Наоборот, картина вмиг иная Я — единица времени — какая? 2. Я — сад большой, посаженная роща. Расцветка в виде брызг на чем-нибудь. Читая с двух сторон все это слово К разгадке Вы легко найдете путь. 3. Приправой к пище я служу. С рогами — по лесу брожу. Животное я, и кристалл, Смотря лпшь, кто как прочитал. май! 4. Я — быстротечная отрада года Любимая у каждого народа. И роды у животных, если слово' Прочесть с конца, отгадка уж готова! 5. Я — стук копыт скачущего коня, В значеньп сказочном иль разговорном. Испарина, когда жара доймет. Подумав, каждый слово то найдет. 6. Пзделье я для украшенья стен. И также уменьшительное слово, Что значит громкий, дикий зверя крик. Читая с двух сторон, значенья жди любого! К предстоящему отъезду сельскохозяйственной делегации США в СССР ВАШИНГТОН, 12 июля. Се­ годня Временный Поверенный в Делах СССР в США Стрига- 110 В принял сельскохозяйствен­ ную делегацию США, направ­ ляющуюся в Советский Союз. Сегодня же вечером делегация США вылетит из Ыыо-ІІорка в Советский Союз. О дружбе и «Во всех временах друже­ ство почитали пз числа пер­ вых благ в жизни». И. А . Крылов «Сам погпбай, а товарища выручай». А . В. Суворов ■ «Нет уз святее товарище­ ства» . Н. В. Гоголь «Глубокое познание друг друга, взаимное дополнение — вот начала дружбы, сильной выше всяких обстоятельств». А . И. Герцен товариществе «И в смутном хаосе тревож­ ной, безрадостной жизни — яркой, веселой звездой, пу­ теводным огнем в будущее сверкало простое, глубокое как сердце слово: — Товарищ!» А . М. Горький «Дружба — это прежде все­ го искренность, это критика ошибок товарища. Друзья долж­ ны первыми дать жесткую критику для того, чтобы то­ варищ мог исправить свои ошибки». Н. А . Островский Ответы на задачи (газета за 9 июля с. г.) Подумай ! 1. Арап—пара. 2. Арат—тара* 3. Рамо—омар. 4. Горох—Хорог 5. Галл—лаг. 6. Апорт—тропа. Кроссворд «Изобразительное искусство» ПО в е р т и к а л и : 1. Плакат. 2. Краска. 3. Палитра. 5. Соро­ кин. 6. Грабарь. 7. Картина. 9. „Вратарь". 13. Серов. 14. Сегал. 18. Бронза. 19. Индиго. 21. Ефа- нов. ‘23. Белила. По горизонтали: 3. Пейзаж. 4. Мартос. 6. Гамма. 8. Остов. 10. „Тачанка". 11. Ватагин. 12. „Вожатая". 15. Непринцев. 16. Фреска. 17. Натура. 20. Суво­ ровец. 22. Яблонская. 24, Пастель. 25. Чайков. 26. Плафон. И. о. редактора А. П. ЗАЯРНЫЙ. Закаі 63 Типография треста „Арктикутоль“

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz