Полярная кочегарка. 1955 г., апрель.

2 апреля 1955 г., № 27 (814) П О Л Я Р Н А Я К О Ч Е Г А Р К А 3 Мир — это счастье, радость созидания □ □ Силы тира восторжествуют Когда разразилась война мне было 14 лет. Почтальон принес повестки нашим кол­ хозникам и они ушли на фронт. Мои односельчане сражались далеко от своего села, за род­ ные поля, за свободную жизнь, за Родину. Не раз приходил потом поч­ тальон в наше село. Дважды побывал он в эти грозные го­ ды у сестры моей матери, что­ бы передать старушке извеще­ ние о гибели двух ее сыновей Петра и Александра. Третий, самый младший, вернулся в родное село и никогда не за­ будет того, что гитлеровцы ли­ шили его глаза. Пережив войну, избыв одно горе, мы, советские люди, долж­ ны воспрепятствовать повторе­ нию войны. Вчера, 1-го апреля, во всех городах и селах нашей Роди­ ны начался сбор подписей под Обращением Всемирного Сове­ та мира. В нем выражен про­ тест против тех, кто подготов­ ляет атомную войну, категори­ ческое требование об уничто­ жении во всех странах запа­ сов атомного оружия и немед­ ленного прекращения его про­ изводства. Вместе со всем нашим на­ родом полярники советских угольных рудников Шпицбер­ гена неустанно крепят своим трудом дело мира и говорят решительное «нет» англо-аме- рпканским и прочим поджига­ телям войны. Я выражаю твердую уверен­ ность в том, что силы мира восторжествуют над силами вой­ ны и охотно поставлю свою подпись под Обращением Все­ мирного Совета Мира. Л. БЕЛЬНИКОВ, столяр рудника Баренцбург. □ □ □ М И Р - Э Т О ж и з н ь Помню свой первый трудовой день. Я впервые одел новый, еще шуршащий при каждом движении, фартук и направил­ ся вместе с плотничной брига­ дой на строительный объект. Надо было установить леса на восстанавливаемом доме. Этот дом был разрушен в годы войны и сиротливо чернел зияющими глазницами окон. Приступая к работе, мы ве­ рили, что скоро на шахте № 10-бпс (город Сталано) не будет ни одного разбитого до­ ма, вырастет новый благоус­ троенный поселок. Шли дни. В одних домах семьи шахтеров справляли новоселье, а в дру­ г и х— мы настилали пахнущие смолой полы, навешивали две­ ри, вставляли рамы окон. Нас сменяли штукатуры, маляры. Рос поселок, росло и наше мастерство. Вскоре меня назна­ чили бригадиром плотников. Бригада стремилась быстро и хорошо производить все работы. В нашей стране человек, са­ моотверженно работающий на производстве, самый почетный человек. Неоднократно коллек­ тив бригады премировали, меня наградили Почетной гра­ мотой Министерства угольной промышленности, занесли в Книгу почета шахты № 10-бпс. Но, пожалуй, самой лучшей наградой являются плоды на­ ших трудов. Теперь в поселке нет ни одного разбитого дома, выросли новые улицы, админи­ стративно-бытовой комбинат, галерея и т. п. Вот уже около года я рабо­ таю бригадиром плотников на руднике Баренцбург. За это время вместе с товарищами производили ремонт крыш до­ мов, полов, окон и т. п. В сравнительно короткий срок за­ вершили ремонт пирса. Недавно получили новое за­ дание — строить дом № 14. Подготовительные работы уже начали. В состав бригады вхо­ дят разнорабочие. Я передаю им свой опыт. И нет сомнения в том, что дом будет в срок сдан в эксплуатацию. Приятно сознавать, что твой труд приносит счастье п ра­ дость людям. Ведь если дом построен удобным, светлым сколько теплых слов скажут жильцы по адресу людей по­ четной профессии—строителей. В то время, когда наша страна представляет собой ог­ ромную мирную стройку, им­ периалисты некоторых стран во всех концах света строят военные базы, грозят атомной бомбой. Но советский народ не боится атомного шантажа и угроз. Мы полны решимости отстоять мир, оградить чело­ вечество от угрозы новой вой­ ны. Мир — это счастье наших де­ тей, радость созидания, новые красивые дома, шкоды, боль­ ницы. Мир — это жизнь. Поэтому мы горячо поддер­ живаем Обращение Бюро Все­ мирного Совета Мира о запре­ щении атомной войны, полны решимости отстоять мир. В. ГОНЧАРОВ, бригадир плотников, Самое радостное чувство Для советского человека са­ мое радостное — сознавать, что он принимает активное учас­ тие в делах своего социалис­ тического государства, возгла­ вляющего борьбу всего прогрес­ сивного человечества за мир. Величайшим примером тако­ го непосредственного участия в защите мира является начав­ шийся вчера сбор подписей под Обращением Всемирного Совета Мира. Обращение про­ тив подготовки атомной войны подпишут оленеводы в Запо­ лярной тундре и колхозники, встречающие весну на полях и в садах Кавказа и Крыма, рабочие московских предприя­ тий и труженики недр Донбас­ са. Все, кому дорог мир, поста­ вят свои подписи под этим Обращением. Я— бывший фронтовик, наг­ ражденный двумя орденами Славы и 1В медалями Совет­ ского Союза, хорошо знаю, что такое мир. За него я сра­ жался на фронтах в годы Ве­ ликой Отечественной войны. Для того, чтобы сохранить мир — подпишу теперь Обра­ щение Всемирного Совета Ми­ ра ко всем трудящимся. Народы мира против войны. Они борются за правое дело и победят! Я. ШАБАЛИН , бригадир грузчиков порта Баренцбург. 1 Одно стремление Объединенные одним благо­ родным стремлением сохранить мир, предохранить человечест­ во от атомной войны советские люди вместе со всем прогрес­ сивным человечеством вновь выступают против подготовки атомной войны. Советские полярники с ог­ ромной радостью подпишут­ ся под Обращением Всемирно­ го Совета Мира. Подкрепляя это свое во­ леизъявление новыми трудовы­ ми успехами во имя дальней­ шего процветания нашей лю­ бимой Родины, мы знаем, что есть сила способная предотвра­ тить войну. А. ФРОЛОВ, навалоотбойщик рудника Баренцбург. □ □ Для счастья детей Все лучшее, что есть у на­ рода,— детям! Это стало зако­ ном нашей жпзни. В нашей стране детям предоставлены ты­ сячи светлых, просторных яс­ лей, садов, школ, богатые дворцы пионеров, театры, ста­ дионы, парки, пионерские ла­ гери, санатории, поликлиники. Живя здесь, вдали от Роди­ ны, мы также чувствуем лю­ бовь и заботу нашей партии и правительства о детях. В Баренцбурге, как и на других советских рудниках Шпицбергена, открыты дет­ ские ясли и детские сады, де­ ти окружены вниманием и за­ ботой. Каждый день мы относим своих детей в детские ясли, зная, что они будут целый день окружены вниманием п любовью всего обслуживаю­ щего персонала детских яс­ лей. Когда мы приходим за своими детьми п слышим их веселый смех, видим их весе­ лые улыбки, возникает мысль, нужно во что бы то ни стало оградить наших детей от угро­ зы войны, чтобы ничто не мог­ ло омрачить их прекрасного детства! Мы, матери мира, как и все народы мира, должны прегра­ дить дорогу войне. Ради наших детей, с которыми связаны на­ ши мечты и надежды, лучшие радости на свете, мы горячо одобряем Обращение к народам мира, принятое на Бюро Все­ мирного Совета мира. Дети— это лучшее богатство всех народов земного шара, украшение земли, надежда, ра­ дость, будущее человечества. Мы хотим трудиться во имя мира, во имя счастья наших детей. А. Липовская, В. Воронцо­ ва, Л. Коковина, М. Петро­ ва, М Гузова, В. Леликова, А. Репина, А. Иванина, А. Вѳтчинина — матери. ГОЛОС МАТЕРИ Моя жизнь не всегда была такой, как сейчас. Мы жили хорошо, я и мой муж; мы бы­ ли счастливы, когда у нас ро­ дился ребенок. Началась война. Мы все прошли через нее и все слиш­ ком хорошо знаем, что это та­ кое. Но не кажется ли вам, что недостаточно просто так сказать: война? Это лишь не­ сколько звуков, которые не мо­ гут передать всего ужаса, ко­ торый таится за ними. Э то , по- моему, неудачное слово, оно— слишком мягкое; ято слово до лж ­ но скрежетать, лязгать, оно должно причинять боль, пах­ нуть порохом и запекшейся кровью... И даже тогда это бы­ ло бы ничем по сравнению с действительностью. В этой войне участвовал и мой муж. И я осталась с ре­ бенком одна. Необходимо, чтобы вы поня­ ли две веща: ужас и тяжесть слова «война», когда все че­ ловеческие дела теряют свой смысл, когда смерть присажи­ вается за один стол с живыми, и одновременно представить прелесть и нежность ребенка, который сжимает во сне кро­ шечные кулачки, как будто желая удержать ускользающий сон. Надо, чтобы вы хорошо пред­ ставили такую картину: аллея парка залита солнцем, и по ней топочет своими ножонками ребенок.— Он гудит и шипит, размахивает ручонками, изобра­ жая паровоз. Кто сказал, что это — аллея парка, где роют убежпща и ио которой прохо­ дят усталые люди с опущен­ ной головой? Ведь это желез­ ная дорога, по рельсам идет поезд; великолепное путешест­ вие, и мир прекрасен, он по­ лон самых удивительных нео­ жиданностей. Почему я так подробно рас­ сказываю обо всем этом? По­ тому что я видела своего ре­ бенка, идущим на смерть. Это была безотрадная голая местность, пустынная дорога тянулась вдоль железнодорож­ ного полотна, на дороге — под­ сохшая грязь. И по ней топа­ ют детские ножки;над детьми- мутное небо, и все вокруг не­ подвижно, даже лист не ше­ лохнется, это настолько ужас­ но, что ветер замер от стыда и деревья стоят — не покачнут­ ся, — не будь у них вросших в землю корней, они верно об­ ратились бы в бегство. Мест­ ность выглядит какой-то при­ зрачной: все кругом молчит, оцепенев и затаив дыхание. И только движется эта процессия —маленькие дети, которые ви­ дели невероятно много страшных вещей. Они не кричат, так как не понимают того, что проис­ ходит. Они идут, словно возвра­ щаясь из школы, послушно взявшись за руки, как подоба­ ет воспитанным детям. Я увидела их. когда меня везли вместе с другими жен­ щинами в вагонах е решетка­ ми по долгой бесконечной до­ роге к месту смерти, которое они называли «местом назна­ чения». В тот момент, когда мы столпились у оконной решетки, я увидела этих детей, больше того, я увидела и своего ре­ бенка. «Сыночек мой!» — крик­ нула я. Он обернулся, будто услышав, что его зовут, но тут другие женщины оттеснили меня от окошка, им тоже хо­ телось видеть, и все мы совер­ шенно обезумели. Я упала на пол вагона, на меня наступа­ ли, я ничего не чувствовала, ровным счетом ничего. Как после я узнала, из вагонов раздались такие душераздираю­ щие вопли, что был поспешно дан приказ к отправлению. Слезы матерей были подобны потоку, и его не могли оста­ новить ни угрозы, ни побои, ни выстрелы. В такой вот процессии шел мой сыночек, мое улыбчивое дитя, мальчик с розовыми щечками, который непременно хотел знать, куда звездочки уходят спать. И если это был не он, то это был другой. Смерть была одинаковой для всех, смерть детей, которых ведут, построив в колонну, де­ тей, у которых протирается чулочек на пальце, которые вытирают ладошкой перема­ занный носик и у которых волосики нежные и мягкие, как воробьиное гнездышко. Есть ли слова, способные пе­ редать этот ужас? Можно ли описать то, что чувствовали матери в эту минуту? Вот п вся моя история: я видела, как шел на смерть мой собственный ребенок. Почему я вам об этом рас­ сказываю? Потому что говорят о новой войне. Я хорошо слышу, что гово­ рят эти господа о войне. Вой­ на? Ее не должно быть. Ша­ ги детей, которые шли на смерть, бьют тревогу: войны не должно быть. Они говорят о войне, но я не хочу слышать их речей. Я слышу детский лепет и слышу вопли убиваемых детей. Я простираю руки, глядите на меня, я простираю руки, чтобы предотвратить весь этот ужас. Я не допущу его повторения. П если будет нужно, я стис­ ну своими руками горло тех, кто говорит о войне. ИРЖИ МАРЕК. (Из журнала „В защиту мира", сентябрь 1953 г.)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz