Полярная правда. 1943, май
Выступле ЛОНДОН, 19 мая. Агентство Рейтер передает из Вашингтона, что английский премьер-министр Черчилль выступил с речью на совместном заседании сената и палаты представителей США. Конгресс встретил его аплодис ментами, длившимися несколько минут. Черчилль напомнил, что про шло 1T' месяцев с тех пор, как он в песледний раз выступил на заседании конгресса. «500 дней мы тяжело трудились, страдали и дерзали плечом к плечу в борьбе против жестокого и мощ ного врага, — сказал он. — Мы действовали в тосном сотрудни честве во многих частях света, на суше, на море и в воздухе. Когда я в прошлый раз прибыл сюда, Соединенные Штаты были охвачены гневом в связи с ве роломным нападением Японии на Пирл-Харбор и взволнованы об’явлением Соединенным Шта там войны Германией и Ита лией. Я скажу совершенно от кровенно, чт0 в те дни, когда мы уже вели длительную борьбу и в течение года вели ее в оди ночку, я не мог не испытывать чувства облегчения, вызванного сознанием того, что мы стали связаны общей опасностью, глу бокой верой и возвышенной це лью — довести эту ужасную борьбу до конца любой ценой. Здесь разрешите мне сказать вам следующее: пусть никто не предполагает, что мы, англичане, не заинтересованы в такой же степени, как и Соединенные Штаты в то:-,:, чтобы вести не прерывно и неустанно войну против Японии. Я прибыл сюда, чтобы сказать вам. что мы бу дем вести эту войну рука об руку с вамті, так как- это тре буется в интересах наилучшего стратегического использования наших сил до тех пор, пока на ша грудь дышит и кровь течет в наших жилах. Во время совещаний в январе 1942 года, проводившихся между президентом и * мною и между нашими высшими техниче скими советниками, для нас было очевидно, что пора жение Японии не озна чало бы поражение Германии, но разгром Германии неизбежно обозначал бы крах Японии. Соз нание этой простой истины не означает, что не следует одно временно действовать с обеих сторон, и, действительно, боль ш ая часть сил Соединенных Штатов используется в настоя щее время на тихоокеанских фронтах. В соответствии с тем общим разделением функций, которые мы приняли в резуль тате работы, проделанной в ян варе 1942 года, Соединенные Штаты взяли на себя главную задачу ведения войны против Японии и оказания помощи Австралии и Новой Зеландии в их обороне против японского вторжения, которое казалось тог да значительно более близким, чём сейчас. Мы же взяли на се бя главное бремя борьбы в Ат лантике. С британских островов мы ве дем также основное воздушное наступление на Германию, и в Зтом нам оказывает блестящую поддержку авиация США, бази рующаяся на Соединенное Коро левство. Она оперирует главным образом днем, тогда как наша авиация действует ночью. Нет никакого сомнения в том, что авиация союзников уже зна чительно превосходит по чис ленности воздушные силы Гер манки, Италии и Японии, а про- изгэодство новых самолетов в со юзных странах в еще большей степени превосходит производ ство самолетов -противника. Ве дя эту воздушную войну, Герма ния и Япония наивно вообража ли, что нанесут решающие и окончательные удары с тем, что бы терроризовать великие и ма лые нации и заставить их под чиниться своей воле. И именно в этой воздушной войне эти п^эступные нации начинают вроявлятъ первые признаки смертельной усталости. азаседанииконгрессаСПИ Крупные центры германской ; военной промышленности, и в ' частности Рур, подвергаются беспримерному опустошению. ! Мы также сходимся в том, что , нужно как можно скорее обріу-: шить всю нашу совместную воз. 1 душную мощь на военные об’ек- ты, расположенные на территс. j рии Японии. Хладнокровный рас- j стрел американских л етчикові японским правительством сви. і дегельствует не только о его ! варварстве, но также и о его j паническом страхе перед ~во з - j можностью подобных налетов. \ Перед теми, кому поручено РУ- ! яоводство войной, стоит _ задача преодолеть возможно скорее в о - : енные, географические и поли- j тические трудности и н а ч а т ь ' необходимый и желанный процесс і превращения японских городов : и военных центров в руины, ибо они должны быть превращены в j руины для того, чтобы мир снова , воцарился во всем мире. { Крупная проблема, стоящая сейчас перед Соединенными Шта. тами Америки и несколько в меньшей степени перед Англи ей, заключается не столько в создании армий или в большом расширении производства оружия и самолетов, ибо это производст во уже идет полным- ходом и уже достигнуты огромные уепе- • хи и чудесные результаты, сколько в jom — каким образом использовать силы в обстановке, ожесточенной подводной войны на широких океанских просто рах, на моряУ:, в болотистых и в горных районах и джунглях раз личных частей света. Такова каша задача. Поэтому во всех наших воен ных планах мы должны вдох новляться, проникаться и руко водствоваться высшей целью — схватиться с противником в бла гоприятных или, по крайней ме ре, в терпимых условиях, не і проявляя слишком большой р а з - : борчивости, в наибольших мас штабах, как можно скорее, и 1 встуйать в бой с противником по- 1 всюду, где это будет выгодно, я j бы сказал — повсюду, где это только будет возможно. Т а к и м 1 образом, мы сможем достигнуть того, чтобы, благодаря нашим ; действиям на суше, на море и в і воздухе, силы нашего противника : истощались с максимальной бы -, строгой. j Современная война является тотальной и для того, чтобы ею руководить, необходимо, чтобы технические и профессиональ ные руководители поддержива лись и в случае необходимости направлялись главами прави тельств, обладающими познания. : ми, дающими им возможность j привести в движение не только ! военные, но и политические и - экономические силы, и напра- ; вить их к одной цели. Таковы | причины, которые заставили ; президента предпринять далекое путешествие в Касабланку и эти же причины привели меня сюда. Мы оба искренне надеемся, что в недалеком будущем мы смо жем осуществить то, чего мы так долго добивались, а именно •— встретиться с маршалом Сталиным, если [возможно, с ге нералиссимусом Чан Кай.ши. Но чт0 касается того — как, где и когда это произойдет, то это такой вопрос, который я не могу осветить в данный момент, а если бы и мог, я, конечно, не сделал бы этого. Тем временем мы делаем все возможное, чтобы поддерживать теснейшую связь между всеми руководителями и странами, ак тивно участвующими в ведении г ойны. 3 1942 году, зо время моего пребывания здесь, были разрабо таны планы, на основании кото рых была осуществлена памят ная высадка американских и английских войск во Француз ской Северо-Западной Африке, результаты которой являются сейчас предметом всеобщего восхищения. Конечно, это весь ма воодушевляющий пример то го, что может быть достигнуто j англичанами и американцами, сотрудничающими рука об руку. Эт-о породило уверенность в том, что, если они будут действовать так и дальше, то вряд ли что. либо окажется неосуществлен ным для них как в области военной, так и в области менее сложных проблем мира. История поставит эту победу в ряд с наиболее крупными побе дами, как классический пример того, как надо атаковать против ница в момент, избранный на ми, и в избранном нами пункте. К н а м присоединились мужест венные французские части, ко торые теперь превращаются в мощную армию под отважным руководством генерала Жиро. Мы нанесли противнику удар, который равносилен удару, на несенному у Сталинграда, и который в высшей степени по лезен нашим героическим рус ским -союзникам, ведущим оже сточенную боріьбу. Все это опро вергает утверждения нацистов и фашистов, будто бы парламен тарные демократические страны не способны к эффективному ве дению войны. Теперь мы им да дим и другие доказательства этого. Следует признаться, что в Северной Африке мы действова ли лучше, чем сами ожидали, осуществлению наших планов псмогли неожиданные моменты, которые во много раз усилили результаты проведения этих пла нов в жизнь. За это мы призна тельны интуиции ефрейтора Гит лера. (Продолжительные аплодис менты). Мы можем заметить, как я уже предсказал в палате об щин 3 месяца Назад, что та же рука, то же нелепое упорство, которое обрекло фельдмаршала фон Паулюса -и его армию на уничтожение у Сталинграда, при вели наших врагов в Тунисе к этой новой катастрофе. В т 0 время, как мы планиро вали эту крупную совместную операцию в Африке, мы рассчи тывали стать хозяевами Туниса еще до окончания прошлого го да, но физическая и психологи ческая рана, нанесенная нами противнику, обучение, которое прошли наши войска в суровой школе войны, и то, что англий ский и американский генераль ные штабы связаны теперь в единое целое — все это являет ся преимуществом, намного пре восходящим то, что мы ожидали. Германская фабрика лжи много словно раз’ясняет, насколько драгоценно время, купленное це ной гибели этих многочисленных армий. Пусть они не обольщают себя иллюзиями! Другие опера ции, которые развернутся в над лежащий момент и осуществле. кие которых зависит от обуче ния большого числа солдат и доставки больших масс техниче ских средств, ни в какой степени не задержаны упорными боями в Северном Тунисе. Господин президент, война в Африке закончена. Африканская империя Муссолини и стратегия ефрейтора Гитлера одинаково провалились. По крайней мере, один континент очищен навсегда от фашистской и нацистской ти рании. Африканские экскурсии двух диктаторов обошлись их странам г, 950.000 убитых и взятых в плен солдат. Кроме того, потоп лены почти 2.400.000 тонн торго вых судов и уничтожено около 8.000 самолетов. Эти последние две цифры не включают большо го количества поврежденных су. дов и самолетов. Противник по терял также 6,200 орудий, 2.550 танков и 70.000 автомашин. Та. ког-ы потери противника за 3 года войны, и теперь, когда эти годы прошли, что же оказалось? Кич ливая германская армия своим внезапным, неожиданным для г-сех нас крахом, снова подтвер дила справедливость изречения*. «Гунн либо хватает вас за горло, либо валяется у ваших ног». Это обстоятельство способно по. влиять на будущее. Что касает ся нас, мы можем сказать, что мы достигли определенного эта па войны». «Теперь, продолжал Черчилль, — я вернусь на несколько ми нут к общим вопросам зойны. Хотя жалок тот, кто никогда не радуется, но как ни успешны наши действия, ликование долж но быть кратковременным. Са мое тяжелое еще впереди не только в европейской сфере, но, как я уже указал, в тихоокеан ской сфере и з Индии. Прези дент, я сам и об’единеняые на. чальники штабов собрались здесь для того, чтобы эти действия бы ли, насколько эт0 в нашей вла сти, хорошо задуманы и пред приняты без потери хотя бы од ного дня. Нам нечего говорить, что главное бремя сухопутной войны выносится русскими ар миями. Они держат в настоящее время на своем фронте не менее 190 германских дивизий и 28 ди визий вассальных стран. Всегда следует, отдавая должное соб ственным достижениям, сохра нять чувство пропорции и по этому я отмечаю, что этому ко личеству германских войск, на ходящихся в России, мы можем противопоставить, примерно, 15 дивизий, уничтоженных нами з Тунисе после кампании, которая обошлась нам примерно' в 50.000 убитыми, ранеными и пропавши ми без вести. Это дает представ ление об усилиях русских и о том. в каком долгу мы находим ся пород Россией. Возможно, что готовится возобновление борьбы между германскими и русскими войсками. Россия уже нанесла раны германскому воен ному организму, и я думаю, что в конечном счете, они окажутся смертельными. Но мало сомне ний в том, что Гитлер готовит свою последнюю ставку игрока в виде третьей попытки сломить дух и уничтожить вооруженные силы этого мощного народа, ко торый он уже дважды безуспеш но атаковал. Сч ничего не до бьется, но мы должны сделать все, что з наших силах, зее разумное и исполнимое для то го, чтобы в 1943 году снять большую часть бремени, давяще го н а Россию. Я не намерен взять ка себя ответственность за какое-либо утверждение, что война уже вы играна, и что она оудет закончена, но я уверен в одном ; — в том, что она будет выигр-а. - на нами. Однако нельзя предви деть и еще меньше предсказать, когда и как это будет достигнуто,! Нам следует потребовать от са мих себя напряжения всех сил и совместных действий для то го, чтобы не допустить измене. . ния уже благоприятно сложив шейся обстановки в борьбе как против Японии, так и против Гитлера. ! Мы преодолели много опасно стей. но еще большая угроза і будет сопровождать нас Д0 кон. ; ц'а, это - угроза чрезмерной за. I тяжки войны. Никто не может ! сказать, какие новые осложнения і и новые опасности могут воз никнуть, если воина затянется еще На 5 лет и главная надеж да Германии и Японии, вероят но, заключается сейчас в том, что война будет тянутся, сопро вождаясь огромными жертвами, до тех пор, пойа демократиче ские державы не устанут или не будут разобщены. Мы долж ны уничтожить эту надежду так же, как мы уничтожили уже столько других надежд, поэтому мы должны остерегаться всяких разговоров, какими оы привлека тельными они ни казались, и всяких тенденций, какими бы естественными они ни были, ко торые могут отвлечь наш ум и кашу энергию от главной цели - общей победы об’едине-нных наций. С этой единственной це лью. с твердостью, упорством и стойкостью, которые мы уже проявили и в прошлом, этим пу тем и только этим путем мы сможем выполнить наш долг по отношению к будущему мира и сгудьбам человечества». (Продол, жительные аплодисменты). і ФРАНЦУЗСКИЕ ЧАСТИ ЗАНЯЛИ ОСТРОВ ЛА ГАЛЙТ ЛОНДОН, 20 мая. (ТЛСС). По сообщению агентства ЛІ и . французские военно-морские ча сти заняли остров Ла Галит, на. ходящийся приблизительно к се веро-западу от мыса Сераг (Ту нис). ВЫСТУПЛЕНИЕ НОКСА НЬЮ-ЙОРК, 17 мая. (ТАСС). Выступая в Бостоне, морской ми нистр США Нокс заявил, что приближается час наступления против «основных укреплений противника в Европе и Азии». Об’единенные нации, продолжал Нокс, уже разбили врага на внешних бастионах. Они усили вают свое господство над комму никационными линиями против ника. Нокс предупредил, что предстоящие наступательные операции потребуют тяжелых потерь, они потребуют также солидарности между союзники’-- и солидарности внутри Со; ионных Штатов. США не sat-* ли кровавых преступлений про тивника. Указав, что «мирное-на ступление» врага лишь вдохнов ляет американцев на еще боль шие военные усилия, Нокс под. черкнул, что США будут вести борьбу до безоговорочной капи туляции противника. ВОЙНА НА МОРЕ ЛОНДОН, 18 мая. (ТАСС). Анг лийские крейсеры «Адверічюр» и «Глазго» потопили в районе Атлантич еского поберсжья Испа нии и неподалеку от ^ч^нлан. дии 2 германских военн судна Бодоизмешением около 13.000 тонн. Экипаж одного из затонув ших судов взят в плон. С Д Р У ГОГО парохода удалось подобрать только 6 человек. Оба судна шли с грузом с Дальнего Востока. ДЕЙСТВИЯ А В И А Ц И И " ' СОЮЗНИКОВ ЛОНДОН, 20 мая. (ТАСС). Как официально сообщается, Ечера днем крупные соединения американских тяжелых бомъ-йр- дировщиков атаковали верфи в Киле и Фленсбурге (Германия). Отмечены большие пожары. В завязавшемся воздушном бою уничтожено мног0 вражеских истсебителей. Киль — второй по значению центр строительства подводных лодок в Германии, иго плозучие доки считаются крупнейши’ти б Германии. } Английская авиация атаковала в ночь на 20 мая различные об'екты в Берлине. В Средиземноморском бассейне авиация союзников подвергла интенсивным бомбардировкам вважеские аэродромы в Сицилии и Сардинии. На всех об’ектах отмечены крупные пожары. Уничтожено много стоявших на земле самолетов. В воздушна" боях сбито 28 неприятельски, машин. ЗАПРОС В ПАЛАТЕ ОБІЦИН О ВОЗМОЖНОСТИ БОМБАРДИРОВКИ РИМА ЛОНДОН, 19 мая. (ТАСС). Как передает агентство Рейтер, в па лате общин был задан уопрос, Б ходит ли в план воздушного наступления на Италию бомбар дировка Рима, как столицы и железнодорожного центра, имею щего стратегическое значение. Заместитель министра авиации Бальфур ответил, что нет ника ких оснований предполагать, что Рим не будет подвергаться бом бардировке. «Наоборот, — доба вил Бальфур, - как уже указы валось раньше, мы, не колеблясь, подвергнем Рим бомбардировке, если подобная операция станет нужной и полезной в ходе войны», вяизет- Ответственный редактор С. С. КУЛТЫШЕ8-. Типография «Полярная правда». Заказ 1235, ПН1014.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz