Полярная правда. 1942, октябрь
Н а в с т р е ч у XXV г о д о в щ и н е О к т я б р я БУДЬ УПОРЕН И ТЫПОБЕДИШЬ! ТОВАРИЩ, РАБОТАЙ ТАК, КАК ОТВАЖНЫЕ ПРОМЫСЛОВИКИ! ★ ★ ★ БѴДНИ МОРЯКОВ ВАЙДЫ“ — п Мы помішм, как в этих местах звенела рыбацкая песня и слышался всплеск воды, разрываемый сетями с богатым уловом. Мы много раз промышляли в этих местах в дни мирного труда и видели добротные рыбацкие домики па берегу. Теперь ь ше судно снова здесь бороздит студеную воду. Но все моряки вде сятеро строго подтянуты и насторо жены, готовые встретить любую случайность. Нынче здесь фронт и не- слышно веселой песни. Вот и пункт назначения. Судно приступает к разгрузке. Моряки не меньшую роль играет и тщательный уход за мотором — исправная маши на меньше берет горючего. Вот так мы и плавали, а когда подсчитали, то оказалось, что много топлива недорасходовано. Экономия порази тельная — тысячи килограммов. Сообщили глав-ному инженеру тов. Яковлеву. Он изумился и напал на механика: — Ты что же, где-нибудь лиш него прихватил горючего? Смотри, такие штучки не прощаются. Дело могло обернуться очень пло хо, да во-время удалось установить, ожидают грузчиков. Двое спустились | почему' так удивляется главный ин- в трюм, один у лебедки, другой на палубе, а третий на берегу. Прохо дит час и десятки тонн груза пере брошены на место. Свист появляется неожиданно, на растает, а потом что-то шлепается в воду и ухает. — Ну, начинается, — замечает кто-, в команде. НемІды хотят сорвать нашу рабо ту. Они стреляют из орудий. Прихо дится отойти. Затихло. Снова воз вращаемся. Через некоторое время опять возникает свист и начинают \ д о и т ь с я снаряды. Так повторяется четыре раза. Экипаж упорен. Міы знаем, во имя чего пришли сюда и нам пе страшно рисковать. Мы при шли для того, чтобы приблизить час возвращения радостной, счастливой, свободной жизни в эти паши родные края;. Таковы наши будни, будни рыба ков, ставших помощниками фронта. Мы гордимся, что паше судно носит следы ранений от снарядов. Погну ты поручни, пробита рубка. Все, все это Припомнится немецким захват- 41 л. Конечно, ие все время вокруг нас свистят снаряды. Выдаются и спо койные рейсы и стоянки. В таком случае первое дело для механика — знать, сколько простоит судно: мо жет быть за это время можно кое- что отремонтировать. Проведение ре- MO^ta механизмов своими средства ми в дни войны стало для нас за коном. Силами механиков отремонти рована реверсивная муфта. Мастер ская за последнее время нам выпол няла только крупную работу, а остальное мы сделали сами. Сейчас, когда прокладываешь курс, до мелочи учитываешь рас стояние, чтобы пе пропала ни одна капля горючего. Избыточное топ ливо, выбрасываемое мотором, мы собираем в специальную банку, а потом снова пускаем в дело. Не женер, да и сам он это понял. У нас нет настоящих норм на расходо вание горючего, таких норм, при которых учитывался бы режим ра боты мотора. Вот и получается, что мы работаем вслепую и, когда у нас оказались излишки горючего, то ни кто не мог подсчитать,, из чего сло жилась экономия. И вместо того, чтобы поощрить человека, его стали ругать. Такое положение надо изменить. В военное время мы должны твердо знать, при какой работе и сколько молено расходовать горючего. Об этом следует позаботиться руководителям рыбохозяйственной организации. Мы в свою очередь приложим все силы к тому, чтобы каждый моряк у нас работал по-стахановски, с та ким вниманием относился к дрлу, как боцман Владимир Иванович Низ коус. Как только он появился на нашем судне, сразу же был наведен твердый порядок в корабельном хо зяйстве. Некоторые боцманы ходят и просят, чтобы снабженцы дали им такелаж. Но т. Низкоус ничего не выписывал со склада, он все сделал! и привел в порядок своими руками, j Мы и сами не стесняемся во мно-j гом учиться у такого старого и опыт-1 ного моряка, как боцман Низкоус,' равняем на него всю команду. Бла годаря этому нам постоянпо удается успешно справляться с трудными заданиями, доставлять грузы в срок и в сохранности. Вот, собственно, почему нашему экипажу ВЦСПС и Наркомрыбпром вторично присуждают премию во Всесоюзном социалистическом сорев новании. Мы только хотим сказать, что теперешняя работа для нас не предел и мы добьемся новых успе хов. A. А. КРАВЧЕНКО. Капитан дрифтербота «Вайда». B. В, НИКИФОРОВ. Механик. СЕВЕРНЫЙ ФЛОТ. Минонос ец «Н», во звративш ий ся из бое вой операции, приш вар то вы в ается к пирсу. Фото Е. Халдея (Фотохроника ТАСС). О проступке Виктора Комарова и ответственности коллектива Соревнование с фронтовиками Коллектив, руководимый т. Куз нецовым, ведет оживленную пере писку со своими земляками, находя щимися на фронте. Недавно комсо мольцы предприятия получили пись мо от комсонольцев-бойцов. «Мы вызываем вас на социали- “йіческое соревнование», — пишут бойцы. Они сообщают о своих обя зательствах: па «хорошо» и «от лично» пройти тактическую подго товку, с высокими показателями выполнить боевые стрельбы, на учиться метко стрелять по целям, чтобы без промаха разить врага. Вызов фронтовиков принят. Ком сомольцы предприятия дали слово внести четыре рационализаторских предложения, один из выходных дней посвятить сбору металлическо го лома, повседневно повышать про изводительность труда. Ответственный заказ, над кото рым цех работал последнее время, был в основном выполнен. Дело ос тавалось за сборщиками. Но в пос леднюю минуту оказалось, что они не могут закончить работу, так как нехватает части комплекта одной детали. К фрезеровщику Виктору Комаро ву подошел сменный мастер т. Козлов. — Срочно начинай делать дета ли, из-за них может стать все дело, —сказал он фрезеровщику. — А гіде наряд? — спросил Ко маров. — Наряд будет выписан. Начи най работу. Вчера ты делал эти же детали... Но, к удивлению т. Козлова, в от вет на его приказание последовал отказ. Не помогли пи уговоры, ни просьбы. Комаров отказался выпол нить приказание мастера. Сборщикам поручили другое дело, а срочный заказ был отложеп. Не дисциплинированность одного чело века нарушила график работы все го цеха и две бригады не смогли в срок выполнить задания. Не в первый раз Виктор Комаров подводит коллектив своими «капри зами». Что же это за человек? Год назад он поступил в цех, здесь по лучил специальность фрезеровшика и стал квалифицированным рабочим, і Но с первых же дней он показал себя нерадивым, недисциплинирован ным работником. На это мало обращали внимапия, общественным воздействием не да ли почувствовать Комарову всю серьезность совершаемых им поступ ков. Никто не назвал его прямым именем — дезорганизатор. Молодой фрезеровщик продолжал работать с прохладцей, а другие в это время не жалели сил своих для родины. Его брат Василий Комаров работал и ра ботает без устали. В первой полови не октября он выполнил норму на 280 процентов. Виктор Комаров позорит и брата и весь коллектив. Дезорганизатор производства сей час подучил заслуженное наказание. Но этого мало. Пусть цеховая об щественность заклеймит его всеоб щим презрением, пусть он поймет, что только напряженным трудом может он смыть с себя позорное пятно. Этот случай должен встревожить коллектив не одного лишь цеха № 1, где работает Комаров, а всего предприятия. Ведь, к сожалению, есть здесь и другие нерадивые ра ботники, вроде Виктора Комарова. За девять месяцев на заводе было более 300 случаев нарушения дисципли ны. Лишь в двух цехах 16 наруши телей дисциплины в общей сложно сти украли у родины 184 дня. Это должно заставить и секретаря парт бюро т. Лагутина и председателя завкома т. Зубову немедленно при нять меры для усиления массово- политической работы, для разверты вания настойчивой борьбы с на рушителями дисциплины. С. ЗАРНИЦЬІН. НЕПОВОРОТЛИВОСТЬ КОГДА ОСЛАБЛЕН КОНТРОЛЬ... СЛОВО ПАТРИОТОВ У коллектива предприятия, где начальником т. Викин, слово не рас ходится с делом. Рабочие и служа щие, вступая в предоктябрьское со ревнование, давали обещание уве личить выпуск продукции по основ ному заказу, производительность труда на 15 процентов. Коллектив на практике доказал реальность своего обяза тельства, перекрыв свои наметки. Стахановцы предприятия тт. Ла- тынков, Легких, Фепько, Федоров н другие выполняют нормы на 160— 240 процентов. повысить в октябре | ыольско ВЫСОКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ На предприятии, где секретарем комитета ВЛКСМ тов. Ваганова, под-' вели итоги предоктябрьского социа-! диетического соревнования за пер- j вую половину октября. Высоких по- I казателей в работе добились комсо-! - молодежные фронтовые I бригады. Бригада тов. Гаряшипа | выполнила норму на 176,6 процен та, тов. Лядова — на 126,3 про цента, тов. Елисеева — на 109,4 процента. Значительных сдвигов в работе достигли отдельные комсомольцы. Ранее не выполнявшие нормы Лидия Конлева и Міария Козлова теперь перевыполняют их. Уборка урожая на полях нашей прифронтовой области закончилась. Выполнив госпоставки и произведя засыпку семенных и страховых фондов, отдельные колхозы уже сда ли все излишки овощей и картофе ля торгово-заготовительным органи зациям для снабжения трудящихся городов и рабочих поселков Заполя рья, для снабжения бойцов Красной Армии. Добиться того, чтобы все колхозы добросовестно выполнили свои обя зательства но поставкам сельскохо зяйственных продуктов, полностью сохранить эти продукты, использо вать Для продовольственных целей из нового урожая все, что пригодно для питания, — такая задача стоит перед всеми исполкомами сельских советов, сельскими партийными ор ганизациями и торгово-заготовитедь- ными организациями. Между тем, как показывают фак ты, еще далеко не везде относятся использованию сельскохозяйст венной продукции нового урожая так, как этого требует сегодняшняя обстановка. В Терском районе, на пример, во время уборки собрали немало мелкого картофеля. Только в одном колхозе «Всходы коммунизма» его отобрано до 100 центнеров. Бо лее 50 центнеров имеется мелкого картофеля в колхозе имени 1-го ®ая, в колхозе «Терский рыбак» свыше 10 центнеров. Но куда де вать его — колхозы не знают. Дело в том, что работники Тер ского райрыбкоопа (председатель т. Заборщиков) при скупе по догово рам в колхозах овощей и картофе ля категорически отказались при нимать мелкий картофель, мотиви руя это тем, что он не подходит по стандарту, да и цен на него в рай- рыбкоопе пет. Руководители же Тер ского райисполкома и райкома ВКП(б), имея прямые указания вы шестоящих советских и партийных организаций о необходимости строго следить за тем, чтобы все излишка сельскохозяйственных продуктов колхозами были сданы торгово-ко оперативным организациям, не при нимают совершенно никаких мер в этом отношении. Не лучше в Терском районе про ведена торговыми организациями и заготовка овощей. Райрыбкооп, явно пренебрегая закупкой таких пище вых продуктов, как зеленый лист капусты, ботва от овощей, не заго товил и половины того, что можно было бы заготовить. По сведениям, поступающим гі районный земельный отдел, по ви не руководителей райрыбкоопа в колхозах района остались сотни центнеров мелкого картофеля и ово щей, которые могли бы быть сданы, ка!к излишки, в кооперацию. Подобные факты имеются пе только в одном Терском районе. 06’- яснвть их можно только тем, что отдельные райкомы партии и райис полкомы ослабили свой контроль за ходом заготовок сельскохозяйст венных продуктов, предоставив это важнейшее дело самотеку, а торго во-заготовительные организации до пускают в этом отношении преступ ную неповоротливость. А. БЕЛОЗЕРЦЕВ. Пос. Лесной. (Наш спецнсрр.). « И Й » "■■■M l!MJ- J!L8ІІШ JglH H !!■1Ч1 I. ' ■ і m trnmm ....... : . i .. I „ПОЛЯРНАЯ ПРАВДА" 3
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz