Полярная правда. 1937, декабрь
750-летие БЕССМЕРТНОЙ ПОЭМЫ ШОТЯ РУСТАВЕЛИ „ВИТЯЗЬ В ТИГРОВОЙ Ш КУРЕ“ ШОТА РУСТАВЕЛИ Народы Советского Союза торже ственно отмечают юбилей великого грузинского поэта Шота Руставели — создателя героической поэмы еВитязь в тигровой шкуре». Сквозь века пронес, грузинский .народ память о гениальном поэте, о достойном своем сыне. Устные пре дания, передававшиеся пз поколения в поколение, рисуют его жизнь. Шота Руставели, по словам ска зателей преданий, родился в с. Ру ставп, близ Ахалцихе. Отец его — | местный феодал, рано умер, отрав- ! ленный другим феодалом, с ним враждовавшим. После смерти отца Шота воспитывается у дяди — на стоятеля монастыря в Тбети. Здесь Шота начинает писать лирические стихи и становится известным в Месхетни. Из Тбети Шота переезжа ет на три года в Пкалто. О Руста вели узнает царица Грузни Тамара я приближает его ко двору. Тамара по:ылает Шота для продолжения образования, главным образом, фило софского, в Византию. Оттуда Шота возвращается в Месхетию на четыр надцатом году царствования Тамары (1 Ш — 1212). б это время Шота, уже известный поэт, автор ряда художественных произведений л исторических ста тей, пишет историю Грузии. Преда ния говорят, что царица Тамара по любила поэта, яосвятившего ей свою ■бессмертную поэму. Шота, однако, отклоняет ее любовь. Царица в гне ве. Она решает мстить и лишить жизни дерзкого поэта. Шота бежит от преследований Тамары в Визан тию, где укрывается в монастыре. Легенды передают, jn o Шота из Византин переехал в Иерусалим, где умер в глубокой старости. Народное предание приписывает Шота Руста вели составление нового грузинского алфавита и изобретение типограф- -ского станка. Народная биография великого гру зинского поэта, сотканная из мно- -гочисленных легенд я сказаний, имеет немалое количество вариантов, которые отличаются друг от друга •отдельными подробностями и деталя ми. Но красной нитью через все изустные предания проходят основ ные черты, характеризующие авто ра бессмертной поэмы. Руставели был чужд всякого цер ковного учения. Находясь Некоторое время при дворе царицы Грузии Та мары, он отстаивал передовую для своей эпохи идею создания вместо 'мелких разрозненных феодальных княжеств единого сильного центра лизованного государства, которое ^ыло бы способно давать отпор вне шним врагам. Руставели, верный сын грузинского народа, страстно звал всех беззаветно и преданно служить своей родине и беспощадно бороться с ее врагами. Свои идеи Шота Руставели вопло тил в бессмертной поэме «Витязь в тигровой шкуре», которая, прежде всего, является поэмой великой люб ви. дружбы, верности и мужества. Любовь связывает героя, аравнй- -ского военпачальпика — Автандила с его возлюбленной солнцеликой Тинатин. U гледняя посылает Ав тандила на поиски неведомого витя зя, носящего тигровую шкуру. Этот витязь оказывается индийским кня зем Тариэлем, разлученным со своей любимой — индийской царевной Н^стан-Дареджан. Нестан похищена полулюдьми, полуволшебниками — каджами, которые держат ее в своей крепости. Автандил в Тариэль дают обет братской дружбы, к которому примыкает третий герой — Фрндон, Три витязя - друга освобождают в кровопролитном бою Нестан-Даред- жан, и поэма заканчивается торже ством любви и дружбы. Герои поэмы Автандил и Тариэль, верны обету дружбы, мужественны и храбры. При всем различии ха рактерен их роднит железная вер ность и преданность родине. Горячее чувства любви к родине нашло яркое выражение в письме Автандила к подданным. Отправляясь на поиски неизвестного витязя в тигровой шкуре, Автандил просит их и своем письме: Дело некое имея, я далеко им влеком. Должен, странствуя, один я год пробыть в краю чужом. Л проситель, и сердечно умо ляю об одном: дайте вновь увидеть царство, не разбитое врагом. Я оставил Шермадина заменить меня в стране, до тех пор, пока известия не по лучит обо мне. Пусть при нем зардеют розы в раскроются вполне; вредных, воску уподобив, он растопит иа огне. Мужество и беззаветная личная храбрость, вот те лучшие благород ные качества героев, которые воспе вает Шота Руставели в своей поэме. Больше всего ненавидит Руставе ли ложь, двоедушие, неискренность, двурушничество. Эта идея проходит через всю поэму: «Презираю человека, в ком пре дательство и ложь». Человек, который разыгрывает роль друга, близкого, а фактически скрывает свои вражеские замыслы, хуже прямого врага. Руставели го ворит: «Недруга опасней близкий, оказавшийся врагом». Правдивость, верность, преданность должны стать основными качествами человека в его отношениях к родине и ее- сынам,— таковы поэтические Заветы Руста вели. Основные идеи Руставели — без граничная -преданность родине, сча стье народа, верность любви и дружбе, не могли осуществиться ни в феодальную эпоху, ни при капи талистическом строе. Только уничто жение эксплоатацип человека чело веком, достигнутое в Советском Сою зе, где под мудрым руководством ве ликого Сталина, построено социали стическое общество, дает возмож ность расцвести дружбе, любви, вер ности, доблести. Семь с половиной веков прошло с момента создания бессмертной поэмы «Витязь в тигровой шкуре». Гени альное произведение своего певпа грузинский народ бережно сохранил и с любовью пронес через столетия гнета внешних поработителей и внутренних угнетателей. Грузинские крестьяне читают наизусть поэму Руставели. Существовал даже обы чай давать в приданое девушкам при выходе замуж -списки поэмы. Грузинский фольклор ярко отражает народную любовь, которой окружены память о Шота Руставели и его по эме: Слово твое мы храним и лелеем с, любовью. АФОРИЗМЫ ИЗ ПОЭМЫ „ВИТЯЗЬ В ТИГРОВОЙ ШКУРЕ" D БО ГАТЕЙШ ЕЙ СОКРОВИЩНИЦЕ РУСТАВЕЛЕВСКОЙ и ПОЭЗИИ ВИДНОЕ МЕСТО ЗАНИМАЮТ АФОРИЗМЫ в п о эм е , з а к л ю ч а ю щ е й в с е в е i.soo с л и ш н и й СТРОФ, — БОЛЕЕ 20J АФОРИЗМОВ . НИЖЕ МЫ ПРИВО- ДИМ НЕ КОТОРЫЕ ИЗ НИХ. Совершивши трудный подвиг и своей достигнув цели. Муж отважный забывает горечь пережитых бед. Лучше смерть, но смерть со славой, чем бесславных дней позор. Радости вкушать не трудно, в неудачах крепким будь. Надо другу, рада друга, быть готовым к испытаньям. Если разум твой советник, бедняком прослыть не сможешь. Из кувшина может вытечь только то, что было в нем. Не оценишь сладость жизни, не вкусивши горечь бел. С лово . плотью и кровью, Мыслей и чувств ваших стал ты, поэт, властелином, Слово твое мы несем по горам в . . . - - -долинам,-- , Слово твое мы поем водопадам и и рекам, . j Шота великий, — великим про- ; славленный веком! НАРОДЫ СОВЕТСКОГО СОЮЗА ЧЕСТВУЮТ п а м я т ь ШОТА РУСТАВЕЛИ Великий поэт Грузии Шота Руста вели близок и дорог всем братским народам Советского Союза. Его твор чество, нронизанное благородными чувствами веры в силу в разум че ловека, сродни нашей впохе. Вот по чему подготовка к руставелеьским торжествам и самое чествование па мяти великого поэта превратилась во всесоюзный праздник культуры. Широко развернулась подготовка к юбилею в красной столице. В шко лах, вузах, клубах, на предприя тиях организуются кружки по изуче нию творчества Шота Руставели, устраиваются вечера, и выставки. Во всех библиотеках необычайно возрос спрос на литературу о Шота Руста вели и его поэму. Здесь читаются лекции, даются раз’яенения о твор честве великого грузинского поэта. В Ленинграде, где в Публичной библиотеке {хранятся подлинные ру кописи Руставели, а в Государствен ном Эрмитаже собраны ценнейшие памятники эпохи гения грузинского мгоса, подготовка к юбилею прошла с большим под’емом. В институтах Академии наук и других учрежде ние устраиваются торжественные заседания, вечера и выставки. В Эрмитаже открывается большая выставка, на которой будут пред ставлены образцы грузинского ис кусства X II века: архитектурные па мятнакн. фрески и рукописи тех времен. К юбилейным дням выходит из печати много книг и броппор, по священных Шота Руставели. В Ленинградском Университете от крывается научная сессия, посвя щенная творчеству грузинского поэ та. Поэты Туркмении работают над пе реводом на родной язык отрывков из поэмы «Витязь в тигровой шкуре», Иллюстрация к поэме Шота Руставели. что вновь облекается пишут стихи, посвященные Руставе ли. Состоится общегородской торже ственный вечер памяти Руставели. Торжественно отмечают юбилей 1 трудящиеся Крымской .республики. Союз советских писателей Крыма ор ганизует несколько вечеров в Сева стополе, Симферополе, Керчи, Бахчн- ^еская революция открыла бескрай ние возможности для расцвета куль туры всех народов, -входящих в еди ную семью народов Советского Сою за. . Поэма Руставели, созданная 750 лет тому назад, по праву стоит в ряду лучших, бессмертных творений, которые навсегда вошли в мировую сокровищницу культуры. В нашей стране эта гениальная поэма пронн- ; кает всюду. Ве-пгюя Октябрьская «щалнспг- ^ ознакомлены с творчеством великого грузинского поэта. Группа поэтов переводит на татарский язык отрыв ки вз поэмы «Витязь в тигровой шкуре». ** * *. ,• • *• - ■•. —• л ТБИЛИСИ, в стенах величествен ного здания музея Грузии день в ночь кипит напряженная работа. В трех огромных сводчатых залах раз вешиваются и устанавливаются ты сячи экспонатов, которые будут представлены на торжественно от- Блестящая жемчужина в поэти ческом наследстве, она становится ’ врывающейся 26 декабря выставке, в великую сталинскую эпоху укра- j посвященной жизни и творчеству шением всей литературы народов великого грузинского поэта Шота нашей великой Родины. 1 Руставели и его эпохи. Дитязь в тигровой шкуреы (О Т Р Ы В О К И З ПО ЭМЫ ) Автапдал проснулся утром и отправился к Сограту, , Рад был вйзирь Автандилу, словно брат родному брату. Слезть с коня помог он гостю и постлал ковер под ноги. — Вот, — сказал, — донесся ныне запах роз в мои чертоги.... И скакл Сограту витязь: — Ты, Согрзт, ца*>ю опора, . * Любит царь твои советы, принимает их без спорз. Ныне должен я уехать, чтоб помочь в несчастье другу, — . . . Окажи мне на прощанье беспримерную услугу. • * Отправляйся к Ростевану н скажи ему ты смело: . •, «Автандил поклялся богом, что не бросит Тариэла. • • Ныне он вернуться должен, чтоб исполнить обещанье,— Отпусти его владыка, и не сетуй на прощанье». . , • Умоляй царя, о визирь, все ему скажи, что нужно, •I Помни — сердце Автандила клятве верности послушно. Если царь меня отпустит, обещаю я во чести Подарить тебе сто тысяч золотых за эти вести. * Отвечал с улыбкой визирь: — Денег мне твоих не надо. Пусть останется в запасе столь ьеликая награда. Лишь начну просить царя я, государь при первом слове 1 Отошлет меня на плаху, где и так немало «ровн. о 4 Автандил заплакал горько и сказал Сограту снова: — Что за польза государю от безумца молодого? . Не бывать мне полководцем, если клятву я нарушу, . -г.. (Милость царскую теряя, сохранить хочу я душу. Вот к царю явился визирь и, потупившись уныло, . v , Рассказал с великим страхом все, что знал про Автандила. * — Царь, — сказал он, — если б только сам увидел ты его. Пожалел бы, без сомненья, полководца своего. 1 / Ц*рь, услышав эти речи, побледнел и ужаснулся. / — Что сказал ты мне, безумец? Как язык твой повернулся? Автандил на бой с врагами поведет всю рать мою, Если та мешать мне будешь, Ш Знай, злодей, когда бы не был ты посланцем Автандила, Для тебя была бы нынче уготовлена могвла. Прочь отсюда, пес негодный! Убирайся, цел 'пока! И,-схватив рукою кресло, царь швырнул им в старика. j.' (Как побитая лисица, визирь выскочил за двери. ; А Что с царем поделать можно, потеряв его доверье? ^ Услыхав о неудаче, Автандил в тоске поник. tcfsesew*; — Нет, — сказал он, — обещаний забывать я не привык. Сам ты зваешь: если роза в день печали увядает, Соловей» влюбленный в розу, s грустит в убирает. ' ; , Должен он найти для розы капиб утренней росы, ; . . ~ . .• Каплю власядрагоценной, чтоб спасти ее красы. Без героя Тариэла жизни мне ва свете нету, , ; »♦I ^ Чем раздумью предаваться, лучше странствовать по свету. .. (Неразумно царь замыслил посылать со мною рать: Лучше быть без полководца, чем безумца посылать. : Дома витязь вынул деньги и связал червонцы туго, И материй триста свертков принести велел для друга. Шестьдесят болыпи! рубинов отобрал и в ту же ночь Отослал их в дар Сограту, чтоб в беде ему помочь. Щедрость юного героя — вот пример для подражанья. 'Нету слов, чтоб в полной мере описать его делнья. Помогать в беде друг другу мы обязаны всегда. Друг — нам верная опора, если встретится беда. П. ПАВЛЕНКО Гениальное творение 24 декабря Советский Союз отме чал семьсот пятьдесят лет со вре мени рождения бессмертного грузин ского поэта Шота Руставели, твирца гениальной поэмы «Витязь в тиг ровом шкуре». История не сохранила паи точ ных указании о самом поэте. Един ственной его биографией является поэма. В пси одной в образе ее ге роев, в их моральпой программе должны мы черпать представления о личности гения. Поэма создана па рубеже X II п ХШ веков, в эпоху, носящую наз вание «золотого века» средневековой Грузии. Грузия была в ту пору одпттм пз сильнейших государств феодализма. Ее границы простирались от Черт ного моря на западе до Каспийского — па востоке, от Северного Кав каза на севере до Ирака — па юге. Ее международное положение было крепким, прочным. Впервые за свою многовековую историю страна переживала период длительного мирного развития. Гру зинские историки собрали богатый материал о той эпохе, позволяющий сделать вывод, что Грузия по уров ню своей культуры была тогда впе реди многих европейских стран. Расположенная на путях между Ростоком (Прап, Индия) и Западом (Византия), Грузия X II — X III ве ков питалась духовною пищей и Византии, п Прана. Церковная ли тература шла с Запада, светская — преимущественно с Востока. Живо пись испытывала на себе это двой ное влияние, как и музыка. Грузия была государством хри стианским, состоявшим пз многих пародов, п ассимиляция, скрещение разнородных элементов европейского и восточного проходило здесь орга нически. Так создалась оригипальпая гру зинская феодальная культура. . Наиболее глубокое влияние па грузинское искусство той эпохи оказал Иран, уже за два столетия до рассматриваемой памп эпохи со- здавший свои удивительный бога тырский эпос. Поэма иранца Абу-л,- Каснма Фирдоуси «Шах-памэ» с наибольшею силой изображала жизнь и подвиги иранских бога тырей и была чрезвычайно попу- лярна далеко за пределами Ирана. Знали ее и в Грузии. «Шах-памэ» была как бы худо жественной программой восточиого рыпарства, своеобразным «сводом законов» рыцарской чести и муже ства. Поэма была построена па изо бражении сказочной физической си лы героев, с оружием в руках они побеждали в боях злых духов п различных чудовищ и благодаря своей силе достигали жизненных ус пехов. Надо полагать, что уже в эпоху Руставели, т. е. через два столетия после появления «Шах-памэ», пдеаг лы феодального общества измени лись. Особснпо должны были они измениться в Грузли под влияппем Запада. Синтезом этих двух начал, иран ской героики п западной моралисти ки. и явилась великая поэма Шота Руставели. Поэма «Витязь в тигровой шку ре» построена также на богатырском эпосе, по вместе с тем справедливо j считается всеми поэмою братства и | дружбы. Это — первая и папболее высокая поэма о душевном мире че ловека в средпие века и это — на иболее глубокая, яркая, взволповап- пая поэма о любви, лучшая из всех, когда-либо созданных поэтическим геппем. Содержание поэмы, хотя и заим ствует многие положения из иран ского эпоса, является в основном совершенно оригинальным. Это было новое слово для средневековья — и не только грузинского. Мы можем смело сказать, что X II и X III века и Европе п Азии не создали ничего, хотя бы в отдален ной степени напоминающее бес смертное творение Руставели. Шота Руставели рисует рыцар ский быт X II века. Его рыцари, пу- рот поэмы Автандил и Тариэль, оба влюблены: первый в царевну Тина тин. второй — в царевпу Нестан- Дареджан. Любовь Автандила и Ти натин — светлая, ясная, лишенная невзгод; любовь Тариэля и Нестап- Дарсджан осложнена жизненными препятствиями, да к тому же вторая пара и по характеру своему более неуравновешенна, экспансив на. Злые енлы (каджп) похищают Нестап-Дареджан. Отправившийся на ее поиски Тариэль бессилен оты скать ее следы. Б странствиях он знакомится с Автандилом. Автандил помогает Та- рпэлю найти возлюбленную. Вот впешпял схема поэмы. Но содержание поэмы гораздо глубже фабульпой схемы, ибо поэма особенно глубоко и выразительно ставит проблему формирования ду ховной силы героя. Не грубая физическая сила и честолюбие делают человека счасп- ливым, а нравственная чистота, верность любимой, дружба с боевым товарищем. Шота Руставели замепяет старо- иранскне кодексы мужской славы новыми законами рыцарства. Эти | законы являются первыми проблес- . ками гуманизма. Тема любви также развивается у Руставели по иным руслам, нежели те, которые в течение многих веков были намечены традициями в за падной, и восточной литературы. Жепщина у него не просто боевой трофей мужчины-воина и не ми стическая возлюбленная западных трубадуров. Женщины Руставели — патуры высоких страстей и чувств, равноправные в любви. Ими не ов ладевают в бога, их любовь не от носят к загробному миру, ее доби ваются ценою нравственных подвиг гов. Земное счастье служит награ дою за верпую любовь. Шота Руставели и здесь замепил старые догмы любви повымы. Эти догмы явились первыми проблеска- ; ми гуманизма. Но гений Грузии пошел еще дальше. Его герои пе знают пи религиоз ных, ни национальных разделений. В поэме не чувствуется давления средневековой церкви, как не чув ствуется узконациональпой ограпи,- | ченности, властвовавшей тогда, в j эпоху феодализма, над умами даже 1самых передовых людей. Руставели провозглашает братство рыцарей, связанных родством духа и единством их жизненных задач. Эта проповедь была также новым словом для феодального общества и явилась в свою очередь первым проблеском великого движения — гуманизма, захватившего Европу спустя два столетия после Руставе ли. Судьба поэмы полна превратно стей. Нашествие монголов на Гру зию превратило цветущую страну в развалины. Культура замерла. Голос бессмертного Руставели не достиг западных стран, а когда, уже в XV веке, Грузия сбросила гнет монгольских завоевателей, западные страны, и в первую очередь Италия, уже возвестили человечеству пер вые1 заповеди гуманизма, те самые заповеди, которые два столетия на зад были выражены грузинским по этом с такой титанической силой и смелостью. Культурное восстановление Гру зии начинается под знаком Рустав**- лп. Поэзия исходит из его опыта. Парод заучивает поэму наизусть, до полняет ее легендами. В XV III веке популярность Ру ставели начинает тревожить гру зинскую церковь, и рукописи поэта предаются огню. Умертвить гениальное произведе ние, однако, было уже невозможно. Оно жило в народе и передава,- лось пз поколения в поколение. Грузинский народ знает стихи Ру ставели и до сих пор. Еще и теперь, спустя мпого столетий, образы ве ликого поэта волнуют читателей своей нравственной чистотой, бо гатством своих чувств. Дружба — тема бессмертная, так же, как и любовь. Время не ослаб ляло значения этих тем, а всемирно усиливало их. Народы Советского Союза, постро ившие под руководством партии Ле нина — Сталина страну социализ ма и провозглашающие миру выс шую коммунистическую мораль, яв ляются единственными законным! наследниками бессмертного Руста вели. Социалистическое государство ра,- бочнх и крестьян, уничтожившее эксплоатацию человека человеком, создает впервые в истории подлин но-человеческую мораль, воспптЫ|- вает все лучшие чувства. Благород ство, честь, дружба, мужество ста новятся нормами всеобщего поведе ния. Пз сокровищниц мировой кульг туры нам поэтому особенно близки те творения, которые — в иной ис торической обстановке и в иных условиях — воспевали высокие чувства, братства, дружбы и любви. Сродп этих сокровищ одно из пер вых мест бесспорно принадлежит гениальному созданию Руставели, его поэме «Витязь в тигровой шку ре».. Вот почему празднование 750-ле тия со времени его рождения — праздник всех национальностей Со ветского Союза. Каждому народу дорог этот бес смертный грузинский поэт, всем по пятный, всем близкий, юный, гото вый жить в нашей памяти еще не исчислимое время!
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz