Полярная правда. 1954, апрель.

\ъ\ Пролетарии всех стран, соединяйтесь! п о п я р и а я ( ОРГАН МУРМАНСКОГО ОБЛАСТНОГО И ГОРОДСКОГО КОМИТЕТОВ КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА И МУРМАНСКОГО ОБЛАСТНОГО СОВЕТА ДЕПУТАТОВ ТРУДЯЩИХСЯ Год издания 3 5 -fl № 94 (7816). СРЕДА, 21 АПРЕЛЯ 1954 г. Цена 20 коп. Да здравствует Коммунистическая партия Совет - ского Союза, великая вдохновляющая и руководящая сила советского народа в борьбе за построение коммунизма! Под знаменем. Маркса — Энгельса — Ленина — Сталина, под руководством Коммунистической партии —вперед, к победе коммунизма! (Из призывов ЦК КПСС к 1 Мая 1954 года). П р и з ы в ы Д К К П С С к 1 М а я 1954 года 1. Да здравствует 1 Мая — день международной солидар­ ности трудящихся, день братства рабочих всех стран! Выше знамя пролетарского интернационализма! 2. Братский привет всем народам, борющимся за мир, за демократию, за социализм! 3. Трудящиеся всех стран! Мир будет сохранен и упрочен, если народы возьмут дело сохранения мира в свои руки и будут отстаивать его до конца! Крепите единство народов в борьбе за мир, умножайте и сплачивайте ряды сторонников мира! Да здравствует прочный мир между народами! 4. Пусть крепнет солидарность народов в борьбе против возрождения германского милитаризма, против создания агрес­ сивных военных группировок! За прочный мир и коллективную безопасность для всех ев­ ропейских народов! 5. Братский привет трудящимся стран народной демократии, строящим новую социалистическую жизнь, успешно борющимся за дальнейший под’ем промышленности и сельского хозяйства, за неуклонное повышение благосостояния народа! Да здравствует и крепнет нерушимая дружба и сотрудниче­ ство народно-демократических стран и Советского Союза! 6. Братский привет великому китайскому народу, успешно борющемуся за социалистическую индустриализацию страны, за под’ем народного хозяйства и культуры, за дальнейшее развитие и укрепление своего народно-демократического строя! Да здравствует и процветает нерушимая братская дружба и сотрудничество советского и китайского народов — могучий фактор сохранения мира и обеспечения безопасности народов всех стран! 7. Братский привет героическому народу Корейской Народ­ но-Демократической Республики, отстоявшему свою родную землю от интервентов, борющемуся за восстановление народно­ го хозяйства, за мир, за национальное об’единение Кореи на де­ мократических началах! 8. Привет демократическим силам Германии, борющимся против преступных планов превращения Западной Германии в очаг третьеймировой войны! Да здравствует Германская Демократическая Республика— Надежный оплот борьбы за единую миролюбивую демократиче­ скую Германию, за сохранение и укрепление мира! 9. Привет японскому народу, мужественно борющемуся за национальную независимость, за демократическое развитие сво­ ейРодины, против возрождения японского милитаризма и прев­ ращения Японии в военный плацдарм империалистов на Дальнем Востоке! 10. Братский привет народам колониальных и зависимых стран, борющимся против империалистического гнета, за свою свободу и национальную независимость! 11. Да здравствует дружба народов Англии, Соединенных Штатов Америки и Советского Союза в их борьбе за ослабле­ ние международной напряженности, за предотвращение войныи обеспечение прочного мира во всем мире! 12. Да здравствует дружба между народами Советского Союза и народами Франции и Италии! 13. Да здравствует внешняя политика Советского Союза — незыблемая политика сохранения и упрочения мира, политика борьбы против подготовки и развязывания новой войны, за ус­ тановление нормальных отношений и деловых связей между все­ ми странами! 14. Воины Советской Армии и Флота! Настойчиво повышай­ те свои военные и политические знания, совершенствуйте свое боевое мастерство, овладевайте новой техникой и вооружением! Да здравствуют и крепнут овеянные славой побед Совет­ ские Вооруженные Силы, стоящие на страже мира и безопасно­ сти нашей Родины! 15. Трудящиеся Советского Союза! Еще теснее сплотимся вокруг Коммунистической партии и Советского правительства, мобилизуем наши силы и творческую энергию на великое дело построения коммунистического общества в нашей стране! Да здравствует нерушимое единение партии, правительства и народа! 16. Да здравствует нерушимый союз рабочего класса и кол­ хозного крестьянства — непоколебимая основа советского строя! 17. Да здравствует братская дружба между народами на­ шей страны — источник силы и могущества многонационально­ го социалистического государства! 18. Трудящиеся Советского Союза! Боритесь за претворе­ ние в жизнь политики Партии и Правительства, направленной на дальнейшее укрепление могущества Советского государства и безопасности нашей Родины, на новый мощный под’ем экономи­ ки и кѵльтуры, неуклонное повышение благосостояния народа! 19. Трудящиеся Советского Союза! Добивайтесь новых ус­ пехов в социалистическом соревновании за выполнение и пере­ выполнение пятилетнего плана! Развернем широкое народное движение за высокую производительность труда — основу даль­ нейшего под’ема народного хозяйства и роста благосостояния советского народа! -20. Рабочие и работницы, инженеры и техники! Добивай­ тесь полного использования производственных площадей и обо­ рудования, всех резервов народного хозяйства! Шире внедряйте в производство достижения науки, техники и передового опыта! Улучшайте качество и снижайте себестоимость продукции! 21. Рабочие и работницы, инженеры и техники угольной промышленности! Увеличивайте добычу угля, быстрее стройте новые шахты! Добивайтесь выполнения производственных пла­ нов всеми шахтами и угольными разрезами, улучшайте использо­ вание техники, снижайте себестоимость угля! Больше угля на­ родному хозяйству! 22. Рабочие и работницы, инженеры и . техники нефтяной промышленности! Боритесь за всемерное увеличение добычи и переработки нефти! Быстрее осваивайте новые месторождения нефти и стройте нефтеперерабатывающие заводы! Больше нефти и нефтепродуктов высокого качества! 23. Рабочие и работницы, инженеры и техники электропро­ мышленности и радиопромышленности! Увеличивайте производ­ ство высококачественного электротехнического и радиотехниче­ ского оборудования, приборов и аппаратуры, а также товаров культурно-бытового назначения для населения! 24. Работники электростанций! Быстрее вводите в действие новые энергетические мощности, снижайте расход топлива! Обеспечим электроэнергией народное хозяйство и бытовые нуж­ ды населения! 25. Советские металлурги! Улучшайте использование мощ­ ностей металлургических и горно-рудных предприятий, совер­ шенствуйте технологию производства! Боритесь за выполнение производственных планов по всей номенклатуре каждым пред­ приятием! Дадим стране больше чугуна, стали, проката, цветных металлов! 26. Рабочие и работницы, инженеры и техники предприятий машиностроения! Увеличивайте производство новых машин, при­ боров и оборудования, повышайте их качество, добивайтесь рит­ мичности в работе предприятий! Неустанно боритесь за оснаще­ ние сельского хозяйства тракторами, машинами и орудиями, за бесперебойное снабжение запасными частями! 27. Работники химической промышленности! Быстрее увели­ чивайте мощности предприятий и улучшайте их использование! Обеспечим непрерывный рост производства минеральных удо­ брений, высококачественных красителей и других химических продуктов для удовлетворения возрастающих потребностей на­ шей страны! 28. Рабочие и работницы, инженеры и техники-строители! Быстрее стройте новые предприятия, жилища, школы, больни­ цы, детские и культурные учреждения! Шире внедряйте индуст­ риальные методы строительства, улучшайте организацию труда и использование механизмов! Снижайте стоимость и улучшайте качество строительства! 29. Рабочие и работницы, инженеры и техники промышлен­ ности строительных материалов! Всемерно увеличивайте произ­ водство, улучшайте качество и снижайте себестоимость строи­ тельных материалов! Больше строительных материалов для стро­ ек нашей Родины! 30. Рабочие и работницы, инженеры и техники лесной и бу­ мажной промышленности! Повышайте производительность тру- да, улучшайте организацию производства, полностью используй­ те механизмы! Обеспечим выполнение плана заготовки и вывозки леса, дадим стране больше лесных материалов, бумаги и мебели высокого качества! 31. Работники промышленности, производящей товары ши­ рокого потребления! Больше добротных и красивых тканей, до­ бротной и нарядной одежды, прочной и изящной обуви и других товаров высокого качества! Обеспечим крутой под’ем производ­ ства товаров широкого потребления! 32. Работники промышленности продовольственных товаров! Всемерно расширяйте производство продовольственных товаров, неустанно улучшайте их качество! Больше мясных и рыбных продуктов, масла, сахара и других продовольственных товаров для населения нашей страны! 33. Работники сельского хозяйства! Боритесь за новый мощ­ ныйпод’ем всех отраслей социалистического сельского хозяйст­ ва с тем, чтобы в ближайшие два-три года в достатке удовлет­ ворить растущие потребности населения нашей страны в продо­ вольственных продуктах и обеспечить сырьем легкую и пищевую промышленность! Дадим стране больше зерна, молока, мяса, шерсти, хлопка, овощей и других сельскохозяйственных продук­ тов! 34. Колхозники и колхозницы! Добивайтесь под’ема всех колхозов до уровня передовых! Укрепляйте трудовую дисципли- ну, улучшайте организацию труда, настойчиво внедряйте про­ грессивные нормы выработки на сельскохозяйственных работах, правильно используйте землю колхозов! Шире внедряйте в кол­ хозное производство достижения науки и передового опыта! Обеспечим укрепление общественного хозяйства колхозов, рост доходов колхозов и повышение благосостояния колхозников! 35. Работники сельского хозяйства! Боритесь за дальнейшее развитие зернового хозяйства — основы всего сельскохозяйст­ венного производства, за высокие урожаи всех сельскохозяйст­ венных культур! 36. Колхозники, колхозницы, работники МТС и совхозов! Осваивайте новые целинные и залежные земли! Боритесь за расширение посевов и получение высоких урожаев зерновых культур! Дадим стране дополнительно сотни миллионов пудов зерна! 37. Работники сельского хозяйства! Всемерно развивайте общественное животноводство, добивайтесь высоких темпов ро­ ста поголовья скота, решительно повышайте его продуктивность! Боритесь за создание прочной кормовой базы, быстрее стройте животноводческие помещения! 38. Работники машинно-тракторных станций! Боритесь за всемерное повышение урожайности всех сельскохозяйственных культур, за рост общественного поголовья скота, за увеличение продукции земледелия и животноводства в колхозах! Добивай­ тесь полного использования тракторов, комбайнов и других сель­ скохозяйственных машин! 39. Работники совхозов! Настойчиво добивайтесь снижения себестоимости продукции, рентабельной работы каждого совхо­ за, улучшайте организацию производства и использование техни­ ки, неустанно повышайте урожайность полей и продуктивность животноводства! Превратим все совхозы в образцовые высоко­ товарные хозяйства! 40. Колхозники и колхозницы, работники МТС и совхозов! Обеспечивайте быстрый рост производства технических куль­ тур, овощей и картофеля! Добивайтесь значительного повыше­ ния урожайности этих культур, широко внедряйте в производст­ во механизацию и передовую агротехнику! 41. Работники местной промышленности и промысловой ко­ операции! Увеличивайте производство и повышайте качество то­ варов широкого потребления! Всемерно расширяйте сеть пред® приятий бытового обслуживания населения, улучшайте их ра­ боту! 42. Работники государственной й кооперативной торговли! Всемерно развертываете советскую торговлю в городе и дерев­ не, расширяйте сеть магазинов и предприятий общественного питания! Изучайте спрос населения, добивайтесь полного удоь* летворения потребностей трудящихся в необходимых товарах! Боритесь за повышение культуры советской торговли! 43. Работники железнодорожного транспорта! Боритесь за увеличение перевозок грузов для народного хозяйства, за повы­ шение скорости движения поездов, за сокращение простоев ва­ гонов! Улучшайте использование подвижного состава и снижай­ те себестоимость перевозок! Лучше обслуживайте пассажиров! Обеспечивайте четкую, бесперебойную работу железных дорог! 44. Работники морского и речного флота! Увеличивайте об’ем перевозок, ускоряйте оборот судов, улучшайте работу пор­ тов, пристаней и судоремонтных заводов! Неуклонно снижайте себестоимость перевозок! Образцово проведем навигацию 1954 года! 45. Работники автомобильного транспорта и шоссейных до­ рог! Увеличивайте перевозки автотранспортом грузов для народ­ ного хозяйства’ и товаров для населения, улучшайте перевозку пассажиров! Лучше используйте автомобильный транспорт, со­ держите шоссейные дороги в образцовом порядке! 46. Работники связи! Развивайте и совершенствуйте сред-* ства связи! Повышайте качество работы почты, телеграфа, те­ лефона, радио! Улучшайте обслуживание населения! 47. Работники Iсоветских учреждений! Неустанно совершен­ ствуйте работу государственного аппарата, решительно искоре­ няйте бюрократизм и волокиту! Укрепляйте государственную дисциплину, строго соблюдайте социалистическую законность! Чутко относитесь к запросам и нуждам трудящихся! 48. Работники науки и техники! Двигайте вперед советскую науку и технику! Смелее развертывайте критику недостатков в научной работе! Повышайте роль советской науки в развитии всех отраслей народного хозяйства, в обеспечении дальнейшего* прогресса нашей Родины! Улучшайте подготовку специалистов! 49. Работники литературы и искусства! Боритесь за даль­ нейшее развитие советской литературы и искусства! Повышайте идейный и художественный уровень своего творчества! Созда­ вайте произведения, достойные нашего великого народа! 50. Работники народного просвещения! Повышайте качество обучения и воспитания в школе! Воспитывайте детей в духе любви и преданности Советской Родине, дружбы между народа­ ми! Готовьте культурных, образованных граждан социалистиче­ ского общества, активных строителей коммунизма! 51. Медицинские работники! Улучшайте и развивайте совет­ ское здравоохранение, повышайте культуру в работе лечебных и санитарных учреждений! Внедряйте в практику достижения ме­ дицинской науки! 52. Советские профсоюзы! Шире развертывайте социали­ стическое соревнование за повышение производительности тру­ да, за выполнение и перевыполнение народнохозяйственных пла­ нов! Распространяйте опыт новаторов производства! Неустанно заботьтесь о дальнейшем повышении материального благосостоя­ ния и культурного уровня рабочих и служащих! Да здравствуют советские профсоюзы — школа комму­ низма! 53. Советские женщины! Добивайтесь новых успехов во всех областях народного хозяйства, науки и культуры, в благородном деле воспитания детей на благо и счастье совет­ ского народа! Да здравствуют советские женщины — активные строители коммунизма! 54. Да здравствует Всесоюзный Ленинский Коммунистиче­ ский Союз Молодежи — передовой отряд молодых строителей коммунизма, активный помощник и резерв Коммунистической партии Советского Союза! 55. Юноши и девушки, наша славная советская молодежь! Активнее участвуйте в государственном, хозяйственном и куль­ турном строительстве, во всей общественно-политической жиз­ ни страны! Настойчиво овладевайте знаниями, достижениями пе­ редовой науки и техники! Будьте стойкими и смелыми в борьбе за победу великого дела коммунизма в нашей стране! 56. Пионеры и школьники! Упорно и настойчиво овладевай­ те знаниями! Будьте трудолюбивы и дисциплинированны, доби­ вайтесь успехов в учебе! 57. Коммунисты и комсомольцы! Будьте в первых рядах борцов за дальнейший расцвет нашей социалистической про­ мышленности, за крутой под’ем сельского хозяйства, за неуклон­ ныйрост благосостояния советского народа, за построение ком­ мунизма в СССР! 58. Да здравствует великий Союз Советских Социалистиче­ ских Республик — твердыня дружбы и славы народов нашей страны, несокрушимый оплот мира во всем мире! 59. Да здравствует великий советский народ — строитель коммунизма! 60. Да здравствует Коммунистическая партия Советского Союза, великая вдохновляющая и руководящая сила советского народа в борьбе за построение коммунизма! 61. Под знаменем Маркса—Энгельса — Ленина — Сталина, под руководством Коммунистической партии — вперед, к победе коммунизма! Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz