Полуостров. 2019, № 2 (17)

Полуостров, №2 (17), 2019• 61 Символы морского ветра — На теплоту и уютность этого дерева, которое всегда будто живое, откликается душа. Оно само по себе деко- ративное, пористое, шероховатое, но нежное, с очень интересной фактурой. А если его отшлифовать, появляются необычные текстуры и узоры, потому что дерево напитано водой и его структура очень мягкая, волокнистая, — так рассказывает Юлия Рогозина, художница и руководитель мастерской «Меер Пинк», о главном материале, с которым здесь работают, — о топляке. Топляк — часть культурного кода Кольского полуострова. Это не вид, а особое состояние дерева, когда оно либо было затоплено и выброшено на берег, либо долго, просалива- ясь, омывалось прибоем, а потом годами высушивалось на солнце. Порода приобретает специфичный серова- тый (даже можно сказать — седоватый) цвет и становится лёгкой, воздушной, но при этом не теряет плотности. Место добычи топляка — юг региона, берега Белого моря и рек Терского берега. «Меер Пинк» сделал топляк главным материалом своих северных сюжетов — основой для росписи, панно, ключниц, часов, значков, магнитов и украшений ручной работы. Эта традиция, как и многие другие в мастерской, была заложена её создателем — апатитским художником Михаилом Скоро- богатченко. Когда его не стало, «Меер Пинк» при поддержке его брата Олега продолжает развивать Юлия Рогозина. Узнаваемыми персонажами, населяющими созданный в мастерской мир, становятся чаще всего очеловеченные зверьки и рыбы, вписанные в ситуацию Севера — заснежен- ный лес, плавные линии гор, северные сияния. Ещё одна региональная тема, разрабатываемая Юлией Рогозиной, заключена в названии мастерской. «Меер пинк» — это «морской ветер» по-саамски (в адаптирован- ном звучании; оригинал «мерр-пин(н)к» на кильдинском диалекте означает также «север» как сторону света). Этни- ческие традиции, элементы саамского и поморского быта, отдельные глифы древних наскальных изображений, характерных для Мурманской области, осмысляются дизай- нером и преломляются в атмосферные образы и орнаменты. Иногда понимание родной территории подсказывает целые композиции — так, например, появились панно, облачён- ные в рамы из топляка, со старинными картами Лапландии и Кольского полуострова, которые словно висели в каюте корабля несколько веков назад и рекомендованы тем, кто хочет привнести эстетику романтизма и приключений в свой интерьер. реклама локация: апатиты — кировск — Сама наша природа — уже вдохновение, — говорит Юлия Рогозина. — Достаточно просто проехать, например, из Апатитов в Мурманск, и этот пейзаж, эти наши пологие горы или островки в озёрах, уже настраивает на особый лад. Конечно, эти фактуры, цвета и эмоции в итоге переносятся в дизайн. Мы хотим делать не просто сувениры с названием места, а что-то более сложное — запечатлённое чувство и маленькую историю про Кольский полуостров, про то, что есть только у нас.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz