Полуостров. 2015, № 2

Полуостров, №2, апрель 2015 • 71 Спектакль полон зловещих, проби- рающих до ужаса сцен. Игра цвета, звука и полифонии соединяется в какофонию истерики, предостережения и пророче- ства. Дом Бернарды постепенно сходит с ума, и в кульминации первого действия сестры выстраиваются по обе стороны от матери и шепчут: «Отпусти меня, Бер- нарда» — и мучительно вторит им сама Бернарда, срываясь на крик, гаснущий эхом в дрожащей тишине. Лейтмотив постановки — песня «A La Nanita Nana», которую напевает еще в первом акте служанка Понсия ( Юлия Литвинова) . Мелодия, взявшая в кольцо начало спектакля и его сложный конец, — традиционная испанская колыбельная. « Соловей поет в роще, моя дорогая, пока качается твоя колыбель » — сло- ва, полные любви и мира; слова, которым больше нет места в доме Бернарды. От- того так двояк и открыт финал: колыбель- ная — песнь рождения — поется в честь смерти, которая только и может стать в этом доме искомой свободой. Охраняя любовь — Любая школа не возможна без академизма и логики. Так и театр. Если бы мы могли иметь эту логику, то имели бы большую результативность. Но у нас первичен учебный процесс, а постановка — его творческий выхлоп, — рассказывает о работе основного со- става ДТШ Елена Крынжина. — Поэтому спектакль у нас растет на протяжении большего времени, чем у других коллек- тивов. Но мы все равно делаем поста- новки, репетируем до позднего вечера, и актеры наши растут над собой, взращи- вая и свою роль. Спектакль «Женщины без мужчин. Вот и все», по утверждению Крынжиной и мнению актерского состава, вовсе не о борьбе за любовь, а о том, что любовь надо сохранять, охраняя. Грузинская пу- блика поняла его, возможно, чуть глуб- же, чем мурманчане: Испания и Грузия всегда были очень созвучны, в том числе и духовно. Женщины в черном, траур, глухая трагедия и безулыбье — это все им одинаково понятно. Но это не значит, что мурманская публика менее эмоциональ- на, просто для нее важны и актуальны другие пласты. У каждого театра есть свой зритель. у основного состава ДТШ это — человек, который страдает, теряет, находит, любит. — Не все умеют любить, даже если хотят. И если зритель плачет — это не сла- бость, а сила. Наш зритель верит в чу- деса, а наш репертуар — это ребенок, подросток и его родители, — резюми- рует режиссер. — Детство — наш глав- ный интерес, потому я так надеюсь, что когда-нибудь Детская театральная школа станет фундаментом мурманского Театра юного зрителя. В ближайших планах коллектива — майская постановка «Дети военного Мурмана». Очень ответственная рабо- та, поскольку зрители будут особые: те люди, для которых нужно успеть. — Так страшно им соответствовать, — признается Елена Ивановна. —Постанов- ка будет построена исключительно на ас- социативном ряду, чтобы ветераны и дети войны посмотрели и поняли, что не за- быты. А исполнители и зрители помоло- же должны понять, что не имеют права забывать. И в этом помогут воспитанники школы, юные актеры — они очень чуткие, тонкие и потому могут быть транслятора- ми сложных вещей. Я горжусь нашей ре- пертуарной политикой, потому что у нас нет запретных тем. Мы никогда не будем делать что-то только для веселья. Мы все будем делать со смыслом. Текст: Дарья Анацко Фото: архив ДТШ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz