Полуостров. 2015, № 2

Полуостров, №2, апрель 2015 • 21 зируют, танцуют искренне, не стесняясь своих чувств. Повсюду стук каблуков, зву- ки гитары и кастаньет. Признаться, меня покорила задорность, легкость и непри- нужденность, с которой испанцы танцуют. Не удивительно, что растет число поклон- ников пылающего танца и в моей север- ной холодной стране — в России. Каждому по хамону По-настоящему вкус хамона я про- чувствовал в Испании. Там он везде и по- всюду. Известно более трехсот сортов этого сыровяленого свиного окорока. Его — бесподобного на вкус, богатого углеводами и растительными маслами — испанцы кушают ежедневно и угощаются им, как деликатесом, по праздникам. У меня с хамоном связана история,слу- чившаяся в супермаркете испанской Мала- ги. Наша дружная компания из шести чело- век решила увезти на родину (в качестве съедобного сувенира) хамон в вакуумной упаковке по 150 граммов, нарезанный тон- чайшими, почти прозрачными кусочками. На всех вышло тридцать упаковок. Заявив о своем желании продавцу, мы повергли ее в шок. Справившись с эмоциями, уточнив количество заказа, она посоветовала нам погулять два-три часа. При этом вырази- ла надежду, что мы обязательно придем. Спустя три часа мы обнаружили бедную продавщицу, дорезавшую хамон. Смахнув пот, улыбнувшись усталыми глазами, она вручила выполненный заказ и пожелала приятного аппетита! Уже потом, на роди- не, угощая друзей, я понимал, что тающий во рту кусочек — итог не только труда ис- панских фермеров, но и опыта и терпения нашего продавца из Малаги. Если говорить об испанской кухне, то многим на память придет суп гаспачо. Ре- цептов приготовления этого популярного во всем мире блюда огромное количество, равно как и легенд о рождении вкусного, холодного и легкого во всех отношениях супа. Для меня приятным было узнать, что родиной гаспачо является провинция Ан- далусия, а первыми кулинарами оказались погонщики мулов, использовавшие ингре- диентами для блюда овощи, масло, чеснок и хлеб. В древние времена этим супом кормили римских легионеров, чтобы те подкреплялись перед сражением. Сегод- ня холодный гаспачо, в составе которого непременно должны быть помидоры, го- товят во всех провинциях Испании, странах Европы и Америки. Существует даже бе- лая версия гаспачо — его подают с вино- градом и молочными коктейлями. Секреты счастья «белой деревни» Михас, по-испански — Mijas pueblo, удивительно милый и симпатичный го- родок, где все жители и многочисленные гости обретают счастье. Здесь наслажда- ешься чистым горным воздухом — го- род расположен на высоте 428 метров над уровнем моря и всего в семи кило- метрах от него. Михас называют и «белой деревней» — в честь белоснежного цвета домов, которые контрастно выделяются на фоне зеленых предгорий. Одной из своеобразно пахнущих го- родских достопримечательностей Миха- са служит местное бурро-такси, которое ездит не на бензине, а на соломе. Так- си-ослик за умеренную плату в 15 евро отвезет в любой уголок кукольного город- ка и с удовольствием попозирует вместе с водителем для туристов. Еще одной достопримечательностью Белой деревни является миндаль. Оре- ховые рощи раскинулись от Валенсии до Малаги. К слову сказать, Испания зани- мает ведущее место в Западной Европе по экспорту овального с заостренными концами орешка, обладающего необыч- ным сладким вкусом. Невозможно пере- числить количество напитков, десертов, сладостей из миндаля. У уличного торгов- ца пробую жаренный в сахаре миндаль.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz