Под сенью Трифона. 2013 г. №5.

богато иллюстрированы гра­ вюрами, все авторы достаточ­ но известны научному миру: «Космография» Себастьяна Мюнстера (Базель, 1550 год), «Церковная история север­ ных стран» Адама Бременско­ го (Лейден, 1595 год), «Наро­ ды лангобардов» Паулюса Ди- акопуса (Аугусбург, 1515 год)... Последняя книга примечатель­ на тем, что издана она по руко­ писи 790 года, где впервые го­ ворится о скритфиннах, то есть саамах. Отдельный стенд посвящен знаменитой книге «Лаплан­ дия» («Лаппония») немца Ио­ ганна Шеффера (1621-1679). Это первая книга о саамах. Появи­ лась на свет во Франкфурте- на-Майне на латинском языке в издании Христиана Вольфа в 1673 году. Этот труд являет­ ся классическим. Здесь описа­ ние земли, культуры и быта, происхождения, религии, язы­ ка народа, населяющего север­ ную окраину Европы. Шеф­ фер поднял все доступные ему источники о жизни саа­ мов, критически использовал их, а между тем он ни разу не побывал на земле «скритфин- нов». В 1648 году по приглаше­ нию королевского двора перее­ хал в Швецию, где долгие годы преподавал в Упсальской ака­ демии. По указанию канцлера Магнуса Делагарди приступил к книге о Лапландии, ее ко­ ренном населении. Он исполь­ зовал не только труды старых историков (Тацит, Грамматик, Бременский), но и обращался к священникам лапландских се­ лений с заранее составленным вопросником. Его дом в Упсале представлял собой своеобразный музей предметов саамской материальной куль­ туры. Еще при жиз­ ни Шеффера книга была переиздана не­ сколько раз: на ан­ глийском языке (Ок­ сфорд, 1674), на не­ мецком (Кёнигсберг, 1675), на француз­ ском (Париж, 1678). В том же XVII веке переведена и издана на голландском язы­ ке. В шведском же переводе, хоть кни­ га и посвящена кан­ цлеру Делагарди, она состоялась только в 1956 году, это изда­ ние имеется в музее в Апатитах. Осталь­ ные - только в круп­ ных российских хра­ нилищах Москвы и Петербурга. У Илкка Паатеро собраны все переводы Шеффе­ р а - 1 3 книг! - в том числе и недавнее русское издание «Ла­ пландии» (Москва, 2008), осу­ ществленное Институтом эт­ нографии РАН при активном содействии известного саамо- веда Татьяны Лукьянченко. Обширный стенд посвящен старой саамской литературе Норвегии и Финляндии, линг­ вистам, переводчикам. Нильс Строкфлед, Йенс Фриис, Якоб Фильман, Андерс Шёгрен, Ар- вид Гёнец, Элиас Лённрот, Ан­ дерс Фокллнер... Рядовому чи­ тателю эти имена мало что го­ ворят, на слуху у краеведов в основном имя Лённрота, со­ ставившего карело-финский эпос «Калевалу». Однако все они яркие личности, все они в своих научных заботах в XIX 72 Под сенью Трифона | №1(5) 2013

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz