На страже Заполярья. 1955 год. Сентябрь.
За нашу СоветскуЮх£оЗмну! НА СТРАЖЕ ЗАПОЛЯРЬЯ Г а з е т а С е в е р н о г о ф л о т а Приём Н. F\. Булганиным Посла Афганистана в СССР Гулям Яхья Тарзи Председатель Совета Министров Союза ССР Н. А. Бул- | Посла Афганистана в СССР Гулям Яхья Тарзи. ганин принял 20 сентября Чрезвычайного и Полномочного • (ТАСС). Приём Н. Я. Булганиным Посла Республики Индии в СССР К. П. Ш. Менон 20 сентября Председатель Совета Мпнистршв СССР Н. A. i публики Индии в СССР К. П. Шнваеанкара Менон. Булганин принял Чрезвычайного и Полномочного Посла Рес- 1 (ТАСС). Учёба подводников в море Подводники, как и все (воины флота, решают сейчас большие и ответственные задачи дальнейшего повышения боевой готовности. В морских походах экипажи кораблей совершенствуют воинское мастер ство, учатся бить врага наверняка. Руко водящий принцип боевой подготовки — учиться тому, что необходимо на войне — требует, чтобы учеба личного состава проходила в обстановке, максимально при ближенной к современному морскому бою. В плавании, как нигде, для подводников создаются неограниченные возможности приобретения твердых практических на выков искусного использования оружия, отработки слаженности действий всех ко рабельных специалистов, воспитания и обучения мастеров торпедного удара. В море личный состав привыкает к дли тельному физическому напряжению, при обретает привычку стойко преодолевать трудности суровых походов. Как бы хо рошо ни знал матрос или старшина свое ваведывацие, как бы детально ни изучил вверенное ему оружие, эти знания ценны лишь тогда, когда они проверены в море, в сложных н трудных условиях плавания. Вот почему первостепенное внимание в боевой-подготовке подводни ков уделяется отработке задач непосредст венно в море. Ведь именно здесь экипаж лодки решает свою главную задачу — торпедный удар. В целях наиболее полного и плодотвор ного использования походов для совершен ствования боевой выучки личного состава необходимо на каждый выход в море составлять хорошо продуманный, обстоя тельный план. В нем излагаются кон кретные цели и практические задачи тренировок и учении с учетом возможных изменений условий плавания. Готовясь к походу, офицеры и старшины обязаны предусмотреть заранее все для обеспече ния боевой подготовки в море, хорошо продумать вводные задачи и средства ими тации тех или иных действий. Долг офи цера — помочь старшинам хорошо подго товиться к плаванию, проверить и про контролировать по всем вопросам их. Только тогда можно будет рассчитывать, что учеба в море будет плодотворной и даст хорошие результаты. Немаловажную роль в закреплении успехов похода, в вы явлении недостатков и упущений играют разборы учений и тренировок. Их надо проводить сразу же по окончании учений, не откладывая дела в долгий ящик. Недавно одна из подводных лодок про вела сложный поход. Во время плавания моряки напряженно учились на боевых постах, тренировались, выполняли самые различные вводные задачи. Здесь были и срочное погружение, и тушение «пожара», и многое другое. Умело действовали по командам у своих зааедываний классный специалист старшина 1 статьи Черняв ский и старший матрос Непогодьев. Они использовали поход для дальнейшего по вышения боевой выучки, приобретения более твердых навыков в эксплуатации техники. Сноровисто, быстро и четко вы полняли вводные задачи старшина 2 ста тьи Губко и матрос Михайлов. Плавание способствовало росту боевого мастерства всего экипажа. Результатом похода была успешная торпедная атака. Первейшим условием плодотворной уче бы в море является самая решительная борьба со всякого рода послаблениями и упрощенчеством. Но она, к сожалению, не везде еще ведется. Отдельные старшины иногда допускают непозволительные скид ки на трудности, на шторм и качку; не требуют, как указывает Корабельный ус тав, чтобы воины на тренировках и уче ниях действовали, как в настоящем бою. К таким старшинам можно, например, отнести старшину 2 статьи Галика. У не го на занятиях не чувствуется подлинной уставной требовательности к подчинен ным. что, безусловно, снижает качест во учебы. ^ Требовательность команди ра должна быть строгой постоянно. Бе зусловное выполнение всех положений инструкций и наставлений — это закон, от которого недопустимы никакие откло нения. В процессе учебы в море, на тре нировках и учениях эти руководящие до кументы должны лежать в основе всех действий личного состава на боевых по стах. Духом безупречной исполнительно сти надо пронизать всю боевую подготов ку в море. Очень важно, чтобы обстановка, в которой проводятся тренировки и учения, наиболее полно соответствовала содержа нию и характеру учебных задач. К при меру. отрабатывая действия личного со става по борьбе за живучесть, следует «пожары» или другие вводные обозначать средствами имитации. А это до сих пор не везде и не всегда делается. Вводные да ются лишь словесно. Они никак не обозна чаются и конкретных практических дей ствий не требуют. Разве многому научат подобные тренировки? Борясь с водой, не чувствуя и не видя воды, разве чему- нибудь научишься? Вот почему Корабель ный устав требует учебу проводить в ус ловиях. наиболее близких к боевой дей ствительности, в обстановке, которая за ставляла бы моряков проявлять напорис тость, инициативу и решительность в работе. Тогда и польза от занятий будет наибольшей и учеба станет действенной. Обо всем этом должны заботиться как офицеры, так и старшины. Учебу подводников в море следует на правлять на еще более глубокое изучение нашей прекрасной отечественной техни ки, на дальнейшее овладение практиче скими приемами ее использования в самой различной обстановке. В плавании, когда механизмы и приборы находятся в рабо чем состоянии, наиболее наглядно и пред метно можно увидеть, почувствовать и понять их работу, познать в действии правила эксплуатации материальной ча сти, ухода за ней. Постоянно содерл^ать технику и оружие в боевой готовности — одна из главных задач личного состава подводных лодок. Видное место в боевой подготовке под водников отводится отработке слаженно сти и согласованности в работе всех бое вых постов корабля. Как известно, реше ние главной задачи — торпедной атаки — зависит от мастерства целого кол лектива лодки. Торпедный расчет, все его специалисты должны действовать каждый на своем посту, точно выполняя единую волю командира. Учеба в море, если ее целеустремленно проводить, будет способ ствовать сплочению личного состава ко- , рабля, сработанности торпедного расчета при выполнении стрельб. Залогом успешного решения учебных задач в море являются уставная организа ция службы ча лодке, высокая бдитель ность и дисциплина личного состава. Без них немыслимы никакие успехи, невозможно глубокое освоение современ ной техники и оружия, решение сложных задач боевой подготовки. Организованность и строгий воинский порядок обеспечат успешность плавания, высокое качество выполнения учебных задач в море. От сутствие же четко налаженной организа ции службы будет лишь тормозить ход боевой подготовки, снижать результаты тренировок и учений. На Севере скоро наступит полярная ночь. Условия плавания в осенне-зимний период из-за штормов и плохих метеоро логических данных резко ухудшатся, станут во много раз труднее. Но совет ским морякам любые трудности по плечу. В сложной и тяжелой обстановке подвод никам предстоит решить немало ответст венных задач. Потребуется большое на- пряяаение, мужество, настойчивость в до стижении цели. Штормовые походы будут способствовать воспитанию у моряков стойкости и выносливости, решительно сти и смелости. А без этих качеств не может воин-подводник стать настоящим матером торпедного удара. Товарищи подводники! Вся наша необ’- ятная страна готовится в эти дни новы ми успехами достойно встретить XX с’езд (родной Коммунистической партии. Вместе со всем советским народом к этому истори ческому событию готовятся и воины Со ветской Армии и Военно-Морского Флота. Перед вами стоят ответственные задачи. Успешное решение их зависит от даль нейшего роста боевой выучки каждого ма троса. старшины, офицера. Учитесь ма стерству использования грозного оружия, которое вам вручила Родина. Готовьтесь стать подлинными мастерами торпедного удара! Это — ваш лучший подарок с’езду, ♦ х » — ---------------- ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ О переговорах между Советским Демократической Республикой К О М МЮ Н И К Е Союзом и Германской С 17 по 20 сентября в Москве состоялись переговоры между Правительствен ной делегацией Советского Союза и Правительственной делегацией Германской Де мократической Республики. С Советской стороны в переговорах приняли участие: Председатель Совета Ми нистров СССР Н. А. Булганин, член Президиума Верховного Совета СССР Н. С. Хрущев, Министр Внешней Торговли СССР И. Г. Кабанов, а также Заместитель Ми нистра Иностранных Дел СССР В. С. Семенов, Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР в ГДР Г. М. Пушкин, Заведующий 3-м Европейским отделом МПД СССР С. Г. Лапин. Со стороны Германской Демократической Республики в переговорах приняли участие: Премьер-Министр ГДР Отто Гротеволь, Заместитель Премьер-Министра ГДР Вальтер Ульбрихт, Заместитель Премьер-Министра ГДР Вилли Штоф. Замести тель Премьер-Министра ГДР Отто Нушке, Заместитель Премьер-Министра и Министр Иностранных Дел ГДР Лотар Больц, Председатель Государственной плановой ко миссии ГДР Бруно Лейшнер, Чрезвычайный и Полномочный Посол Германской Демократической Республики в СССР Иоганнес Кениг, Председатель Комиссии по иностранным делам Народной Палаты ГДР Петер Флорин, Председатель Президиума Национального совета Национального фронта Демократической Германии профессор Эрих Корренс, Генеральный секретарь демократической крестьянской партии Бер- тольд Розе, Генеральный секретарь либерально-демократической партии Манфред Герлах, секретарь делегации Посол Фриц Гроссе. В ходе переговоров были обсуждены важнейшие вопросы, касающиеся укреп ления и дальнейшего развития дружественных отношений между Советским Союзом и Германской Демократической Республикой. Переговоры проходили в дружественной и сердечной обстановке и завершились подписанием «Договора об отношениях между Союзом Советских Социалистических Республик и Германской Демократической Республикой». Обе Стороны выразили твердое убеждение в том, что этот Договор, основанный на принципах равноправия, взаимного уважения суверенитета и невмешательства во внутренние дела, будет содействовать укреплению и дальнейшему развитию уже сложившихся между СССР и ГДР дружественных отношений и тесного сотрудничества. Обе Стороны убеждены также в том, что Договор явится важным фактором укрепления мира и безопасно сти в Европе и будет тем самым способствовать восстановлению единства Германии как миролюбивого и демократического государства. В ходе переговоров имел место обмен мнениями по международным вопросам, интересующим обе Стороны и, в частности, по вопросам, связанным с предстоящим совещанием Министров иностранных дел четырех держав в Женеве. Обе Стороны подтвердили, что для плодотворного обсуждения на указанном совещании вопросов, касающихся Германии, необходимо участие в обсуждении этих вопросов Правитель ства Германской Демократической Республики, равно как и Правительства Герман ской Федеральной Республики. Состоялся обмен мнениями по вопросу об оставшейся в СССР части бывших немецких военнопленных, отбывающих наказание за совершенные ими преступле ния. Принимая во внимание обращения по этому вопросу Президента и Правитель ства Германской Демократической Республики, а также учитывая просьбу Пра вительства Германской Федеральной Республики, Советское Правительство заявило, что оно благоприятно рассмотрит этот вопрос и внесет свои предложения Прззидиу- му Верховного Совета СССР. Нижз публикуются подписанный в Москве 20 сентября «Договор об отноше ниях между Союзом Советских Социалистических Республик и Германской Демокра тической Республикой», а также текст писем, которыми обменялись Заместитель Министра Иностранных Дел СССР В. А. Зорин и Министр Иностранных Дел ГДР Лотар Больц. Д О Г О В О Р Об отношениях между Союзом Советских Социалистических Республик и Германской Демократической Республикой Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президент Германской Демократической Республики, Движимые желанием развития тесного сотрудничества и дальнейшего укрепле ния дружественных отношений между Со юзом Советских Социалистических Рес публик и Германской Демократической Республикой на основе равноправия, вза имного уважения суверенитета и невме шательства во внутренние дела, Учитывая новое положение, которое сложилось в связи с вступлением в силу парижских соглашений 1954 г.. Убежденные в том, что об’единение усилий Советского Союза и Германской Демократической Республики в целях со действия поддержанию и укреплению меж дународного мира и безопасности в Евро пе. а также в целях восстановления единства Германии, как миролюбивого и демократического государства, и мирного договорного урегулирования с Германией, отвечает интересам советского п герман ского народов, равно как и интересам других народов Европы, Принимая во внимание обязательства, которые имеют Советский Союз п Герман ская Демократическая Республика по су ществующим международным соглашени ям, относящимся к Германии в целом, — Решили заключить настоящий Договор и назначили в качестве своих Уполномо ченных: Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик — Председателя Ссвета Министров Союза ССР Н. А. Булганина. Президент Германской Демократической Республики — Премьер-Министра Гер манской Демократической Республики От то Гротеволя, которые после обмена своими полномо чиями, найденными в должной форме и в полном порядке, согласились о нижесле дующем: Статья 1. Договаривающиеся Стороны торжест венно подтверждают, что отношения меж ду ними основываются на полном равно правии, взаимном уважении сувергните- та и невмешательстве во внутренние дела. В соответствии с этим Германская Де мократическая Республика является сво бодной в решении вопросов своей внут ренней и внешней политики, включая взаимоотношения с Германской Федераль ной Республикой, а также развитие от ношений с другими государствами. Статья 2. Договаривающиеся Стороны заявляют о своей готовности в духе искреннего со трудничества участвовать во всех между народных действиях, имеющих своей це лью обеспечение мира и безопасности в Европе и во всем мире и находящихся в соответствии с принципами Устава Орга низации Об'едпненных Наций. С этой целью они будут консультиро ваться друг с другом по всем важным международным вопросам, затрагивающим интересы обоих государств, и предприни мать все доступные меры в целях недо пущения нарушения мира. Статья 3. В соответствии с интересами обеих стран и следуя принципам дружбы. Дого варивающиеся Стороны соглашаются раз вивать и укреплять существующие между Союзом Советских Социалистических Рес публик и Германской Демократической Республикой экономические, научно-техни ческие и культурные связи, оказывать друг другу всякую возможную экономи ческую помощь и осуществлять необхо димое экономическое и научно-техническое сотрудничество. Статья 4. Находящиеся в данный момент на тер ритории Германский Демократической Рес публики в соответствии с существующими международными соглашениями советские войска временно остаются в Германской Демократической Республике с согласия ее Правительства на условиях, которые будут определены дополнительным согла шением между Правительством Советского Союза и Правительством Германской Де мократической Республики. Временно находящиеся на территории Германской Демократической Республики советские войска не будут вмешиваться во внутренние дела Германской Демократиче ской Республики и в общественно-полити ческую жизнь страны. Статья 5. Договаривающиеся Стороны согласны в том, что их основной целью является дос тижение путем соответствующих перегово ров мирного урегулирования для всей Германии. В соответствии с этим они бу дут предпринимать необходимые усилия для мирного договорного урегулирования и восстановления единства Германии на ми ролюбивых и демократических началах. Статья 6. Дотовор будет иметь силу до восстанов ления единства Германии, как миролюби вого и демократического государства, или пока Договаривающиеся Стороны не пря дут к соглашению об изменении или прек ращении действия настоящего Договора. Статья 7. Настоящий Договор подлежит ратифи кации и вступит в силу со дня обмена [ратификационными грамотами, который будет произведен в Берлине в ближайшее время. Составлено в г. Москве 20 сентября 1955 года в двух экземплярах, каждый на русском и пемецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию Президиума Верховного Совета СССР Н. БУЛГАНИН По уполномочию Президента Германской Демократической Республики Отто ГРОТЕВОЛЬ г. М о с к в а , 2D с е н т я б р я 1955 г. Товарищу Лотару БОЛЬЦУ, Министру Иностранных Дел Германской Демократической Республики От'езд из Москвы Президента Финляндской Республики г-на Ю. К. Паасикиви 20 сентября из Москвы на родину отбыл Президент Финляндской Республики ГО. К. Паасикиви. Вместе с ним уехали Премьер-Министр У. К. Кекконен и другие сопровождающие Президента лица. ... Центральный аэродром украшен Государственными флагами Финляндии и Советского Союза. К десяти часам утра сюда прибыли, чтобы проводить Президен та 10. К. Паасикиви и других государственных деятелей Финляндии, Н. А. Булга нин. К. Е. Ворошилов, М. Г. Первухин, М. А. Суслов, а также министры СССР В. Г. Бакаев, Б. П. Бещев, Ф. Д. Вараксин, Г. К. Жуков, А. Г. Зверев, И. Г. Каба нов, Н. А. Михайлов. И. И. Носенко, Г. М. Орлов. Секретарь Президиума Верховного Совета СССР Н. М. Пегов, Маршал Советского Союза В. Д. Соколовский, генерал армии И. А. Серов и другие официальные лица. Президента Финляндской Республики провожали заместитель Премьер-Министра я Министр Иностранных Дел Германской Демократической Республики Л. Больц, Чрезвычайный и Полномочный посол Финляндии в СССР Э. А. Вуори, главы дипло матических представительств, аккредитованные в Москве. Для проводов был выстроен почетный караул от войск Московского гарнизона; были исполнены Государственные гимны Финляндии и Советского Союза. Перед от’ездом из Москвы Президент Ю. К. Паасикиви выступил перед микро фоном с кратким заявлением. — Я еще раз благодарю от своего имени и от* имени моих коллег, — сказал Президент. — за то большое гостеприимство и те теплые чувства, которые мы здесь встретили. Я еще раз повторяю то, о чем уже говорил: наше искреннее желание — что бы отношения между нашими странами и в будущем остались такими же дружест венными, хорошими и теплыми, какими они являются теперь. Желаю успехов Со ветскому Союзу и его народам. До свидания. Президент Ю. К. Паасикиви прощается с К. Е. Ворошиловым, Н. А. Булганиным, М. Г. Первухиным, М. А. Сусловым и другими провожающими. Все направляются к самолетам. Президент поднимается по трапу и, улыбаясь, приветливо машет рукой. (ТАСС). Уважаемый товарищ Министр, Правительство Советского Союза пору чило мне подтвердить, что в результате переговоров, имевших место в Москве 17— 20 сентября 1955 года, между Пра вительством Советского Союза и Прави тельством Германской Демократической Республики достигнута договоренность о нижеследующем: 1. Германская Демократическая Респу блика осуществляет охрану и контроль на границах Германской Демократической Республики, на демаркационной линии' между Германской Демократической Рес публикой и Германской Федеральной Рес публикой, на внешнем обводе Большого Берлина, в Берлине, а также на проле гающих по территории Германской Демо кратической Республики коммуникациях между Германской Федеральной Республи кой и Западным Берлином. В связи с осуществлением охраны и контроля на пролегающих по территории Германской Демократической Республики 'коммуникациях между Германской Феде ральной Республикой и Западным Берли ном Германская Демократическая Респу блика будет обеспечивать урегулирование с соответствующими властями Германской Федеральной Республики всех вопросов, связанных с транзитом железнодорожного, автомобильного и водного транспорта Германской Федеральной Республики или Западного Берлина, их граждан или жите лей, равно как и иностранных государств и их граждан, кроме персонала и грузов войск США, Англии и Франции в Запад ном Берлине, о чем говорится ниже, в пункте 2 настоящего письма. В соответствии со сказанным, функции выдачи и оформления судовых документов на плавание по внутренним водным путям Германской Демократической Республики и т. п. полностью осуществляются органа ми Германской Демократической Респуб лики. 2. Контроль за передвижением между Германской Федеральной Республикой и Западным Берлином воинского персонала и грузов гарнизонов Франции, Англии и США, расквартированных в Западном Берлине, временно, впредь до достилаения соответствующего Соглашения, будет осу ществляться Командованием Группы Со ветских войск в Германии. При этом передвижение воинского пер сонала и грузов гарнизонов трех западных держав в Западном Берлине будет допу скаться на основании имеющихся четы рехсторонних решений: а ) по автостраде Берлин — Мариен- борн; б) по железной дороге Берлин — Гель- мштедт со сбросом порожняка по желез ной дороге Берлин — Эбисфельде; в) по воздушным коридорам: Берлин — Гамбург. Берлин — Буккебург, Берлин — Франкфурт-на-Майне. В. З О Р И Н . г. М о с к в а , 20 с е н т я б р я 1955 г. Товарищу В. А. ЗОРИНУ, Заместителю Министра Иностранных Дел Союза Советских Социалистических Республик Уважаемый товарищ Заместитель Ми нистра, Правительство Германской Демо кратической Республики поручило мне подтвердить, что в результате переговоров, имевших место в Москве 17— 20 сентяб ря 1955 года, между Правительством Гер манской Демократической Республики п Правительством Советского Союза достиг нута договоренность о нижеследующем: 1. Германская Демократическая Респуб лика осуществляет охрану и контроль на границах Германской Демократической Республики, на демаркационной линии между Германской Демократической Рес публикой и Германской Федеральной Рес публикой, на внешнем обводе Большого Берлина, в Берлине, а также на пролега ющих по территории Германской Демокра тической Республики коммуникациях между Германской Федеральной Республи кой и Западным Берлином. В связп с осуществлением охраны и контроля на пролегающих по территории Германской Демократической Республики коммуникациях между Германской Феде ральной Республикой и Западным Берли ном Германская Демократическая Респуб лика будет обеспечивать урегулирование с соответствующими властями Германекой Федеральной Республики всех вопросов, связанных с транзитом железнодорожно го, автомобильного и водного транспорта Германской Федеральной Республики или Западного Берлина, их граждан или жите лей, равно как и иностранных государств и пх граждан, кроме персонала и грузов войск США, Англии и Франции в Запад ном Берлине, о чем говорится ниже, в пункте 2 настоящего письма. В соответствии со сказанным, функции выдачи и оформления судовых документов на плавание по внутренним водным пу тям Германской Демократической Респуб лики и т. п. полностью осуществляются органами Германской Демократической Республики. 2. Контроль за передвижением между Германской Федеральной Республикой и Западным Берлином воинского персонала и грузов гарнизонов Франции, Англии и США, расквартированных в Западном Бер лине, временно, впредь до достижения со ответствующего Соглашения, будет осу ществляться Командованием Группы Со ветских войск в Германии. При этом передвижение воинского пер сонала и грузов гарнизонов трех западных держав в Западном Берлине будет допус каться на основании имеющихся четы рехсторонних решений: а ) по автостраде Берлин — Марпен- борн; б) по железной дороге Берлин — Гель- мштедт со сбросом порожняка по желез ной дороге Берлин — Эоисфельде; в) по воздушным коридорам: Берлин — Гамбург, Берлин — Буккебург, Берлин — Франкфурт-на-Майне. Л . Б О Л Ы 1 . В С о в е т е М и н и с т р о в С С С Р Совет Министров СССР постановил уп разднить должность Верховного Комиссара СССР в Германии. На Посла СССР в Германской Демокра тической Республике возложены функции поддержания соответствующих связей с представителями США, Англии и Франции в Германской Федеральной Республике по вопросам, касающимся Германии в целом, вытекающим из решений четырех дер жак. Поддерлиние соответствующих связей с главнокомандующими войсками США, Англии и Франции, находящимися на тер ритории Германской Федеральной Респуб лики, оставлено за Главнокомандующим Группой Советских войск в Германии. В связи с тем, что в Германской Де мократической Республике проведены в жизнь постановления Контрольного С«- ,вата в Германии относительно перестрой ки условий общественной жизни на ми ролюбивых и демократических началах, и принимая во внимание существующее за конодательство Германской Демократиче ской Республики, которое делает излиш ним сохранение в силе указанных поста новлений, Совет Министров СССР уста новил. что соответствующие законы, ди рективы. приказы и другие постановле ния Контрольного Совета в Германии, из данные им в 1945— 1948 гг. в порядке осуществления прав оккупации германии четырьмя державами, прекращают свое действие на территории Германской Демо кратической Республики. Прекращение действия указанных по становлений Контрольного Совета на тер ритории Германской Демократической Рес публики не затрагивает прав и обяза тельств Советского Союза в отношении Германии в целом, вытекающих из соот ветствующих решений четырех держав.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz