На страже Заполярья. 1955 год. Ноябрь.

> / ■#' ■ r 'n r A k \ J Ф ^ Я З А Г Е Л Ь Н Ы ! а К З Е М П Л М За нашу Советскую Родину! НЯ СТРАЖЕ ЗАПОЛЯРЬЯ № 269 (5421). Воскресенье, 13 ноября 1955 года. Год издания 19-й. Г а з е т а С е в е р н о г о фл о т а Бороться с излишествами в проектировании истроительстве Постановление Центрального Комитета КПСС и Совета Министров СССР «Об уст­ ранении излишеств в проектировании и строительстве» направлено на коренное улучшение и удешевление архитектурно- строительного дела, четко определяет глав­ ные линии его развития. В нашей стране в широких масштабах осуществляется капитальное строительство. Проведена значительная работа по строи­ тельству и реконструкции городов, посел­ ков и промышленных предприятий, сель­ скохозяйственного строительства. О том, какое большое внимание уделяется жи­ лищным вопросам, говорит тот факт, что только за пятую пятилетку введено в дей­ ствие 150 миллионов квадратных мегрев жилплощади. Вся эта огромная созидатель­ ная работа направлена на дальнейший мощный под’ем тяжелой индустрии и все­ го народного хозяйства, максимальное удовлетворение материальных и культур­ ных потребностей советских людей. Состоявшееся в прошлом году Всесоюз­ ное совещание строителей наметило кон­ кретные меры по поднятию строительной индустрии на более высокую ступень, при­ менению сборных деталей и конструкций, внедрению типового проектирования. На этом совещании была поставлена задача — решительно улучшить проектное дело, добиваться своевременного обеспечения строек высококачественными проектами и сметами, перейти к применению типовых проектов, не допускать излишеств. Но в этом отношении далеко не все еще сдела­ но. Недостатки, вскрытые Центральным Ко­ митетом КПСС и Советом Министров СССР в проектировании п строительстве, имеют место и на нашем флоте. Следует отме­ тить, что проекты некоторых зданий не отвечают требованиям экономичности и возможности индустриального строительст­ ва. Техническая документация часто по­ ступает на стройки несвоевременно, чер­ тежи выдаются некомплексно, без соблю­ дения необходимой последовательности. ЦК КПСС и Совет Министров СССР ре­ шительно осудили допущенные ошибки в архитектуре, проектировании и строитель­ стве, как противоречащие линии партии и правительства в этом деле, наносящие зна­ чительный ущерб народному хозяйству и тормозящие улучшение жилищных и куль­ турно-бытовых условий трудящихся. При проектировании жилых и культур­ но-просветительных зданий флотские ин­ женеры-проектировщики недостаточно уде­ ляют внимания экономике сооружаемых об’ектов, внутренней планировке помеще­ ний, не учитывают необходимых удобств для жителей. Больше того, проектировщи­ ки допускают большие излишества, стре­ мятся к чисто внешним эффектам, идут на большие, ничем не оправданные затраты ради декоративного оформления и не счи­ таются с технологией индустриального строительства. Часто увлекаясь внешним оформлением, проектировщики не считаются с реальны­ ми эксплуатационными условиями. Так, например, на крыше Дома офицеров г. Се­ вероморска были запроектированы и по­ строены железобетонные парапеты (ограж­ дения), которые не дают возможности нормальному водостоку и затрудняют очистку крыши. А это приводит к образо­ ванию льда и преждевременному выводу из строя кровли. При реконструкции клу­ ба офицеров, введенного в строй в этом году, также допущены излишества. Здание, например, перенасыщено лепными укра­ шениями, пилястрами, воздвигнуты всевоз­ можные ненужные колонны. Наряду с этим полезные площади сужены и в ряде случаев не отвечают требованиям эксплуа­ тации. То же самое можно сказать и о строящемся в г. Североморске кинотеатре. В нем запроектировано много колонн, гро­ моздкая арка, которые не отличаются ни своей красотой, ни привлекательностью, но вызвали большие затраты средств, ма­ териалов й труда. Много излишеств допускается и привоз- ведении жилых домов. Часто из-за плохо­ го качества работ и различной замены де­ талей, не соответствующих техническим требованиям и стандартам, происходят пе­ ределки, на которые затрачиваются огром­ ные средства. Достаточно привести такой пример. Жилой дом, где началь­ ником строительного района тов. Алексеев, был возведен под крышу. Но по настоянию одного из начальников дом перепроекти­ ровали с целью возведения четвертого эта­ жа, в то время как все это можно было сделать раньше и выполнить дополни­ тельный этаж по типовому проекту без всяких переделок. Необходимо осудить все эти ошибки в строительной практике, приводящие к непроизводительным затратам народных средств. Интересы строительства требуют, чтобы проектировщики составляли и выдавали на площадки техническую документацию безупречного качества, заблаговременно и комплексно. Это позволит строителям осу­ ществлять тщательную подготовку к воз- ведепию об’ектов, своевременно дать зака­ зы заводам, вести производство строго ритмично, устранить одну из причин штур­ мовщины — брак и переделки. Чтобы своевременно снабдить стройки комплекс­ ной и доброкачественной документацией, следует сосредоточить главное внимание на разработке и внедрении типовых про­ ектов, полностью отвечающих современным требованиям и условиям индустриализации строительства. Прямая обязанность инженеров-проекти- ровщиков — коренным образом перестро­ ить свою работу, улучшить качество про­ ектирования жилых и общественных зда­ ний, обратить особое внимание вопросам экономики строительства, созданию наи­ больших удобств для населения, благоуст­ ройству квартир и культурно-просвети­ тельных зданий, решительно бороться с излишествами. Проектировщикам никогда при этом не следует забывать, что забота о создании удобств в жилье является их важнейшей задачей. В постановлении ЦК КПСС и Совета Министров СССР подчеркивается: «Советской архитектуре должна быть свойственна простота, строгость форм и экономичность решений. Привлекательный вид зданий и сооружений должен созда­ ваться не путем применения надуманных, дорогостоящих декоративных украшений, а за счет органической связи архитектурных форм с назначением зданий и сооружении, хороших их пропорций, а также правиль­ ного использования материалов, конструк­ ции и деталей и высокого качества ра­ бот». Инженерно-строительным органам наше­ го флота необходимо в ближайшие три ме­ сяца, как этого требует Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР, пе­ ресмотреть проектно-сметную документа­ цию и таким образом устранить в проектах всякого рода излишества, которые могут привести к непроизводительному распыле­ нию сил и средств, организовать проекти­ рование на подлинно научной основе. В деле борьбы против расточительства в проектировании и строительстве не долж­ ны стоять в стороне партийные, профсоюз­ ные и комсомольские организации. Их долг — оказывать хозяйственным руко­ водителям действепную помощь в быстрей­ шем осуществлении поставленной партиен и правительством задачи по ликвидации излишеств в проектировании и строитель­ стве и дальнейшему внедрению индустри­ альных методов. Задача состоит в том, чтобы довести постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР до всех строите­ лей и инженерно-технических работников, мобилизовать их на быстрейшее устране­ ние отмеченных недостатков и коренное улучшение работы. Постановление Центрального Комитета КПСС и Совета Министров СССР нашло горячий отклик среди флотских проекти­ ровщиков и строителей. Нет сомнения, чго они добьются новых успехов в индустриа­ лизации строительства, сокращении сро­ ков возведения об’ектов, снижении стоимо­ сти строительства и улучшении его каче­ ства. Преяьер-Министр Норвеги 3. Герхардсен в Большом театре Союза ССР 11 ноября Премьер-Министр Норвегии Э. Герхардсен присутствовал в Большом театре Союза ССР на балете Б. Асафьева «Бахчисарайский фонтан». В центральной ложе, украшенной госу­ дарственными флагами Норвегии и Совет­ ского Союза, находились г-н Э. Герхард­ сен с супругой, Министр торговли Норве­ гии А. Скауг с супругой, Чрезвычайный и Полномочный Посол Норвегии в СССР Э. Бродланд с супругой, начальник отдела печати МИД Норвегии 0. Ос, начальник бюро политического отдела МИД Норвегии Г. Хейберг. Вместе с норвежскими гостями спек­ такль смотрели: Н. А. Булганин, А. И. Микоян, Н. С. Хрущев, Министр культуры СССР Н. А. Михаилов, заместители Ми­ нистра Иностранных Дел СССР В. А. Зо­ рин и В. С. Семенов, Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР в Норвегии Г. П. Аркадьев, секретарь ВЦСПС Н. В. Попо­ ва, начальник Протокола Председателя Совета Министров СССР Е. А. Тарабрин. В театре находились также главы дипломатических представительств, аккре­ дитованные в Москве, руководитель Нор- вея;ской торговой делегации С. Соммер- фельт и члены делегации. Перед началом спектакля были испол­ нены Государственные гимны Норвегии и Советского Союза. (ТАСС). ПЕРЕГОВОРЫ МЕЖДУ ПЕРВЫМ ЗАМЕСТИТЕЛЕМ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТА МИНИСТРОВ СССР А. И. МИНОЯНОМ И МИНИСТРОМ ТОРГОВЛИ НОРВЕГИИ А. СКАУГОМ 12 ноября состоялась встреча между Первым Заместителем Председателя Сове­ та Министров СССР А. И. Микояном и Ми­ нистром торговли Норвегии А. Скаутом. Во время этой встречи, проходившей в ат­ мосфере полного взаимопонимания, были обсуждены вопросы дальнейшего развития экономических отношении между СССР и Норвегией. Во время переговоров присутствовали: с норвежской стороны — Чрезвычайный и Полномочный Посол Норвегии в СССР Э. Бродланд, Начальник Бюро Политиче­ ского отдела МИД Норвегии Г. Хейберг, глава Норвелсской торговой делегации С. Соммерфельт и члены делегации; с со­ ветской стороны — Министр внешней тор­ говли СССР И. Г. Кабанов, Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР в Норвегии Г. П. Аркадьев, торговый представитель СССР в Норвегии А. Т. Авернчев, Заме­ ститель Начальника управления торговли с западными странами МВТ СССР В. В. Мордвинов; представитель Министерства электростанции СССР Г. В. Смирнов. -----О— ДАДИМ СТРОИТЕЛЯМ ЭКОНОМИЧНЫ Е ПРОЕКТЫ ТБИЛИСИ. 11 ноября. (ТАСС). Поста­ новление Центрального Комитета КПСС и Совета Министров СССР «Об устранении излишеств в проектировании и строитель­ стве» оживленно обсуждается строителя­ ми, «архитекторами, проектировщиками столицы Грузии. Грузинский Государст­ венный проектный институт «Грузгосиро- ект» проектирует здания для города Рустави, ряда санаториев в Цхалтубо, жи­ лых домов в Тбилиси и другие об’екты. Директор института в беседе с корреспон­ дентом ТАСС рассказал: — Постановление ПК партии и прави­ тельства правильно и своевременно вскры­ вает серьезные недостатки в советским градостроительстве. Они допущены и в нашей республике. Нам предстоит совместно со строителя­ ми критически проверить всю свою рабо­ ту но проектированию гражданских со­ оружений в целях устранения излишеств и создания наибольших удобств для насе­ ления, повышения экономичности строи­ тельства. Стремясь шире внедрить на стройках прогрессивную технологию работ, инсти­ тут передал стройкам Рустави проекты девяти жилых домов из крупных блоков и сборных железобетонных конструкций. Репортаж Катерники выщлирв море Новыми успехами в боевой и политической учебе готовят­ ся встретить моряки торпедных катеров знаменательную да­ ту — XX с’езд Коммунистической партии Советского Союза. Настойчивое совершенствование своих знаний позволяет ка­ терникам успешно выполнять поставленные командованием задачи. Проведенные занятия в море и отработка задач в базе с новой убедительной силой говорят, что моряки тор­ педных катеров неустанно крепят боевую мощь кораблей. ☆ НА РАД И О ВА Х Т Е Торпедный катер шел на выполнение стрельб. Все находились на своих боевых постах, и каждый из моряков был проник­ нут одним стремлением — успешно ре­ шить поставленную задачу. В отсеке, что расположен между каю­ тами командира и его помощника, нахо­ дится радиорубка. Здесь несет вахту ра­ диотелеграфист классный специалист стар­ ший матрос А. Жеребцов. В его обязан­ ность входит обеспечение корабля беспе­ ребойной связью. Моряк склонился над сложной аппа­ ратурой, внимательно вслушиваясь в те­ лефоны. Слышимость хорошая. Но вот по­ степенно в телефонах нарастают шум, свист. Это помехи — самое страшное зло для радистов всех кораблей. Чем дальше в море, тем больше качка, хуже слышимость. Увеличиваются радио- помехи. До выхода в торпедную атаку еще далеко, но у радиста работы попреж- нему много. Поступает сигнал. Нужно принять важ­ ное сообщение от старшего начальника. Старший матрос настраивает станцию, вни­ мательно следит за ее работой. Сообщение принято. Командир понял указание и немедленно принимает реше­ ние. Скоро атака. Разгулявшаяся волна хле­ щет о борта, заливает палубу. В радио­ рубке становится трудно не только принимать сигналы, но и заносить их в журнал. И в этот момент Жеребцов чувствует, что сигналы до его слуха доходят хуже. Что же может быть? Опытный радиоте­ леграфист делает правильное предположе­ ние: накаты волн обледенили антен­ ну, следует сбить лсд. Вооружившись де­ ревянным молотком, он поднимается на верхнюю палубу. Через минуту его одеж­ да становится насквозь промокшей. Осто­ рожно, одной рукой придерживаясь за антенну, он другой сбивает с нее лед. Но вот и атака. Катер ложится на бое­ вой курс, стремительно развивает ско­ рость, и спустя немного времени его кор­ пус сильно содрогается. Выпущенная ка­ тером торпеда прошла точно под целью. Результат стрельбы отличный. За высокое боевое мастерство, прояв­ ленное в этом походе, радиотелеграфист старший матрос Жеребцов заслужил от Командующего флотом поощрение. БО Е ВО Й о п ы т — молодым Умело передает свой практический опыт молодым матросам передовой моряк коман­ дир отделения мотористов старший матрос Робин. Занятия в основном проводятся непос­ редственно в машинном отделении^ Буду­ щие мотористы проявляют живой инте­ рес к своей военной специальности. Они изучили инструкции, ознакомились с уст­ ройством корабля и своего боевого поста. Но у них еще слабые практические на­ выки. Это понимает Робин и кропотливо работает с недавно пришедшими на катер матросами Шабинским и Нелидой. — Ответьте, Нелида, как нужно вклю­ чить генератор в сеть с напряжением 110 вольт? Произведите подачу энергии на по­ требитель, — говорит командир. Командир отделения не случайно задает этот вопрос молодому матросу. Он хочет проверить, хорошо ли усвоил новичок те­ му недавно проведанного практического за­ нятия. Нелида отвечает в основном правильно, но нерешительно. Командир чувствует, что матрос полностью не уверен в своих знаниях, и поэтому еще раз раз’ясняет ему этот вопрос. — Что за трубка и для чего она пред­ назначена? — обращается командир к ма­ тросу Шабинскому, показывая на масло­ провод. Тот четко отвечает на вопрос. Практическое занятие продолжается. — Запустить генератор! — приказыва­ ет командир отделения. Умело действуя, матросы Шабинский и Нелида осматривают движок, открывают клапаны, проверяют наличие пресной во­ ды, масла. Убедившись, что все готово, матрос Нелида включает стартер, и мотор приводится в движение. Очередное занятие по изучению спе­ циальности закончено. Сделан еще один шаг вперед к высотам воинского мастер­ ства. ТО РП Е Д Ы П Р И ГО Т О В Л ЕН Ы Перед торпедистами была поставлена задача — отлично подготовить торпеды и во-время сдать их катерникам. Работать пришлось напряженно, в сырую погоду. Но торпедисты не жаловались на трудно­ сти, с большим под’емом выполняли зада­ ние командования. Накануне секретарь комсомольского бюро подразделения орга­ низовал выпуск боевого листка, были на­ писаны и вывешены призывы, мобилизую­ щие на отличное выполнение задач. В одном из призывов говорилось о том, чтобы брать пример с передового расчета торпедистов старшего матроса Злыдарева. Во время приготовления торпед этот рас­ чет был впереди. Не отставали в работе и расчеты старшего матроса Осипова и старшины 2 статьи Харахорина. Умело работали и компрессорщики. Под руководством старшего матроса Миронова они бесперебойно обеспечивали торпеды воздухом. Особенно ответственную рабо­ ту выполнял комсомолец Недосекин. Слож­ ные приборы торпед, которые он прове­ рял и устанавливал, действовали безот­ казно. Отличник боевой и политической подготовки старший матрос Недосекин уме­ ло передает свои знания молодому матро­ су Демидко. Торпедисты еще раз показали свое воз­ росшее мастерство, успешно выполнив за­ дание командования. В Т Р У Д Н Ы Х У С Л О ВИ Я Х Экипажу друтого торпедного катера предстоял трудный и длительный поход. Каждый матрос и старшина тщательно го­ товился к выходу в море; каждый созна­ вал свою обязанность— обеспечить беспе­ ребойную работу механизмов в походе. Чтобы еще раз убедиться, все ли гото­ во, старшины обходят осевые посты. В ма­ шинное отделение по отвесному трапу спускается старшина Лайшев. Внимательно осмотрев заведывание старшего матроса Кривошеева, он остался доволен. Старший матрос Кривошеев — хороший специа­ лист, заботливый воин. Глубоко изучив свою специальность, он добивается беспе­ ребойной работы механизмов, в образцо­ вом порядке содержит материальную часть. Любовь к технике он постоянно прививает и своим подчиненным. Матрос Павленко благодаря повседневной помощи Кривошеева настойчиво изучает техни­ ку и уже подготовился к самостоятельно­ му несению вахты. Следуя примеру свое­ го командира, он с первых дней стал добросовестно относиться к службе. Стар­ ший матрос Кривошеев и его подчинен­ ные грамотно подготовили механизмы к действию. На боевой пост радиста Зыченкова при­ шел старшина. Твердо убедившись п том, что радист знает свои обязанности, он дал ему несколько полезных советов. «Все ли закреплено по-штормовому?», — беспокоит мысль заботливого боцмана, и он стал проверять еще раз надежность крепления предметов на верхней палубе. Личный соотав, преисполненный жела­ нием встретить XX с’езд КПСС новыми ус­ пехами в боевой и политической подготов­ ке, тщательно готовился к трудному по­ ходу. Ветер все крепчал. Низко над морем нависли серые тучи. Вскоре налетел снежный заряд. Вахту становилось нести все труднее. Но помня о том, что море покоряется выносливым, смелым и уме­ лым, экипаж стойко боролся со стихией. Все внимание моряков-катерников было сосредоточено на бдительном несении вах­ ты. грамотном обслуживании боевой тех­ ники и приборов. Трудно нести вахту на сигнальном мо­ стике. Крутые волны с ревом обрушива­ ются на корабль, окатывая палубу и за­ ливая низкие надстройки. Соленые брыз­ ги летят в лицо, накрывают сигнальщи­ ка с головой. Еще труднее смотреть впе­ ред по курсу. Резкий ветер и мокрый снег слепят глаза, но матрос Вареник продолжает внимательно наблюдать за мо­ рем и воздухом. Высокую боевую выучку и морскую за­ калку показал в походе старший матрос Кривошеев. Обеспечивая бесперебойную работу механизмов, он умело обучал под­ чиненных уверенно действовать па бое­ вом посту в сложных условиях похода, бороться за живучесть материальной ча­ сти и корабля. Заметив, что матросы Пав­ ленко и Чумалосов с трудом переносят качку, он дал им вводную. Затем после­ довали вторая, третья. Увлеченные^ рабо­ той, матросы стали чувствовать себя луч­ ше. За умелое обслуживание механизмов в походе и успешное обучение подчинен­ ных командир об’явил старшему матросу Кривошееву благодарность. Высокие морально-боевые качества про­ явили в штормовом походе старшина 2 статьи Лайшев, матрос Зыченков и другие. Они стойко боролись с трудностями поход­ ной жизни и, умело преодолевая их, доби­ лись безотказной работы механизмов. Это результат повседневных тренировок, вы­ сокой боевой выучки и закалки моряков. Поставленная перед экипажем задача была выполнена в трудных условиях ус­ пешно. Лейтенант Д. РУМЯНЦЕВ. Старшина 2 статьи С. ОМЕЛЮСИК. К экзаменам на кдассносгпЬ—готовЬя Стать классным специалистом — долг каждого воина. Это почетное звание стре­ мятся завоевать в нашем подразделении машинисты-туфбинисты Шариков и Ка- линский. Моряки настойчиво учплись. В машин­ ном отделении, у своих заведываний онп изучали устройство механизмов. Теорети­ ческие знания закрепляли практическими действиями. Скоро онп были допущены к самостоятельному несению ходовой вахты. По кораблю прозвучал сигнал приготов­ ления корабля к бою и походу. Матрос Шариков готовил турбоконденсатный на­ сос и питательную систему. Он быстро до- ,тил масло в картер до определенного уров­ ня, осмотрел систему и все клапана. Точ­ но но инструкции действовал и матрос Калинский. Он готовил к действию турбо­ генератор. Старшина вахты особенно сле­ дил за работой молодых матросов, и ос­ тался ими доволен. Потом старшина гром­ ко скомандовал: — Прогреть механизмы! Через несколько минут послышались доклады о готовности механизмов к дей­ ствию. Скоро корабль отдал швартовые и вы­ шел в море для выполнения боевого зада­ ния. Матрос Калинский получил приказа­ ние: — Запустить турбогенератор, принять нагрузку! — Есть, — четко ответил моряк и выполнил команду строго по инструкции. Но вот матрос взялся за ручку масляного выключателя и хотел открыть стопорный клапан. Однако это ему не удалось. «В чем причина?», — подумал Калинскии. Старшина вахты видел обеспокоенное лицо матроса, но с минуту молчал, а по­ том подсказал: — Вы готовили турбогенератор к дей­ ствию и не спустили масло из-под порш­ ня главного стопорного клапана. Матрос быстро исправил свою ошибку, и генератор заработал. Сменившись с вахты, Калинский вместе со старшиной подробно разобрался в ус­ тройстве механизма. Так молодой матрос поступает всегда. При изучении корабель­ ной техники Калинскому часто приходит­ ся сталкиваться с непонятными вопроса­ ми. Готовясь к сдаче на классность, мо­ ряк старается не только знать назна­ чение отдельных механизмов, но и прин­ цип их работы. Особенно матрос Калия- ский усердно трудится на боевом посту’ во время похода. Однажды в море от сильной качки за­ сорился приемный фильтр турбогенерато­ ра. Следя за показаниями приборов, Ка- лпнекин заметил, что падает давление ма­ сла. Матрос не растерялся, он сразу со­ образил, в чем дело. Отключив турбоге­ нератор, Калинский очистил фильтр, и работа механизма возобновилась. Под стать Калинскому и матрос Шари­ ков. Он совершенствует свои знания, на­ стойчиво готовится стать классным специа­ листом. Оба моряка отлично обслуживают механизмы своего заведывания и с пос­ тавленными перед ними задачами справ­ ляются успешно. Матросы Калинский и Шариков хорошо сознают, что без­ аварийность плавания — самое основпое, в боеготовности родного корабля, а чтобы выполнить эту важную задачу, необходимо твердое знание своей специальности. Мо­ ряки учатся с полным напряжением сил. Тренировки на боевых постах, борьба с водой, пожаром в затемнепном отсеке — все это способствует повышению знании. Матросы Шариков и Калинский упорно и настойчиво овладевают военными и по­ литическими знаниями, чтобы с честью выдержать экзамен на классность. Старший матрос Г. МАКОВ. В С Т О Л И Ц Е Я А Ш Е Й JP О Д И М £ * 1 - Ш О С I C JB Е СЛЕВА : вид на высотное здание на Смоленской площади со стороны Киевского вокзала. В ЦЕНТРЕ: на улице Чкалова. СПРАВА : новое здание Государственного ипподрома. Фото В. Кунова, И. Кошелькова и Н . Кулешова. (Фотохроника ХАСС).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz