На страже Заполярья. 1955 год. Февраль.

;Г»«У**Рс'г,вНН'11Л5 ордена Яеу.ил» е и 5 / \ и с т г , : '- За нашу Советскою Родину! Н А С Т Р А Ж Е з а п о л я р ь я Г а з е т а Се в е р н о г о фл о т а Почётная задача флотских агитаторов Под знаком дальнейшего сплочения со­ ветского народа вокруг родной Коммуни­ стической п а р т и и и Советского правитель­ ства проходит избирательная кампания по подготовке к выборам в Верховный Совет РСФСР и местные Советы депутатов тру­ дящихся. Опубликованное недавно в печати сооб­ щение Центрального статистического /уп­ равления при Совете Министров СССР об итогах выполнения государственного пла­ на развития народного хозяйства СССР в 1954 году вызвало могучий под’ем патри­ отической активности тружеников города и деревни, воинов доблестных Советских Вооруженных Сил, их горячее стремление ознаменовать день выборов новыми успеха­ ми в строительстве коммунизма, в даль­ нейшем укреплении обороноспособности любимой Родины. Грандиозные успехи, одержанные на­ шим народом под руководством Коммуни­ стической партии в строительстве комму­ низма, вызывают законную гордость вои­ нов Армии и Флота. Североморцев, как и всех советских воинов. Радуют трудовые подвиги и достижения нашего народа. В этом находит свое яркое проявление ве­ ликое и несокрушимое единство армии и народа, беспредельная преданность Со­ ветских Вооруженных Сил своей Родине, родной партии коммунистов, Советскому правительству. Рассказать обо всем этом каждому вои­ ну. ярко раскрывать величие трудовых дел советского человека, мобилизовать мо­ ряков на постоянное совершенствование своей боевой готовности — важнейшая и почетная обязанность агитаторов. Наши флотские агитаторы ведут боль­ шую работу по раз’яснению воинам внут­ ренней и внешней политики Коммуниста* ческой партии и Советского Правительст­ ва, основных принципов Конституции СССР, трудовых успехов советского наро­ да в строительстве коммунизма. В дни подготовки к выборам на к о р о ­ лях и в частях выросло большое число агитаторов, которые активно включились в работу и с честью справляются со свои­ ми почетными обязанностями. К их числу относится, например, старшина 2 статьи Столяров. Только за последнее время он провел с моряками беседы о т р у д о в ы х ус­ пехах советского налюда, ознакомил их с сообщениями об итогах выполнения госу­ дарственного плана развития народного хозяйства СССР и РСФСР за 1954 год. С большим интересом М о р я к и слушали бесе­ ды тов. Столярова о советской избиратель­ ной системе, как самой демократиче­ ской в мире, о почетных правах и обязанностях советских граждан. Цен­ ность бесед тов. Столярова заключается в том. что он тщательно готовится к ним, проводит их в тесной связи с жизнью и учебой личного состава, мобилизуя м о р я ­ ков на новые достижения в боевой и по­ литической подготовке, на образшное вы­ полнение воинского долпа пер(а Ро­ диной. Большую работу в эти дни ве­ дут также агитаторы Стрельцов, Филип­ пов, Васильев и многие другие. Пропаганда трудовых успехов нашего народа, великих преимуществ совете котч) общественного строя должна носить кон­ кретный и целеустремленный характер. Она должна тесно сочетаться с агитацией за кандидатов народного блока коммуни­ стов и беспартийных. Вместе со всеми советскими людьми воины Армии и Флота в ы д в и н у л и кандида­ тами в зепутаты Верховного Совета РСФСР и местные Советы своих лучших представителей — рабочих, колхозников, представителей трудовой интеллигенция, прославленных воинов Советских Воору­ женных Сил. Прошедшие предвыборные собрания, окружные предвыборные совеща­ ния горячо поддержали кандидатов народ­ ного блока komm vhh cto p и беспартийных, верных сынов и дочерей нашей Родины. Окружными избирательными комиссия­ ми кандидатами в !епутаты Верховного Совета РСФСР и местные Советы зареги­ стрированы руководители Коммунистиче­ ской партии и Советского правительства. Кандидатами в депутаты Верховного Сове­ та РСФСР зарегистрированы по Поляр­ ному избирательному округу N5 464 Командующий Северным флотам адмирал А. Т. Чабаненко, Мурманского областного Совета — учительница В. Н. Оайкевич, и другие. Кандидатами в депутаты в Се­ вероморский городской Совет выдвину­ ты ветврач Р. Е. Галиоико, заведующая горздравотделом Н. Н. Сандомирская и многие другие. Атиталщя за кандидатов в депутаты — дело ответственное. В решении этой (почетной задачи большую роль • должны сыграть наши флотские агитаторы. Их первейшая обязанность глубоко раз’яс- нить всем избирателям политическое зна­ чение блока коммунистов и беспартий­ ных. добиться, чтобы все они знали об­ щественную. политическую и трудовую деятельность каждого кандидата в депу­ таты. Эту агитацию надо тесно увязы­ вать с колоссальными «успехами, которых добился наш народ под руководством Коммунистической гаа/ртии в строительст­ ве коммунизма, с теми задачами, кото­ рые решает личный состав. Агитаторы должны оказывать повседневную помощь доверенным лицам в их почетной работе. Для этого надо широко использовать групповые и индивидуальные беседы, встречи избирателей с кандидатами в де­ путаты. чтение материалов, опублико­ ванных в нашей печати. Важное значе­ ние имеет дифференцированный подход к людям. Надо так организовать и прово­ дить работу, чтобы охватить политиче­ ским влиянием всех воинов-избирателей, добиться активного участия их в выбо­ рах. В эти дни голос агитатора должен звучать везде и всюду — на агитпунк­ тах, в каютах и кубриках, на боевых по­ стах и в матросском клубе, на аэродро­ мах и стрельбищах, в комнатах полит- просветработы и казармах и в других местах, л*е находятся избиратели. Вся наша агитационная работа должна быть боевой, наступательной, тесно свя­ занной с успехами коммунистического строительства, с жизнью и учебой лич­ ного состава, мобилизующей военных мо­ ряков на максимальное использование зимнего периода, особенностей полярной ночи для дальнейшего совершенствования боевой готовности каждого корабля, ча­ сти, повышения воинского мастерства, бдительности, для воспитания у каждого моряка чувства высокой личной ответст­ венности ‘за дело защиты своей Родины — Союза Советских Социалистических Республик. Однако на флоте имеют место все еще серьезные недостатки в массово-полити­ ческой агитации. Не везде агитаторы по­ лучают своевременную и деловую по­ мощь со стороны политработников, пар­ тийных и комсомольских организаций. Это ведет к тому, что подчас агитаци­ онная работа отстает от требований се­ годняшнего дня, ■не идет в ногу с жиз­ нью. не оказывает должного влияния на боевую и политическую учебу. Отдель­ ные агитаторы не проявляют должной инициативы и оперативности в выполне­ нии своих обязанностей, не являются боевыми помощниками командиров, под­ линными вожаками воинов. Со своими высокими и ответственными задачами агитаторы смогут справиться в том слу­ чае. если их работой будут постоянно руководить, если их будут систематиче­ ски учить искусству работы с людьми. Пусть громче звучит голос Флотских агитаторов — активных и страстных глашатаев коммунистической правды! Их благородная деятельность будет способст­ вовать воспитанию военных моряков в ду­ хе беззаветной любви и преданности на­ шей социалистической Родине, советскому народу. Коммунистической партии и Со­ ветскому правительству, в духе строгого соблюдения требований Военной присяги и уставов. 27 февраля—выборы в Верховный Совет РСФСР и местные Советы депутатов трудящихся Коммунисты обсуждают "ХОД подготовки к выборам в Советы На одном кз своих заседаний партий­ ное бюро решило провести собрание ком­ мунистов с вопросом о ходе подготовки к выборам s Верховный Совет РСФСР и ме­ стные Советы депутатов трудящихся и вытекающие отсюда задачи. В намечен­ ный час такое мероприятие состоялось. С докладом выступил секретарь. Охаракте­ ризовав сложную международную обста­ новку, в которой проходит подготовка к выборам, он отметил, что воины-строи­ тели глубоко ооанают личную ответст­ венность за повышение боеготовности флота. Они, готовя достойную 'встречу 27 февраля, значительно повысили свою ак­ тивность в труде и учебе. Хороших про­ изводственных показателей добились ком­ мунист Земсков, комсомолец Востриков и другие. В заключение докладчик поста­ вил задачи по развертыванию творче­ ской инициативы воинов, призвзл на­ править новый патриотический под'ем, вызванный у личного состава предстоя­ щими выборами, на дальнейшее повыше­ ние производительности труда. После доклада начались прения. Ком­ мунист Ермилов сказал: — В нашем подразделении улучши­ лась агитация и пропаганда среди изби­ рателей. так как агитаторами назначены лучшие активисты подразделения и с ни­ ми п ро в о д и т с я соответствующая работа. Оборудован стол справок, выпускается стенная газета и боевые листки, где ос­ вещается подготовка к вьпэорам. В на­ стоящее время с такой же активностью мы должны агитировать за избрание кан­ дидатов блока коммунистов и беспартий­ ных. раз’яснять молодежи технику голо­ сования и другие вопросы. Другие товарищи советовали бюро боль­ ше проводить докладов, бесед о политике Коммунистической партии и Советского правительства, об успехах советского на­ рода в строительстве коммунизма, шире распространять опыт лучших агитаторов. Командир подсказал, как надо увязывать агитационную работу по подготовке к вы­ борам с конкретными задачами по укре­ плению воинской и трудовой дисциплины, выполнению производственного плана. Он также внес предложения по организации досуга, проведению тематических вечеров и культпоходов на передовые предприятия области. На собрании принято решение с учетом замечаний и предложений коммунистов. Младший лейтенант И. ФОЛОМЕЕВ. Агитатор Шевелев На нашем корабле деятельно готовятся к выборам. В хорошо оформленном агит­ пункте находится необходимая агита­ ционная литература. В сюду — призывы, плакаты .' Активисты и, в частности кандидат партии Шевелев, регулярно выступают перед молодыми матросами с беседами. Он раз’ясняет воинам самые различные вопросы, связанные с выборами. Встре­ чаясь с сослуживцами в читальном зале матросского клуба. Шевелев и здесь не забывает, что он агитатор. Коммунист бе­ седует с воинами, советует им. что почи­ тать об успехах советского народа в стро­ ительстве коммунизма, о нашей самой де­ мократической избирательной системе. Матрос И. БОГДАНОВ. Переходящее Красное знамя Совета Министров СССР присуждено коллективу Куйбышевгидростроя ПОСЕЛОК КОМСОМОЛЬСКИЙ (Куйбы­ шевская область), 31 января. (ТАСС). В Жигули пришла радостная весть — по итогам Всесоюзного соревнования строите­ лей гидроэлектростанций за четвертый квартал 1954 года коллективу Куйбышев­ гидростроя, третий ваз в истекшем году, присуждено переходящее Красное знамя Совета Министров СССР. Лучший результат на «гидроузле — у строителей водосливной железобетонной плотины на острове Телячьем. Они выпол­ нили квартальное задание на 152 про­ цента и зобились значительного снижения стоимости работ. Трудовым под’емом ответили на высо­ кую награду строители здания ГЭС на правом берегу Волги. Здесь началась установка арматуры во второй ярус железобетонных устоев с нижней стороны сооружения. Бригада вер­ холазов Василия Ежова# работая на 20- метровой высоте, в два раза перевыполни­ ла задание. Быстрыми темпами ведется подготовка к сборке гидроагрегатов. Монтажники за­ кончили сооружение металлического пу­ тепровода. Эта магистраль соединила базу гидросилового оборудования с внешней сборочной площадкой, где будет прохо­ дить укрупненная сборка деталей турбин и генераторов. Кандидаты в участники ВСХВ 1955 года СТАЛИНАБАД. 31 января. (ТАСС). В Таджикистане начался отбор кандидатов на Всесоюзную сельскохозяйственную Еыставку 1955 года. За успехи в развитии хлопководства, овощеводства, животноводства и других отраслей сельского хозяйства предвари­ тельно отобрано 62 кандидата в участни­ ки выставки широкого показа. Колхоз имени Маленкова. *Курган-Тюбинского района, вновь выдвинут кандидатом в участники выставки за получение высо­ кого урожая хлопка-сырца. В минувшем году здесь благодаря севу суженными междурядьями и продольно-поперечной обработке посевов с. 820 нектаров полу­ чили по 32 центнера хлопка советских тонковолокнистых сортов. Кантидатом в- участники выставки также вновь выдвинута животноводче­ ская ферИа колхоза имени Маленкова, Молотовабадского района, получившая в минувшем голу от каждой из 240 коров в среднем по 2 .329 килограммов молока. „Советский воин — полноправный гражданин** На такую тему по инициативе комсо­ мольской организации у нас состоялся тематический вечер. На него были при­ глашены молодые воины, которые впер­ вые будут избирать депутатов в Верхов­ ный Совет РСФСР и местные Советы де­ путатов трудящихся. Вечер открыл офицер. Он рассказал об «успехах советского народа в строи­ тельстве коммунизма, об активном уча­ стии воинов подразделения в предвы­ борной кампании. Затем выступили отличники (учебы ма­ трос Якубчик. старшины 2 статьи Сухо­ дольский и Финогенов. Они говорили о почетных обязанностях, возложенных со­ ветским народом на воинов Армии и Фло­ та, о правах, предоставленных им Кон­ ституцией СОСР. Матрос В. СОЛДАТОВ. Раз'яснительная работа с и збирателями В нашем подразделения идет деятель­ ная подготовка к всенародному праздни­ ку — дню выборов в Советы. На днях агитатор офицер Суворов раз’яснил вои­ нам Положение о выборах в Верхов­ ный Совет РСФСР и Положение о выборах в местные Советы депутатов трудящихся. В комнате политпросветработы органи­ зован стол справок. Здесь имеется J ioh - ституция СССР, брошюры о советской из­ бирательной системе, материалы XIX с’езда КПСС и другие. Комсомольцы-агитаторы принимают ак­ тивное участие в проведении тематиче­ ских вечеров, выступают перед личным составом с беседами. Матрос В. ГОЛОВИН. Беседа В. М. Молотова с американскими журналистами В. Р. Херстом и Кингсбери Смитом 29 января 1955 года Херст говорит, что он первый раз в Советском Союзе, что он очень доволен воз­ можностью совершить это путешествие, чтобы ознакомиться со страной, и что ы я него явилось приятным сюрпризом то дру­ желюбие, с которым его и сопровождаю­ щих его лиц повсюду встречают советские люди, iho заставляет его надеяться, что отношения между Соединенными Штата­ ми и Советским Союзом могут значитель­ но улучшиться и продолжать улучшаться, чге было бы как в интересах этих двух стран, так и в интересах всего мира. Молотов замечает, что нынешние со­ ветско-американские отношения таковы, что нельзя не пожелать их улучшения. Что же касается отношения советских лю­ дей к американцам, то оно всегда было дружелюбным. Херст г о в о р и т , что он убедился в этом. Херст далее просит у В. М. Молотова разрешения задать некоторые воп ро сы касающиеся нынешнего международного положения. Молотов отвечает согласием. Херст говорит, что положение на Даль­ нем Востоке, сложившееся за последнее время, повидимому, является наиболее важным из современных международных вопросов, и спрашивает, считает ли Мо­ лотов, что положение в районе Формозы представляет собой серьезную у г р о з у де­ лу всеобщего мира. Молотов отвечает, что положение в рай­ оне Тайваня (китайское название Формо­ зы, которое употребляют в Советском Союзе), конечно, привлекает и должно привлекать внимание, так как оно создает напряжение на Дальнем Востоке и плохо отражается на всем международном поло­ жении, представляя угрозу нарушения ми­ ра, угрозу войны. К этому он, Молотов, не может не добавить, что, по его мнению, ответственность за это несут Соединен­ ные Штаты ввиду их вмешательства во внутренние дела Китая. Мы, говорит Молотов, считаем Тайвань неот’емлемой частью Китая. Кингсбери Смит говорит, что в этой связи он хотел бы напомнить М олотову недавнее заявление Идена о том, что Ки­ тай, как таковой, уже много лет не конт­ ролирует Формозу. «Кажется, около ста лет», — добав­ ляет Херст. Молотов отвечает. что существует Каирская декларация, подписанная США и Англией, существует и Потсдамская де­ кларация, подписанная также США и Анг­ лией. Кроме того, существует Соглашепие о капитуляции Японии, подписанное США, Англией и СССР. Согласно всем этим ос­ новным международным документам, Тай­ вань является китайской территорией и должен быть передан Китаю. Это также нашло свое подтверждение в заявлении президента США, сделанном позднее, в 1950 году. Получается так, — продол­ жает Молотов, — раньше этот остров захватила Япония, а теперь кто? — США. Таким образом, сначала одна стра­ на .тишила Китай его национальной тер­ ритории, а теперь — другая. Что касает­ ся заявления Идена, то об этом можно сказать особо. Кингсбери Смит говорит, что Молотов известен как один из крупнейших реали­ стов нашего времени. Он, вероятно, по­ нимает, что при существующих обстоя­ тельствах маловероятно, чтобы США от­ казались от защиты Формозы до тех пор, пока они не сочтут, что мир на Даль­ нем Востоке обеспечен. Поэтому представ­ ляется возмолшым найти решение вопроса об угрозе миру, так сказать, в рамках реальности. В этой связи, — говорит Кингсбери Смит, — Херст хотел бы за­ дать еще один вопрос. Херст говорит, что Советское Прави­ тельство на Женевском совещании успеш­ но стремилось предотвратить расширение индо-китайского конфликта. Возникает вопрос, будет ли Советское Правительство готово поступить аналогичным образом в отношении Формозы. Молотов отвечает, что. конечно, между проблемами Индо-Китаям и Китая имеется большая разница. В одном отношении по­ зиция Советского Союза является одина­ ковой как в отношении Индо-Китая, так и в отношении Китая и любого другого района, а именно в том отношении, что Советский Союз заинтересован в умень­ шении международной напряженности. Со­ ветский Союз готов поддержать все то, что содействует уменьшению международ­ ной напряженности, что действительно способствует достижению такой цели. Но надо, чтобы предлагаемые меры действи­ тельно были направлены на уменьшение международной напряженности. Вмеша­ тельство же одного государства в дела другого государства не может содейство­ вать достижению этой цели. В связи с замечанием о реализме он, Молотов, хотел бы добавить, что, с его точки зрения, реалистический подход к современному Китаю должен быть иным, чем тот. к которому п р и в ы к л и некоторые иностранные государства в прошлом. В настоящее время в Китае об’единена под управлением Центрального Правительства вся территория Китая, чего недавно еще не было. Китайский народ чувствует, что это далось ему с большими трудностями, и рассматривает это как свою большую национальную победу. Отторжение той или иной части территории Китая пастолька противоречит национальным чувствам китайского народа, что вызывает самый решительный протест и возмущение с его стороны. Поэтому если рассматривать по­ ложение дел с реалистической точки зре­ ния, то надо сказать, что современный Китай это такое государство, которое, как никогда, требует уважения его нацио­ нальных прав и интересов. Только при та ­ ком подходе и понимании этого, отноше­ ния с Китаем будут развиваться с поль­ зой для обеих сторон. Что касается Совет­ ского Союза, то он развивает свои отно­ шения с Китаем на основе равноправия, дружбы и учета взаимных интересов, что дает положительные результаты. Кингсбери Смит говорит, что как он. так и Херст понимают советскую пози­ цию в этом вопросе. Однако кажется, что наиболее острая проблема заключается в том, чтобы найти какое-нибудь решение, будь то временное, которое помешало бы опасности распространиться и превра­ титься в пожар, могущий поставить под угрозу всеобщий мир. Молотов отвечает, что Китай никому не угрожает и было бы хорошо, если бы и ему никто не угрожал. Это то, что боль­ ше всего нужно для укрепления мира и установления нормальных отношений в районе Тайваня. Херст спрашивает, если американское правительство использует свои добрые услуги, чтобы посоветовать своим китай­ ским друзьям, т. е. Чан Кай-ши, стре­ миться к мирному урегулированию, будет ли Советское Правительство склонно по­ ступить аналогичным образом в отноше­ нии его китайских союзников, чтобы по­ мешать распространению пожара. Молотов отвечает, что Херсту должно быть понятно, что правительство КНР и так называемое правительство Чан Кай- ши — это не равные стороны. Правитель­ ство КНР имеет все основания требовать, чтобы были восстановлены его законные права в отношении Тайваня. А отвергну­ тому китайским народом «правительству» Чан Кай-ши пора убраться в другое ме­ сто и н е ‘портить отношений между госу­ дарствами, как оно это делает сейчас, оставаясь при помощи США там, где оно не должно быть. Все то, что содействует решению этой проблемы, найдет поддерж­ ку у Советского Правительства. Мы считаем, продолжает Молотов, что в интересах самих США было бы способ­ ствовать восстановлению нормального по­ ложения в районе Тайваня и всего Даль­ него Востока, считаясь с реальным поло­ жением дел и с произошедшими истори­ ческими изменениями в развитии Китая и всего Дальнего Востока. Кингсбери Смит спрашивает, какова будет позиция Советского Правительства в отношении возможности установления временного прекращения огня, примерно, на месяц, чтобы содействовать выводу войск Чан Кай-ши с некоторых островов, расположенных у побережья Китая (Да- чень), и чтобы избежать больших жертв, которые вероятны с обеих с т о р о н , если будет предпринята попытка взять все эти острова силой. Это также может содей­ ствовать тому, чтобы предотвратить опас­ ность распространения конфликта, кото­ рое возможно при нынешнем положении дела. При этом Кингсбери Смит добавляет, что эго следует рассматривать как вре­ менную меру и, может быть, как первый шаг к эвентуальному урегулированию всей проблемы в том случае, если не окажет­ ся возможным добиться в настоящее вре­ мя постоянного прекращения огня между вооруженными силами обеих сторон. Молотов говорит, что он может ответить на это коротко: Если Чаи Кай-ши захочет отвести свои войска с каких-либо о с т р о ­ в о в , то едва ли кто-нибудь будет мешать ему в этом. Кингсбери Смит спрашивает, означает ли это. что если Чан Кай-ши решит вы­ вести свои войска, то китайские войска, находящиеся на материке, не будут напа­ дать на него в процессе отвода войск, а также не будут нападать на суда, кото­ рые могут быть использованы для того, чтобы содействовать этому отводу. Молотов отвечает, что он не уполномо­ чен говорить за правительство Китайской Народной Республики и что этот вопрос надо поставить перед китайским прави­ тельством. Кингсбери Смит спрашивает, будет ли Советское Правительство готово поставить этот вопрос перед правительством КНР от имени США. Молотов, со своей стороны, спрашивает: «Разве правительство США просит нас об этом?». Херст говорит, что в связи с замеча­ нием Молотова о том, что он не уполно­ мочен говорить за китайское правитель­ ство, находящееся на материке, он, Херст, хотел бы указать, что ни он, ни Кингсбери Смят не выступают и не де­ лают предложений от имени Чан Кай-ши или от имени правительства США. Херст далее говорит, что он и Кингс­ бери Смит задали все интересующие их вопросЫд касающиеся Дальнего Востока, и благодарят Молотова • за его ответы. Херст просит разрешения Молотова за­ дать несколько вопросов, относящихся к европейским делам. Молотов отвечает согласием. Херст говорит, что в своем новогоднем послании1 американскому народу, пере­ данному через американское телевизион­ ное ■ агентство, премьер-министр Г. М. Маленков сказал, что основная причина напряженности в отношениях между США и СОСР заключается в создании сети аме­ риканских военных баз вокруг Советско­ го Союза и связанных с ним государств. С целью начать продвижение по пути к разоружению посредством постепенного сокращения вооруженных сил. а также с целью создания благоприятного положения для сосуществования, будет ли Совет­ ское Правительство готово еще до заклю­ чения мирного договора с Австрией ликви­ дировать свои военные и военно-воздушные базы в своей зоне оккупации Австрии при условии, если западные державы посту­ пят аналогичным образом в своих зонах. Херст просит иметь в виду, что этот вопрос также задается им как журнали­ стом. Молотов отвечает, что здесь речь идет" о двух вопросах. Первый касается Авст­ рии, а второй касается американских военных баз, расположенных вокруг Со­ ветского Союза. Что касается австрийского вопроса, то он, Молотов, полагает, что точка зре­ ния Советского Союза достаточно хорошо известна Херсту. Что же касается вопроса об американ­ ских военных базах вокруг Советского Союза и стран народной демократии, то это, действительно, является таким во­ просом, который вносит осложнения во всю международную обстановку, так как эти базы свидетельствуют о том, что од­ на из сторон, а именно США, занимает недружественную позицию в отношении Советского Союза и, создавая эти базы поблизости от советских границ, угрожает Советскому Союзу. Такое положение не может содействовать ни уменьшению напряженности в междунаяюдной обста­ новке, ни облегчению решения вопроса о сокращении вооружений, в чем заинтере­ сованы широкие круги во всех странах. Разумеется, вопрос об американских во­ енных базах вблизи от границ Советского Союза, это — один из тех вопросов, кото­ рые мешают урегулированию многих дру­ гих вопросов и не только вопроса об Ав­ стрии, так как создание этих баз сви­ детельствует о том, что если Советский Союз стремится к улучшению отношепий с США, то со стороны США наблюдается обратное стремление. Кингсбери Смит говорит, что он и Херст, естественно, не могут согласить­ ся с тем, что действия США в вопросе о базах представляют собой недружествен­ ный акт. Эти действия об’ясняготся сооб­ ражениями безопасности и желанием обес­ печить мир. Однако он, Кингсбери Смит, полагает, что если начать с ликвидации баз в Австрии, которая расположена побли­ зости от Советского Союза, то со време­ нем это можно распространить и на дру­ гие районы. Херст замечает, что где-то надо же на­ чать. Молотов спрашивает Херста, каково его мнение насчет возможности, начав с одного района, распространить ликвида­ цию военных баз и дальше. Как он пред­ ставляет себе возможность начать с Ав­ стрии и продолжать ликвидацию баз в других районах? Кингсбери Смит замечает, что это мо­ жет оказаться заразительным. Молотов, со своей стороны, замечает, что если исходить только из такой на­ дежды, то это вряд ли будет достаточно. Херст говорит, что если бы американцы и советские люди лучше узнали друг дру­ га, то это помогло бы делу. Во всяком случае, Соединенные Штаты никогда не предпринимали никаких наступательных войн за всю свою историю. Херст вновь повторяет, что где-то надо же начать. Молотов отвечает, что поблизости от США нет ни военных, ни иных советских баз. Что же касается США, то оказывает­ ся, что для их безопасности необходимо иметь базы, например, в Норвегии, погра­ ничной с Советским Союзом стране, в Турции, также граничащей с СССР, и чуть ли не в Пакистане, не говоря о дру­ гих районах Европы и Азии. Выходит также, что для обеспечения безопасности США нужен и Тайвань. Если так широко понимать безопасность США, то можно до­ говориться до того, что для их безопасно­ сти нужны базы во всех государствах. Вряд ли такие планы могут встретить со­ чувствие и понимание у других народов, которые знают, что такое суверенитет, независимость, национальные права и интересы. Молотов добавляет, что в Советском Союзе укрепилось мнение, что всеми эти­ ми базами США ничего хорошего достиг­ нуть не могут ни с точки зрения их соб­ ственных интересов, ни с точки зрения интересов мира. Но какой беспристраст­ ный человек может согласиться с тем, что создание военных баз во многих странах и именно поблизости от границ другого государства преследует интересы безопас­ ности США. Он, Молотов, думает, что таких наивных людей нет. Все это нель­ зя об’яснить интересами безопасности США, так как их безопасности никто не угрожает, а что касается Советского Союза, то он вообще никому, никами стране не угрожает. Советский Союз за­ нят своими внутренними делами, которых у него достаточно, и, разумеется, заин­ тересован в обеспечении мира, как в этом заинтересованы и другие народы. Что же касается того, что создание американ­ ских военных баз не свидетельствует о недружественном отношении к СССР, то на это можно сказать следующее: улуч­ шению отношений между нашими странами во многом способствовала бы ликвидация этих баз и переход к положению, суще­ ствующему обычно между государствами, поддерживающими нормальные отношения друг с ДРУГОМ. Кингсбери Смит говорит, что он и Херст могли бы дать пространное об’яс- нение причин, почему правительство и народ США считают, что создание аме­ риканских военных баз соответствует ин­ тересам их безопасности и всеобще­ го мира. Однако он и Херст опасаются, что если они пойдут по этому пути, то окажутся вовлеченными в диалектический cnoif с Молотовым, и уверены, что не смогут устоять перед ним. Кроме того, поскольку они уже отняли у Молотова бо­ ле чем достаточно времени, они п р о с я т извинить их и принять их благодарность за уделенное им время и внимание . В заключение Херст благодарит Моло­ това за прием и за то. что Молотов уде­ лил столько времени ответам на его во­ просы. Скоростная ЧКАЛОВ, 31 января. (ТАСС). По степ­ ным просторам в районы освоения це­ линных земель идут эшелоны, груженные техникой, сборными домами, горючим, се­ менным зерном, товарами широкого по­ требления, Железнодорожники Оренбург- лоставка грузов на целинные земли ского тепо стремятся быстрее и больше перевезти грузов. Машинист Николай Григорьев доставил из Оренбурга на станцию Плепк поезд, превышающий весовую норму на полторы тысячи тонн. Лев Буфин провел состав весом в 2.700 тонн аа участке, где в прошлом такие тяжеловесные поезда еще не ходили. За 28 дней января машинисты депо провели 662 тяжеловесных составп. В них перевезено сверх нормы более 211 тысяч тонн грузов.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz