На страже Заполярья. 1955 год. Декабрь.

О поездке в Индию, Бирму и Афганистан Доклад Председателя Совета Министров СССР / / . А. БУЛ ГАНИН А 2 На с т р а ж е З а п о л я р ь я 30 декабря 1955 г., N° 307 (5459). (Окончание. Начало см. на 1-й стр.). Советский народ, руководимый Коммунистической партией Советского Союза, занят мирным созидательным трудом по построению коммунистического общества, выполнением грандиозных планов развития экономики и культуры, под’ема благо­ состояния советских люден. Мы никому не угрожали и не угрожаем, и в лице Со­ ветского Союза все миролюбивые народы всегда найдут стойкого борца за дело ми­ ра и международного сотрудничества. (Продолжительные аплодисменты). Миролюбивая политика Индии также покоится на глубоких основах, связан­ ных с характером развития индийского государства. Мы видели, какие большие усилия прилагает индийский народ к развитию своей экономики. Из бесед с господи­ ном Неру и другими государственными деятелями Индии мы убедились, насколько велики задачи, стоящие перед Индией в области под’ема благосостояния населения. Народ Индии кровно заинтересован в мире, заинтересован в том. чтобы мирно тру­ диться и создавать материальные ценности на благо своей Родины. Общность интересов Советского Союза и Индии в борьбе за мир составляет прочную основу для поддержания и дальнейшего развития дружественных отноше­ ний, сложившихся между обеими странами. Важное значение для дальнейшего укрепления наших отношений с Индией име­ ют экономические связи между двумя странами и использование имеющихся в этом деле возможностей. Поэтому между нами и правительством Индии состоялся обмен мнениями о путях дальнейшего развития экономических отношений, о расширении торговли между Индией и Советским Союзом. Мы договорились о том, что Советский Союз в течение трех лет, начиная с 1956 года, поставит Индии один миллион тонн проката черных металлов, в том числе 300 тысяч тонн в первом году и по 350 тысяч тонн ежегодно в течение двух последующих лет. По согласованию между сторонами Индии будет также поставлено различное промышленное оборудование и другие товары. Достигнута договоренность об увеличении закупок Советским Союзом индийских товаров. Обе стороны пришли к выводу о необходимости организовать регулярные пароходные линии между пор­ тами СССР и Индии и об установлении воздушного сообщения между нашими страна­ ми. Советское правительство считает, что международное сотрудничество означает, в частности, обмен опытом между странами, в том числе между странами с различ­ ным общественным строем. Во время наших встреч в Индии мы указывали на го­ товность Советского Союза поделиться с Индией своим опытом и прежде всего опытом хозяйственного строительства. Вместе с тем, мы говорили, что не хотим кому бы то ни было навязывать на­ шего оцыта, цо ерли дружественный нам индийский народ пожелает в какой-то мере воспользоваться этим опытом, то мы с готовностью им поделимся. Мы также хотели бы и должны использовать опыт Индии, имеющей многовековую культуру. Укрепление политических и экономических отношений Советского Союза с Ин­ дией может и должно быть дополнено развитием культурных связей между обеими странами, к чему имеется обоюдное желание. Во время пребывания в Индии мы убе­ дились в огромных творческих способностях индийского народа, создавшего всемир­ но известные памятники материальной и духовкой культуры, неповторимые образ­ цы национального зодчества, собственную замечательную школу сценического ис­ кусства, танца и музыки, хранящую и развивающую традиции народного творчест­ ва. В свою очередь в Индии отмечается большое стремление к культурному сбли­ жению с Советским Союзом. Мы приветствуем это стремление, будучи убеждены в том, что такое сближение будет полезно для обоих народов. В Индии у нас было много встреч и бесед с государственными и общественны­ ми деятелями, с руководителями промышленных предприятий, сельскохозяйствен­ ных фирм, работниками науки, культуры и искусства, представителями самых раз­ личных профессий. Все они проявляли живой интерес к Советскому Союзу, к жизни и деятельности советского народа. Многих из них мы пригласили посетить нашу страну, чтобы они имели возможность ближе познакомиться с советским народом, своими глазами увидеть, как он живет и трудится. Это несомненно будет способ­ ствовать еще большему укреплению дружбы, еще более тесному сближению наших народов. большое недовольство реакционной печати и некоторых государственных деяте- aeff за границей вызвали наши откровенные заявления по вопросу о Гоа и по кашмирскому вопросу. Как известно, на исконной земле Индии до сих пор еще сохраняется неболь­ шая колония Португалии — Гоа. Индийский народ справедливо требует ликвида­ ции такого нетерпимого положения, требует освобождения Гоа. Достаточно только росмотреть на царту Индии и на эти «владения» португальских захватчиков, чтобы убедиться в справедливости и законности постановки индийским правительством вопроса о воссоединении этой индийской территории со своей матерью-роди^ой Ин­ дией. Советское правительство поддерживает это справедливое требование Индии и считает, что сохранение португальской колонии на территории Индии, как и вооб- ще сохранение колониальных порядков в наше время, — это позор для цивилизо­ ванных народов.(Бурные продолжительные аплодисменты). Что касается кашмирской проблемы, то се, эту проблему, создали государства, преследующие определенные военно-политические цели в этбм районе. Под предло­ гом поддержки Пакистана в кашмирском вопросе некоторые страны пытались обос­ новаться в этой части Индии, чтобы отсюда угрожать и оказывать давление на окружающие Кадамир районы. Кашмир пытались искусственно оторвать от Индии, превратить его в иностранную военную базу. Народ Кашмира решительно выступает против этой империалистической полити­ ки. Вопрос о Кащмире уже решен самим пародом Кашмира, он рассматривает^ себя как неот’емлемую часть Республики Индии и стремится в братскоГт семье индийских народов строить новую независимую Индию, оороться за мир и безопасность паро­ дов. (Продолжительные аплодисменты). В этом мы глубоко убедились при встречах с народом в Сринагаре, в беседах с уважаемым Премьер-Министром Кашмири госпо­ дином Гулям Мухаммедом Бахшп и его коллегами. Советское правительство поддерживает политику Индии в кашмирском во­ просе (аплодисменты), ибо она полностью отвечает интересам укрепления мира в этой районе Азии. Мы об этом заявили, когда находились в Кашмире, подтвердили свое заявление на пресс-коцфврснцпи 14 декабря в Дели и заявляем об этом сегод­ ня. (Аплодисменты). Наша поездка в Индию еще больше сблизила наши две страны. До^жсские узы, связывающие Советский Союз и Индию, значительно укрепились. Мы знали и раньше, а во время своей поездки по Индии erne больше убедились в искренних, братских чувствах индийского народа к пародам Советского Союза. Политическое и экономическое сотрудничество между нашими странами получило новый значитель­ ный стимул Для своего всестороннего развития. Открылись более широкие возмож­ ности для расщпренпя культурных и научных связей. Мы. советские люди, желаем нашему бодьпюму другу индийскому народу всяческих успехов в иод’еме экономики страны, в развитии промышленности и сельского хозяйства, в повышении благосостояния и культурного уровня населения, в укреплении Республики Индии как независимого и суверенного государства. (Про­ должительные аплодисменты). Дружба и сотрудничество между Советским Союзом и Индией — важнейший фактор обеспечения мира и безопасности пародов. Мы будем и впредь развивать и укреплять эту великую дружбу. (Аплодисменты). Перехожу к поездке в Бирму. Бирма .вышла на дорогу независимого национального развития в результате самоотверженной борьбы всего народа против векового владычества английских ко­ лонизаторов. а затем, в период второй мировой войны, против нашествия японских милитаристов, беспощадно грабивших пароды Бирмы и расхищавших их достояние. В борьбе за свою независимость народ Бирмы проявил решимость и героизм. От руки врагов национального освобождения пали вождь бирманских народов в их борьбе за независимость народный герой Аунг Сан и его соратники. Но цели своей парод достиг — цепи колониального рабства были разбиты и было создано незави­ симое государство — Бирманский Союз. Преодолевая огромные трудности, связан­ ные с последствиями колониального гнета и военных разрушений, народ Бирмы приступил к восстановлению и укреплению экономики своей страны. Приезд Премьер-Министра Бирмы У Ну в Советский Союз в октябре— ноябре теку­ щего года положил начало тесному дружескому контакту между Бирманским Союзом и Советским Союзом. 3 ноября в Москве было подписано Совместное советско-бир­ манское заявление, проникнутое стремлением к укреплению духа доверия и сотруд­ ничества в международных отношениях. В этом заявлении подчеркивалось, что ис­ кренние и дружественные отношения между нашими странами основаны па извзет- ных пяти принципах мирного сосуществования, уже получивших признание многих государств и народов мира и целиком направленных на укрепление мира между на­ родами. Наше посещение Бирманского Союза с 1 по 7 декабря с. г., встречи с народами этой гостеприимной страны, личный контакт с ее руководящими деятелями еще раз подтвердили, что Бирма активно выступает за поддержание дружественных от­ ношений между государствами, осуждает политику создания военных блоков и бо­ рется за совместные коллективные усилия государств, направленные на упрочение мира. 1 декабря мы прибыли в столицу Бирмы — Рангун, где нас дружественно, с большой теплотой встречали население города и руководители бирманского прави­ тельства во главе с Премьер-Министром У Ну. Столь же теплые и радостные встре­ чи с народом Бирмы повторялись затем и в других городах, которые мы посетили во время нашего шестидневного пребывания в этой стране. Помимо Рангуна, мы побы­ вали во входящем в Бирманский Союз Шанском государстве и его столице Таунджи, а также и во втором по величине городе Бирмы — Мандалае. Повсюду бирманский народ сердечно и искренне приветствовал советский народ. Советский Союз и укре­ пление бирманско-советскоц дружбы. (Продолжительные аплодисменты). Особенно радостное впечатление произвела на нас встреча со студентами и преподавателями Рангунского университета, в котором обучаются несколько тысяч юношей и девушек Бирмы. Молодое поколение народа, сбросившего с себя ярмо ко­ лониального бесправия, делает первые шаги по пути накопления научных знаний, необходимых для самостоятельного продвижения вперед по избранному народом пути, для развития национальной экономики и культуры. Студенты университета с исключительным вниманием прослушали речь това­ рища Н. С. Хрущева, который подробно рассказал им о Советском Союзе, о нашей жизни, о постановке образования в нашей стране. Большой интерес вызвали те места в речи, в которых осуждалась колонизаторская политика империалистических государств и говорилось о том, что Советский Союз не поддерживает политику коло­ низаторов и решительно выступает против нее. Это заявление, как и многие другие места речи, вызвало бурное одобрение студенческо-профессорской аудитории. Во время пребывания в Бирме мы имели полезные встречи и беседы с прези­ дентом Бирманского Союза доктором Ба У, которому мы передали личное послание Председателя Президиума Верховного Совета СССР товарища К. Е. Ворошилова. Док­ тор Ба У выразил большую признательность за послание товарища К. Е. Ворошило- ва. « Мы от имени Правительства пригласили посетить Советский Союз министра сбороны Бирмы У Ба Све и министра промышленности У Чжо Нейна. 05а министра приняли это приглашение. Особо следует отметить наши встречи и беседы с Премьер-Министром Бирман­ ского Союза У Ну. которые проходили в теплой и дружественной обстановке. Ито­ гом этих встреч явилось советско-бирманское заявление, подписанное в Рангуне 6 декабря. В этом заявлении отмечается общность взглядов обеих стран по основным международным проблемам, требующим своего урегулирования: проблеме разоруже­ ния. включая запрещение атомного и водородного оружия, проблеме Дальнего Восто­ ка, в том числе по вопросу о необходимости удовлетворения законных прав КНР в отношении Тайваня и прибрежных островов Китая, а также по вопросу о предостав­ лении Китайской Народной Республике ее законного места в ООН. Правительства обеих стран вновь подтвердили единодушное мнение, что поли- ■тика создания блоков должна быть осуждена, что только политика неучастия в та­ ких блоках способствует установлению доверия и доброй воли между государствами. «Укрепление международного мира и обеспечение для народов уверенности в их будущем, — говорится в советско-бирманском заявлении. — могут быть достигну­ ты не путем создания блоков, а лишь совместными и коллективными усилиями всех пародов». Выявилась также общность взглядов правительств обеих стран в связи с ре­ зультатами Женевского совещания Глав правительств четырех держав, а также не­ давнего Совещания министров иностранных дел этих стран. В советско-бирманском заявлении от 6 декабря подчеркивается, что обе страны стоят за продолжение сов­ местных усилий, имеющих целью разрешить неурегулированные международные проблемы. Основа наших отношений с Бирмой является прочной, поскольку обе стороны кровно заинтересованы в поддержании и расширении сотрудничества на базе пяти принципов мирного сосуществования. Наши экономические отношения с Бирманским Союзом основаны на принципах равенства и взаимной выгоды и исключают навязывание одной стороной политиче­ ских или каких-либо кабальных условий. В полном соответствии с этими прин­ ципами. разделяемыми и правительством Бирманского Союза, мы во время нашего пребывания в Рангуне вели переговоры об укреплении советско-бирманского сотруд­ ничества в области экономики, культуры, науки и техники, в частности, перегово­ ры о расширении торговли между Бирмой и СССР. Была достигнута договоренуость о том. что Советский Союз будет сотрудничать в подготовке программы сельскохозяйственного развития, в проведении основных ир­ ригационных работ и в создании некоторых промышленных предприятий в Бирме. Бирма со своей стороны будет продавать Советскому Союзу рис. а если закупаемое количество риса не будет компенсировать стоимость наших поставок, то в этих слу­ чаях Бирма будет пользоваться правом кредита, т. е. рассрочки платежей натурой на ряд лет по обоюдному соглашению. В качестве проявления доброй воли и уважения к народу Бирманского Союза мы от имени и по поручению Правительства Советского Союза предложили в виде дара народу Бирманского Союза построить и оборудовать в Рангуне силами и средст­ вами СССР технологический институт. (Продолжительные аплодисменты). Правительство Бирманского Союза глубоко оценило мотивы, которые побудили Советское Правительство сделать это предложение, и приняло этот дар с чувством глубокой благодарности Советскому Правительству и советскому народу. (Аплодис­ менты). J От имени народа Бирманского Союза Премьер-Министр У Ну, в свою очередь, предложил в дар Советскому Союзу соответствующее количество риса и некоторых других товаров бирманского производства. От имени народа Советского Союза мы с благодарностью приняли этот дар. (Аплодисменты). Со стороны руководящих деятелей Бирмы, а также со стороны кругов бирман­ ской интеллигенции проявляется большая тяга к развитию культурных отношений с Советским Союзом. Мы заявили о готовности Советского Союза развивать культур­ ные отношения с Бирмой, поскольку это может принести лишь пользу обеим странам и способствовать дальнейшему упрочению дружественных отношений между ними. Правительство Бирмы выразило свое удовлетворение доброй волен, проявленной правительством Советского Союза в ходе переговоров в Рангуне. Мы со своей сто­ роны желаем Бирманскому Союзу скорейшей ликвидации последствий колониального гнета и военных разрушений, консолидации и сплочения бирманского народа, даль­ нейших успехов в строительстве своей экономики, независимой от иностранных го­ сударств, свободной от тех трудностей, которые она все еще испытывает по вине не­ которых иностранных держав, стремящихся поставить Бирму в невыгодное положе­ ние на международных рынках. Народы Советского Союза и Бирмы единодушны в своем стремлении сохранить и упрочить мир, обеспечить безопасность народов, еще более развивать сотрудниче­ ство и дружбу между народами. Наше с товарищем Н. С. Хрущевым пребывание в Бирме в качестве гостей правительства этой страны, встречи, которые мы имели с бирманским народом, еще более сблизили Советский Союз и Бирму. Дружба и сот­ рудничество наших двух стран приобретает значение все более важного фактора в борьбе за ослабление международной напряженности. Мы приложим все усилия для того, чтобы дружба и сотрудничество между на­ шими двумя государствами крепли и развивались на благо и счастье наших народов. (Продолжительные аплодисменты). Перехолгу к итогам нашей поездки в Афганистан. Трудно переоценить значение и результат нашего пребывания в Афганистане в качестве гостей королевского правительства этой страны. С Афганистаном Советский Союз имеет общую границу на протяжении 2346 километров и связан давними уза­ ми тесных и дружественных отношений. Свою национальную независимость афганский народ завоевал в ожесточенной борьбе с английскими империалистами, которые пытались превратить Афганистан в свою колонию. Мужественный афганский народ трижды выходил победителем в этой борьбе. В 1919 году он окончательно утвердил свою независимость и государст­ венность. Большую роль в утверждении независимости Афганистана сыграл разгром Советским государством интервентов в Средней Азии. Афганистан всегда пользовался неизменной поддержкой со стороны Советского государства. Назда страна была первой дерл;авон, признавшей еще в 1919 году Аф­ ганистан как суверенное государство. В свою очередь Афганистан одним из первых иностранных государств признал Советское государство, созданное в результате Великой Октябрьской социалистической революции. Уже эти факты показывают, на­ сколько глубоки корни хороших отношений, сложившихся между обеими странами. Опыт показал, что эти добрососедские отношения полностью отвечают жизненным интересам народов обеих стран. Наши встречи в Кабуле с Его Величеством королем Афганистана Мухаммед За- хир Шахом, с Премьер-Министром Афганистана господином Мухаммедом Даудом и дру­ гими видными государственными деятелями Афганистана показали, что они желают и впредь сохранять и развивать добрососедские отношения между нашими странами. Такое желание королевского правительства Афганистана мы можем только при­ ветствовать, о чем мы и заявили, будучи в Кабуле. Со своей стороны Советское правительство делало и впредь намерено делать все необходимое для того, чтобы на­ ши отношения с этой соседней страной крепли и развивались. (Аплодисменты). В результате обмена мнениями с руководящими государственными деятелями Афганистана выявилось стремление обоих правительств содействовать дальнейшему уменьшению мелсдународной напряженности и расширению международного сотруд­ ничества. Мы с удовлетворением констатировали общность взглядов правительств обеих стран по ряду международных проблем, в том числе по проблеме разоружения и по проблемам Азии и Дальнего Востока, что нашло свое выражение в Совместном советско-афганском заявлении, подписанном 18 декабря в г. Кабуле. В своих выступлениях в Кабуле мы высказали наше отношение к вопросу о Пуштунистане, который весьма волнует афганский народ. Пуштунистан — это об­ ласть, где живут афганские «независимые племена». В 1893 году область была при­ соединена к Британской империи, а в 1947 году Пуштунистан, вопреки интересам населяющих его племен, был включен в состав Пакистана. Мы считаем справедливыми и обоснованными требования Афганистана о том, чтобы населению пограничного с ним Пуштуннстана была предоставлена возмож­ ность свободно выявить свою волю. Народ этого района имеет такое же право на национальное самоопределение, как и любой другой народ. Нельзя найти никаких оправдании для тех, кто не хочет считаться и не считается с законными нацио­ нальными интересами народа Пуштунистана. Наши отношения с Афганистаном основываются на ряде договоров, заключен­ ных со времени создания независимого Афганского государства. Важное место среди них занимает Договор о нейтралитете и взаимном ненападении между СССР и Афга­ нистаном от 24 июня 1931 года. Во время нашего пребывания в Кабуле между нами и королевским правитель­ ством Афганистана было достигнуто.соглашение о продлении срока действия указан­ ного договора на 10 лет, то есть до 1966 года. Мы договорились, что и по истече­ нии этого срока договор будет оставаться в силе, если ни одна из сторон не предло­ жит прекратить его действие. С этой целью в Кабуле был подписан специальный протокол. Этот акт имеет важное значение и свидетельствует о том, что обе стороны серьезно относятся к своим обязательствам и намерены развивать свои отношения на основе заключенных договоров и соглашений. Мы считаем, что проводимая королевским правительством Афганистана полити­ ка нейтралитета и доброго соседства с другими странами способствует укреплению позиций Афганского государства. В противоположность Пакистану, который из-за участия в Багдадском военном блоке оказался в затруднительном внутреннем и внешнеполитическом положении, Афганистан несомненно имеет большие возможно­ сти для своего независимого государственного и экономического развития. Мы были бы рады, если бы и Пакистан мог пользоваться подобными возможно­ стями. Советский Союз хотел бы и с Пакистаном иметь не менее дружественные отношения, чем с Индией, Бирмой и Афганистаном, и не наша вина, что их у нас пока нет. Однако Советское правительство прилагало и будет прилагать усилия к улучшению отношений и с Пакистаном. В Афганистане у нас имел место весьма плодотворный обмен мнениями по во­ просу об экономических отношениях между нашими странами и о расширении этих отношений. В результате бесед с руководящими государственными деятелями Афга­ нистана выявились новые возможности для дальнейшего развития экономического сотрудничества между обеими странами и, в частности, расширения советско-афган­ ской торговли. По поручению Правительства мы дали согласие на предоставление Афганистану долгосрочного кредита в сумме 100 миллионов американских долларов. Во-время нашего пребывания в Кабуле мы от имени Советского правительства пригласили Премьер-Министра Афганистана господина Мухаммеда Дауда посетить Советский Союз в удобное для него время. Господни Мухаммед Дауд принял наше приглашение и выразил пожелание посетить пашу страну в 1956 году. Мы не сом­ неваемся, что приезд господина Мухаммеда Дауда в Советский Союз, так же как и наша с товарищем И. С. Хрущевым поездка в Афганистан, послужит дальнейшему укреплению дружественных отношений между нашими странами. (Аплодисменты). На протяжении 36 лет, истекших со времени создания независимого Афганского государства, наши отношения с ним могут служить примером подлинного добросо­ седства и друлсественного сотрудничества. И впредь свои отношения с Афганиста­ ном мы намерены строить таким образом, чтобы они отвечали интересам народов обеих стран и интересам упрочения мира. Мы хотим видеть Афганистан экономически крепким и политически независи­ мым государством и рады отметить, что наша политика в отношении этой страны встречает полное понимание со стороны афганского королевского правительства и народа. Товарищи депутаты! Укрепление наших дружественных отношений с Индией, Бирмой и Афганистаном '— это торжество ленинских принципов миролюбивой внеш­ ней политики Советского Союза, торжество принципов мирного сосуществования. Известно, что Советский Союз, Индия, Бирма, Афганистан отличаются по своим •общественно-политическим системам. Однако это обстоятельство не является и не бу­ дет являться помехой для дальнейшего укрепления отношений между нашими стра­ нами. Прочной базой таких отношений являются известные пять принципов, о ко­ торых я уже говорил. Именно на основе этих принципов строят свои отношения между собой, а так­ же с другими странами, Советский Союз, Китайская Народная Республика. Индия, Бирма, Афганистан и ряд других государств Европы, Азии и Африки. Мы глубоко уважаем эти принципы, полностью соответствующие основам внешней политики Советского государства, и считаем, что чем больше стран присоединится к ним и станет руководствоваться ими, тем успешнее будет развиваться доверие между го­ сударствами, тем быстрее пойдет дело смягчения международной напряженности и укрепления мира. Наша поездка в страны Азии нашла, как известно, широкий отклик во всем ми­ ре, особенно в странах Азии и Африки. Выступая на митингах и собраниях в Индии. Бирме и Афганистане, мы говорили о дружеских чувствах нашего народа к народам этих стран, о ленинской миролюби­ вой политике нашего государства. Мы приветствовали народы, сбросившие ярмо ко­ лониального рабства, и выражали сочувствие тем народам, которые еще находятся под гнетом колонизаторов. Товарищ Н. С. Хрущев в своих выступлениях правдиво и откровенно высказывал нашу точку зрения о действиях империалистов и колониза­ торов в Азии, в Африке, повсюду, где они ранее господствовали или где они еще со­ храняют свое господство. Из зарубежной печати можно видеть, какое значение придают нашим заявлени­ ям в странах Востока. В частности, печать отмечает, что никто из представителей буржуазного мира не решился бы сказать народам Азии эту правду о колониальных державах, что так могут говорить только те, кто является поборником равноправия всех народов и ведет активную борьбу за то, чтобы все страны мира были свободны и чтобы их развитие шло своим собственным путем. (Продолжительные аплодисмен­ ты). Наши прямые, откровенные слова были восприняты с симпатией и сочувствием не только теми, к кому мы непосредственно обращались; наши слова разнеслись далеко за пределы Индии, Бирмы и Афганистана, они достигли слуха других наро­ дов азиатского и африканского континентов. Вместе с этими народами положительные результаты нашей поездки приветст­ вует общественность Китайской Народной Республики и стран народной демократии. Нашу поездку одобряют прогрессивные люди во всем мире, все наши друзья. (Апло­ дисменты). Однако наше пребывание в странах Азии не всем понравилось. Наши выступле­ ния в Индии, Бирме и Афганистане, документы о дружбе, подписанные в Дели, Рангуне и Кабуле, вызвали недовольство и даже негодование реакционной печати и официальных представителей некоторых стран. Им не нравится наша дружба с Ин­ дией, Бирмой и Афганистаном. Но нам она очень нравится, и мы будем укреплят». ее, так же, как друлгбу и сотрудничество с другими странами. (Продолжительные аплодисменты). Некоторым деятелям западных стран не пришлись по вкусу наши откровенны- высказывания о колонизаторской политике. Но нам, как и народам Азии и Африки, еще больше пе нравится сама колонизаторская политика. (Продолжительные апло­ дисменты). Мы выступали и будем выступать против нее, так как считаем, что ко­ лониальные порядки являются позором для современного человечества и несовмести­ мы с^ миролюбивыми и демократическими принципами Организации Об’единенных Наций. (Бурные, продолжительные аплодисменты). Во время нашей поездки в западных странах появились заявления о том, что наше посещение Индии. Бирмы и Афганистана якобы имеет целью нанести ущерб отношениям между народами этих стран и народами западных держав. Такого рода утверждения лишены всякого основания. Укрепление дружественных отношений Советского Союза с Индией. Бирмой и Афганистаном не только не может нанести ка­ кого-либо ущерба отношениям народов этих стран с другими народами, но. напро­ тив. будет способствовать развитию международного сотрудничества. (Продолжитель­ ные аплодисменты). Может быть, это не совсем понятно тем людям, у которых вошло в привычку мыслить категориями военных блоков и пактов. Но мы по-иному подходим к вопро­ су об улучшении отношений Советского Союза с другими государствами. Сходного г нами мнения придерживаются и руководящие государственные деятели Индии. Бирмы и Афганистана, которые так же, как и мы, стоят за расширение международ­ ного сотрудничества на основе принципов мирного сосуществования. (Аплодисменты). Товарищи депутаты! Результаты нашей поездки в Индию. Бирму и Афганистан еще раз показывают, каким важным средством укрепления взаимопонимания между народами и ослабления международной напряженности являются личные контакты между руководящими государственными деятелями. Мы и впредь намерены широко использовать такие контакты. Я хочу воспользоваться случаем, чтобы от имени Советского Правительства и нашего парода сердечно поблагодарить народы Индии. Бирмы и Афганистана за оказанный нам радушный и теплый прием. (Бурные, продолжительные аплодисмен­ ты). Мы шлем горячий привет народам этих трех стран — искренним друзьям Советского Союза — и желаем им успехов в укреплении своей национальной неза­ висимости и в мирном созидательном труде. (Бурные, продолжительные аплодисмен­ ты). Мы от всей души благодарим Премьер-Министра Пндии господина Неру, много позаботившегося о том. чтобы наше пребывание в Индии сделать полезным для обеих стран. (Продолжительные аплодисменты). Мы приносим сердечную благодарность Премьер-Министру Бирмы У Ну, с ко­ торым у нас установились теплые дружеские отношения. (Продолжительные апло­ дисменты). Мы горячо благодарим Премьер-Министра Афганистана господина Мухаммеда Дау­ да, активно отстаивающего независимость и нейтралитет Афганистана. (Продолжи­ тельные аплодисменты). Мы считаем своим долгом выразить нашу признательность Президенту Рес­ публики Пндии господину Прасаду. Президенту Бирманского Союза доктору Ба У Его Величеству королю Афганистана Мухаммед Захир Ш а х у . (Продолжительные ап­ лодисменты). Мы благодарим всех государственных и общественных деятелей этих стран, со­ действовавших успеху нашей поездки и оказавших нам разностороннюю и мощь. (Продолжительные аплодисменты). В заключение я считаю необходимым заявить, что Советское Правительству будет неуклонно и твердо проводить в жизнь все достигнутые во вр. мя нашей поездки соглашения с Пндией. Бирмой и Афганистаном. Мы приложим все усилия к тому, чтобы дружба и сотрудничества \пежд\г Со­ ветским Союзом, Индией, Бирмой и Афганистаном развивались и крепли на благо наших народов, на благо мира во всем мире. (Бурные, продолжительные аплодисмен­ ты. переходящие в овацию. Все встают).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz