На страже Заполярья. 1955 год. Декабрь.
u » : я 3 А Г t J l ь И Ы « ;) К 3 t V! Г г * * Jg «огид? Советскую Родину / ИЯ СТРАЖЕ ЗАПОЛЯРЬЯ № 298 (5450). Вторник, 20 декабря 1955 года. Гоа издания 19-й. Г а з е т а С е в е р н о г о ф л о т а СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ Председателя Совета Министров СССР Н.А. Булганина, ЧленаПрезидиумаВерховногоСоветаСССРН.С.Хрущева иПремьер-Министра Афганистана Мухаммеда Дауда По приглашению Премьер-Министра Афганистана Председатель Совета Минист ров СССР Н. А. Булганин, Член Президиума Верховного Совета СССР Н. С. Хрущев и сопровождающие их лица 15 декабря 1955 года прибыли в Кабул, столицу Афга нистана, имели встречи с Премьер-Министром Афганистана Его Высочеством Му хаммедом Даудом и членами правительства Афганистана и 16,17 и 18 декабря вели переговоры по вопросам, интересующим обе стороны. Эта поездка государственных деятелей Советского Союза в дружественную со седнюю страну Афганистан позволила обеим сторонам изложить в обстановке иск ренности и взаимного доверия свою миролюбивую и добрососедскую политику и изучить возможности дальнейшего расширения политических, экономических и культурных связей между двумя странами на основе уважения политики нейтрали тета, проводимой Афганистаном. В результате обмена мнениями достигнута договоренность по следующим во просам: Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Королевское правительство Афганистана решили расширять дружественные политические, эконо мические и культурные связи между двумя странами, в чем заинтересованы оба го сударства. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Королевское правительство Афганистана убеждены, что те народы и нации, которые до сих пор еще лишены свободы и национального суверенитета, имеют право на основе Устава ООН определять свою будущую судьбу без давления и нажима извне. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Королевское правительство Афганистана заявляют о своей приверженности пяти принципам — взаимного уважения территориальной целостности и суверенитета, ненападения, невмешательства во внутренние дела друг друга по экономическим, политическим и идеологическим причинам, равенства и взаимной выгоды, мирного сосуществования. Эти принципы, которые были единодушно приняты участниками Конференции стран Азии и Африки в Бандунге, являются прочной основой обеспечения мира и взаимо понимания между народами мира и отвечают целям и принципам ООН. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Королевское правительство Афганистана считают, что прочный мир во всем мире и взаимопони мание между странами мира зависят от всеобщего разоружения и безусловного за прещения атомного оружия, и стоят за то, чтобы атомная энергия использовалась только в мирных целях для прогресса науки и поднятия благосостояния человече- ства. _ Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Королевское правительство Афганистана считают, что Женевское совещание глав правительств четырех «держав как и последующее совещание министров иностранных дел этих держав, созванные в соответствии с требованиями народов устранить напряженность в международных отношениях и обеспечить мир, имели положительные результаты. Признавая, что эти совещания подготовили почву и были полезны для взаимопони мания между заинтересованными странами, обе стороны выражают надежду, что в результате усилий указанных государств подобные совещания будут созываться и в будущем для устранения разногласий стран—их участниц и окажут положительное влияние в дальнейшем на установление взаимопонимания между всеми странами, что является важным условием поддержания мира во всем мире. . Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Королевское правительство Афганистана считают, что нынешнее положение и напряженность в районах Востока представляют угрозу спокойствию мира. Они убеждены, что все нерешенные вопросы на Дальнем Востоке должны быть разрешены в интересах мира. Вопросы, касающиеся Китая, должны быть разрешены с учетом национальных прав китайского народа и, в частности, Китайская Народная^ Республика должна занять свое законное место в Организации Об’единенных Наций. Правительства обеих ст^ан считают, что безопасность народов может быть обес печена только посредством согласованных и коллективных усилий государств, на правленных на укрепление мира. В заключение обе стороны выражают убеждение, что личный контакт между го сударственными деятелями Советского Союза и Афганистана послужит делу даль нейшего укрепления отношений между двумя странами и упрочению мира во всем мире. Председатель Премьер-Министр Афганистана Совета Министров СССР Мухаммед ДАУД. Н. БУЛГАНИН. Кабул. 18 декабря 1955 года. Совместное советско-афганское коммюнике К экономическим отношениям между СССР и Афганистаном Во время пребывания в Кабуле Предсе дателя Совета Министров СССР Н. А. Булганина и Члена Президиума Верховно го Совета СССР Н. С. Хрущева были рас смотрены вопросы торговых и экономиче ских отношений между СССР и Афгани станом. Правительства обеих стран с удовле творением отметили все расширяющиеся на основе взаимной выгоды торговые и экономические связи между СССР и Аф ганистаном. Вместе с тем они пришли к единодуш ному мнению о необходимости в интересах обеих стран дальнейшего развития и рас ширения этих связей. В этих целях правительства СССР и 'Афганистана признали необходимым, что бы по окончании соответствующей подго товительной работы их компетентные представители встретились для того, что бы рассмотреть дальнейшие взаимовы годные формы экономического и техниче ского сотрудничества и заключить соот ветствующие соглашения. Условлено, что упомянутые выше представители рассмотрят, в частности, вопросы, относящиеся к сотрудничеству в области развития сельского хозяйства, строительства гидроэлектростанции, ирри гационных сооружений и авторемонтных мастерских в Афганистане, а также ре конструкции Кабульского аэродрома. Правительство СССР сообщило о своем принципиальном согласии оказать Афгани стану как техническую, так и финансовую помощь в виде кредита в осуществлении подлежащей согласованию программы ра бот по развитию экономики Афганистана в указанных областях. Об’ем кредита, предоставляемого в связи с этим Советским Союзом, определяется в сумме 100 миллионов американских дол ларов; кредит будет долгосрочным. Условия кредита будут согласованы между сторонами в последующих перего ворах. Правительство Афганистана выразило свою глубокую благодарность правитель ству СССР за ломощь, которую Советское правительство согласилось предоставить Афганистану. 18 декабря 1955 года. Кабул. Его Величеству Королю Мухаммеду Захир-шаху Покидая пределы вашей страны, еще раз выражаем нашу сердечную благодар ность за теплый прием, оказанный нам лично Вами, а также правительством я народом Афганистана. л 19 декабря 1955 г. Желаем доброго здоровья Вам. Ваше Ве личество, и процветания доброму соседу нашей страны, дружественному Афгани стану. Н. БУЛГАНИН. Н. ХРУЩЕВ. Его Высочеству Премьер-Министру Мухаммеду Дауду Пересекая границу вашей страны, мы еще раз передаем лично Вам, уважаемый господин Премьер-Министр Мухаммед Дауд, правительству и народу Афганиста на нашу сердечную благодарность за теп лый дружественный призм, оказанный нам в Афганистане. Искренним желанием Советского прави тельства всегда было и остается, чтобы 19 декабря 1955 г. постоянно крепло и процветало ваше независимое и суверенное государство, чтобы росла и ширилась дружба между Советским Союзом и Афганистаном на бла го народов наших стран и в интересах всеобщего мира. Желаем Вам. господин Премьер-Министр, вашим коллегам доброго здоровья. Н. БУЛГАНИН. Н. ХРУЩЕВ. Послание Премьер-Министра Индии г-на Джавахарлала Неру Н. А. Булганину и Н. С. Хрущеву Я глубоко благодарен Вам за то посла ние, которое Вы направили мне при пере сечении границы нашей страны. Ваша поездка в Индию явилась историческим событием, которое оставило в умах наше го народа неизгладимые впечатления. Нас, кто находился в близком контакте с Вами в течение Вашего короткого пребывания здесь, опечалил Вага от’езд. Мы надеемся, однако, что и наша личная дружба и дружба между нашими государствами бу дет расти и принесет богатые плоды для великого дела мира и сотрудничества во всем мире. Я посылаю Вам наилучшие пожелания от имени моего народа и от меня лично. Джавахарлал НЕРУ. Беседа Н. А. Булганина и Н. С. Хрущева с Премьер- Министром Афганистана Мухаммедом Даудом КАБУЛ, 17 декабря. (Спец. корр. ТАСС). 17 декабря Председатель Совета Минист ров СССР Н. А. Булганин и Член Прези диума Верховного Совета СССР Н. С. Хрущев имели беседу с Премьер-Минист ром Афганистана Мухаммедом Даудом. В ходе беседы состоялся обмен мнениями по вопросам советско-афганских отноше ний, а также по некоторым международ ным проблемам. Выяснилось, что как Советское Прави тельство, так и Правительство Афганиста на полны решимости и впредь содейство вать развитию дружественных отношений между СССР и Афганистаном, отвечающих интересам народов обеих стран, а также интересам поддержания всеобщего мира. С афганской стороны на беседе присут ствовали: первый заместитель Премьер- Министра Али Мухаммед* заместитель Премьер-Министра и Министр иностранных дел Мухаммед Наим и афганский посол в Москве Гулям Яхья Тарзи. С советской стороны присутствовали: первый заместитель Министра иностран ных дел А. А. Громыко и советский посол в Афганистане М. В. Дегтярь. Беседа Н. А. Булганина и Н. С. Хрущева с Премьер- Министром Афганистана Мухаммедом Даудом КАБУЛ, 18 декабря. (Спец. корр. ТАСС). Сегодня Председатель Совета Министров СССР Н. А. Булганин и Член Президиума Верховного Совета СССР Н. С. Хрущев посетили Премьер-Министра Афганистана Мухаммеда Дауда и имели с ним беседу. На беседе присутствовали А. А. Громы ко. П. Н. Кумыкин. И. А. Серов п посол СССР в Афганистане М. В. Дегтярь. С афганской стороны присутствовали заместитель Премьера и Министр иностпан- ных дел Мухаммед Наим, заместитель Пре мьер-Министра Али Мухаммед, посол Аф ганистана в СССР Гулям Яхья Тарзи. АУДИЕНЦИЯ У КОРОЛЯ АФГАНИСТАНА КАБУЛ, 18 декабря. (Спец. корр. ТАСС). Сегодня его величество король Афгани стана Мухаммед Захир-шах дал аудиен цию Председателю Совета Министров СССР Н. А. Булганину и Члену Президиума Верховного Совета СССР Н. С. Хрущеву. При аудиенции присутствовал первый заместитель Министра иностранных дел СССР А. А. Громыко. С афганской стороны присутствовали Премьер-Министр Афганистана Мухаммед Дауд, заместители Премьер-Министра Али Мухаммед и Мухаммед Наим и Министр двора Ахмед Али. ПОДПИСАНИЕ СОВМЕСТНОГО ЗАЯВЛЕНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТА МИНИСТРОВ СССР Н. А. БУЛГАНИНА. ЧЛЕНА ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР Н. С. ХРУЩЕВА И ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА АФГАНИСТАНА МУХАММЕДА ДАУДА КАБУЛ. 18 декабря. (Спец. корр. ТАСС). Сегодня вечером в Кабуле в резиденции Премьер-Министра Афганистана состоялось подписание Совместного заявления Пред седателя Совета Министров СССР Н. А. Булганина, члена Президиума Верховного Совета СССР Н. С. Хрущева и Премьер- Министра Афганистана Мухаммеда Дауда. При подписании Совместного заявления с советской стороны присутствовали А. А. Громыко, П. Н. Кумыкин, И. А. Серов и заведующий отделом Юго-Восточной Азии МИД СССР Волков. С афганской стороны присутствовали заместитель Премьер-Министра и Министр иностранных дел Мухаммед Наим, заме ститель Премьер-Министра Али Мухаммед, Министр финансов Абдул Малек, посол Аф ганистана в СССР Гулям Яхья Тарзи. После подписания заявления Булганин, Хрущев и Премьер-Министр Мухаммед Да уд обменялись крепкими рукопожатиями. Затем первый заместитель Министра иностранных дел СССР А. А. Громыко и Министр иностранных дел Афганистана Мухаммед Наим подписали Протокол о продлении срока действия Договора о нейтралитете и взаимном ненападении, за ключенного между СССР и Афганистаном 24 июня 1931 года. Заместитель Министра внешней торгов ли СССР П. Н. Кумыкин л Министр Фи нансов Афганистана Абдул Малек завизи ровали согласованное советско-афганское коммюнике «К экономическим отношениям между СССР и Афганистаном». Письмо Президента Финляндской Республики Ю. К. Паасикиви Председателю Президиума Верховного Совета СССР К. Е. Ворошилову Его Превосходительству Господину К. Е. ВОРОШИЛОВУ, Председателю Президиума Верховного Совета СССР МОСКВА . Господин Председатель, глубоко тронутый Вашими сердечными поздравлениями и пожеланиями ко дню моего 85-летия, прошу Вас, Господин Председатель, и в Вашем лице Президиум Верховного Совета СССР принять мою искреннюю благодарность за оказанное мне большое внимание. Вместе с тем позвольте мне, Господин Председатель, передать через Вас мою глубокую признательность Правительству СССР за его ценный подарок в фонд мое го имени для борьбы против рака. Я не сомневаюсь в том, что этим своим подар ком Ваша страна внесла крупный вклад в дело здравоохранения нашего народа. Глубоко убежденный в том, что дружба между нашими странами является надеж ным залогом счастливой будущности на шего народа, я присоединяюсь, Господин Председатель, к Вашей твердой уверенно сти в непрерывном укреплении и разви тии дружественных отношений между Финляндией и Советским Союзом. Прошу Вас, Господин Председатель, принять уверение в моем весьма высоком к Вам уважении. Ю. К. ПААСИКИВИ. Хельсинки, 2 декабря 1955 года. Протокол о продлении срока действия Договора о нейтралитете и взаимном ненападении между СССР и Афганистаном от 24 июня 1931 года Президиум Верховного Совета Союза Советских Социали стических Республик и Его Величество Король Афганистана, желая содействовать дальнейшему развитию и укреплению существующих дружественных и добрососедских отношений между народами Советского Союза и Афганистана. стремясь к сотрудничеству, укреплению мира и установле нию доверия между государствами в соответствии с целями и принципами Устава Организации Об’единенных Наций, констатируя, что Договор о нейтралитете и взаимном нена падении, подписанный в Кабуле 24 июня 1931 года между Союзом ССР и Афганистаном, отвечает жизненным интересам обеих стран и содействует успешному разрешению вышеуказан ных задач. решили подписать настоящий Протокол о продлении срока действия Договора о нейтралитете и взаимном ненападении от 24 июня 1931 года и назначили для этой цели в качестве своих уполномоченных: Президиум Верховного Совета Союза Советских Социали стических Республик — Первого Заместителя Министра Ино странных Дел СССР А. А. Громыко, его Величество Король Аф ганистана — Министра Иностранных Дел Афганистана Его Высочество Мухаммед Наима, которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и в полном по рядке, согласились о нижеследующем: По уполномочию Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик А. ГРОМЫКО. Статья I Во изменение постановлений статьи 8 Договора о нейтрали тете и взаимном ненападении, заключенного в Кабуле 24 июня 1931 года между Союзом Советских Социалистических Респуб лик и Королевством Афганистана, и статьи I Советско-афган- ского протокола от 29 марта 1936 года, относительно срока и порядка прекращения силы Договора 1931 года, высокие дого варивающиеся стороны условились о том. что этот Договор ос танется в силе на следующие 10 лет с момента вступления в силу настоящего Протокола. После истечения этого срока указанный выше Договор бу дет автоматически продлевать свое 1 ействие из года в год с правом каждой из высоких договаривающихся сторон прекра тить его действие, предупредив о том за шесть месяцев. Статья II Настоящий Протокол подлежит ратификации и вступит в силу со дня обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в городе Москве в возможно короткий срок. В удостоверение чего уполномоченные подписали настоя щий Протокол и приложили к нему свои печати. Составлен в городе Кабуле 18 декабря 1955 года, в двух экземплярах, каждый на русском и персидском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию Его Величества Короля Афганистана Мухаммед НАИМ. Договор между Союзом Советсних Социалистических Республин и Афганистаном о нейтралитете и взаимном ненападении 24 июня 1931 года Центральный Пополнительный Комитет Союча Советских Социалистических Республик и Его Величество Король Афгани стана в целях упрочения дружественных и добрососедских отношений, счастливо существующих между ооеими странами на базе Договора, подписанного в Москве 28 февраля 1921 г., и уверенные в том, что отношения эти будут и впредь неиз менно развиваться, служа высоким целям всеобщего мира, ре шили заключить настоящий Договор, проникнутый теми же началами, как и договор, заключенный в Пагмане 31 августа 1926 г. Статья 1 В случае воины пли военных действий между одной из до говаривающихся сторон и одной или несколькими третьими державами, другая договаривающаяся сторона обязуется соблю дать нейтралитет по отношению к первой. Статья 2 Каждая из договаривающихся сторон обязуется воздержи ваться от всякого нападения на другую и на территории, на ходящиеся в ее владении, не предпринимать таких шагов и не допускать с чьей бы то ни было стороны таких действий, кото рые причинили бы другой договаривающейся стороне полити ческий или военный ущерб. Равным образом каждая догова ривающаяся сторона обязуется не принимать участия ни в сою зах или соглашениях военного или политического характера с одной или несколькими державами, которые были бы направле ны против другой договаривающейся стороны, ни в финансам или экономическом бойкоте пли блокаде, направленных против другой договаривающейся стороны. Кроме того в случае, если линия поведения третьей державы или третьих держав по от ношению к одной из договаривающихся сторон будет носить враждебный характер, другая договаривающаяся сторона обя зуется не только не поддерживать такую линию поведения, но обязана на своей территории противодействовать ей и вытекаю щим из нее враждебным действиям и начинаниям. Статья 3 Высокие договаривающиеся стороны, исхотя из взаимного признания государственного суверенитета, обязуются воздер живаться от всякого вооруженного или невооруженного вме шательства во внутренние дела другой договаривающейся сто роны и будут категорически воздерживаться от содействия и участия в какой-либо интервенции со стороны одной или не скольких третьих держав, которые предприняли оы нтдги про тив другой договаривающейся стороны. Договаривающиеся стороны не допустят и будут препятствовать на своей тер ритории организации и деятельности группировок, а также бу дут препятствовать и деятельности отдельных лип. которые врздили бы другой договаривающейся стороне, или же подго товляли бы ниспровержение государственного строя другой договаривающейся стороны, или же покушались бы на целость ее территории, или же производили бы мобилизацию или вер бовку вооруженных сил против другой договаривающейся сто роны. Подобным же образом обе стороны не будут разрешать и не допустят пропуска и провоза через свою территорию воору женных сил. оружия, огнестрельных припасов, военного сна ряжения и всякого рода военных материалов, направленных против другой договаривающейся стороны. Статья 4 Согласно изложенному выше в настоящем Договоре каждая из высоких договаривающихся сторон заявляет, что она не име ла и не имеет никаких тайных или явных обязательств в отноше нии одного или нескольких государств, которые противоречили бы настоящему Договору, и что в течение всего срока действия этого Договора она не вступит в такие договоры и соглашения, которые противоречили бы настоящему Договору. Статья 5 Равным образом каждая из договаривающихся сторон заяв ляет, что между нею и другими государствами, находящимися в непосредственном соседстве, “сухопутном или морском, с дру гой стороны, не существует никаких обязательств, кроме ак тов, уже преданных гласности. Статья б Вне пределов обязательств, условия которых установлены в настоящем Договоре, каждая из договаривающихся сторон сохраняет полную свободу действий для принятия шагов к установлению всякого poja отношений и союзов с третьими державами. Статья 7 Договаривающиеся стороны признают, что разрешение всех могущих возникнуть между ними споров или конфликтов, какого бы характера и какого бы происхождения они ни были, должно всегда изыскиваться только в мирных средствах. В развитие настоящей статьи между договаривающимися сто ронами могут быть заключены соответствующие соглашения. Статья 8 Настоящий Договор заключен на срок в пять лет и всту пает в силу с момента его ратификации, которая должна со стояться не позднее чем через два месяца со дня его подписа ния. Обмен ратификационными грамотами произойдет в г. Ка буле в месячный срок после ратификации Договора. . По истечении пятилетнего срока настоящий Договор будет автоматически продолжать свое действие из года в год, с правом каждой из договаривающихся сторон прекратить его действие, предупредив о том за шесть месяцев. В случае предусмотрен ного настоящей статьей предупреждения о денонсиации Дого вора договаривающиеся стороны вступят одновременно в переговоры о форме возобновления настоящего Договора. Статья 9 Настоящий Договор составлен на русском и персидском языках. При толковании его оба текста считаются аутентич ными. Учинено в г. Кабуле. 24 июня 1931 г. Пребывание Н. А. Булганина и Н. С. Хрущева в Кабуле КАБУЛ, 18 декабря. (Спец. корр. ТАСС). Сегодня в первой половине дня то варищи Н. А. Булганин и Н. С. Хрущев присутствовали на устроенных в их честь традиционных конно-спортивных состяза ниях на спортивном стадионе Гази в Ка буле. Несмотря на холодную, хотя и солнечную погоду, на стадионе собрались тысячи жителей Кабула и его окрестностей, при ветствовавшие советских гостей аплодис ментами и возгласами в честь дружбы между СССР и Афганистаном. В ложе, ук рашенной коврами и советскими и афган скими флагами, вместе с советскими гостя ми находились Премьер-Министр Мухаммед Дауд, его заместители и члены афганско го кабинета. Премьер-Министр Мухаммед Дауд пред ставил народу советских гостей и предо ставил слово Н. С. Хрущеву, который об ратился к собравшимся с краткой речью. Выступление И. С. ХРУЩЕВА Дорогие друзья! Вот уже несколько дней, как мы гостим у вас в городе Кабуле, столице дружест венного нам Афганистана. Мы прибыли сюда по приглашению Его Высочества Премьер-Министра Афганиста на Мухаммеда Дауда и встретили здесь радушный и теплый прием как со стороны руководящих деятелей, так и со стороны народа Афганистана. То сердечное внимание, которое прояв ляется к нам в вашей стране, мы относим за счет любви и уважения народов Афга нистана к народам нашей страны, к Сою зу Советских Социалистических Респуб лик. Дружба между нашими странами имеет глу&окие корни. Великий Ленин стоял у В начале состоявшегося затем спортив ного праздника на поле стадиона высту пили две группы танцоров по 50 человек каждая, исполнившие старинный воинст венный танец «Атан». Когда танцоры под аплодисменты при сутствовавших покинули поле стадиона, на конях появились участники народной конной игры «Бозкаши». Состязались две команды всадников, прибывшие из север- истоков этой дружбы. Он лично принимал первого посла Афганистана и беседовал с ним. С тех пор дружба между Советским Сою зом и Афганистаном постоянно росла и крепла. Несмотря на различие наших го сударственных и политических систем, она превратилась в пример добрососедского со трудничества двух государств. (Аплодис менты). Никогда она не омрачалась кон фликтами или спорами, и мы глубоко уве рены, что этого никогда не будет и впредь. Наш визит в дружественный Афгани стан, те переговоры, которые проходят в атмосфере взаимопонимания, будут слу жить делу дальнейшего укрепления на ших добрососедских отношений. ☆ ☆ ☆ ных районов Афганистана — Мазари-ПГе- рифа и Каттагапа. Игра состоит в том, что каждая из двух команд всадников ста рается отбить у другой и захватить ту шу теленка, лежащую пер-п главной три буной, и, пронеся добычу по кругу ста диона. положить ее на прежнее место. Это любимое афганским народом красоч- Мы со всей откровенностью говорим вам, что нас радует независимая политика, проводимая Афганистаном. (Аплодисмен ты). Отстаивая интересы свсей страны, правительство Афганистана отрицательно относится к сколачиванию различных аг рессивных военных блоков и придержи вается политики строгого нейтралитета. Такая политика способствует обеспечению независимости и безопасности Афганиста на. (Аплодисменты). Пусть крепнет и развивается дружба и деловое сотрудничество между Советским Союзом и Афганистаном! (Бурные аплодис менты). Да здравствует мир и безопасность на родов! (Бурные аплодисменты) ное соревнование, проходящее в погоне и столкновениях всадников, закончилось победой каттаганской команды. Присутст вовавшие горячо аплодировали победителю Абдул Халику, обеспечившему успех сво ей команде. Товарищ Н. А. Булганин вру чил наезднику кубок и поздравил его с успехом. После окончания состязаний советские гости вернулись в свою резиденцию.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz