На страже Заполярья. 1955 год. Декабрь.

* Н а с т р а ж е З а п о л я р ь я 8 декабря 1955 г., № 288 (5440). Пребывание Н. А. Булганина и Н. С. Хрущева в Бирме П о л и т и ч е с к и й м и т и н г в Р а н г у н е РАНГУН, 6 декабря. (Спец. корр. ТАСС). Сегодня утром в зале заседании рангунского муниципалитета, украшенном флагами Советского Союза и Бирманского Союза, состоялся политический митинг, посвященный дружбе между бирманским и советским народами. Митинг был органи­ зован Антифашистской Лигой народной свободы. Над трибуной зала установлена арка с надписью на бирманском и русском язы­ ках: «Да здравствует советско-бирманская дружба!». Появление в зале Н. А. Булганина, Н. С. Хрущева и Премьер-Министра Бирмы У Ну вызывает бурные аплодисменты со­ бравшихся. Н. А. Булганин, Н. С. Хрущев и У Ну выходят на балкон, где их приветствуют тысячи бирманцев, собравшихся перед зданием муниципалитета. Затем Н. А. Булганин, Н. С. Хрущев и У Ну возвра­ щаются в зал, проходят к столу президиу­ ма. Места за столом президиума занимают лица, сопровождающие Н. А. Булганина и Н. С. Хрущева в их поездке в Бирму, и лидеры Антифашистской Л иги народной свободы. Слово предоставляется Премьер-Минист­ ру Бирманского Союза У Ну, который выступает в качестве председателя Антифашистской Лиги народной свободы. Речь Премьер-Министра У Ну Товарищи Хрущев, Булганин, чдрузья! От имени Антифашистской Лиги народной свободы разрешите мне в качестве ее пред­ седателя самым сердечным образом при­ ветствовать Вас, товарищи Хрущев и Бул­ ганин, на этом политическом собрании. В прошлом люди всех политических на­ правлений в нашей стране имели воз­ можность лишь читать высказывания и заявления советских руководителей, но сейчас они могут здесь непосредственно слушать Вас, и поэтому нет необходимости говорить, как я благодарен Вам, мои ува­ жаемые друзья, за то, что Вы предостав­ ляете нам эту редкую возможность. Антифашистская Лига народной свобо­ ды, которая организовала этот митинг, была основана в 1944 году под выдающим­ ся руководством покойного боджоука (главнокомандующего. — Прим. спец. корр. ТАСС) Аунг Сана, когда Бирма на­ ходилась еще под японской оккупацией. Основной целью Лиги было организовать сопротивление фашистам и изгнать из нашей страны фашизм в любой его форме. Когда эта цель была достигнута. Лига продолжала оставаться авангардом обще­ народной борьбы за суверенитет и неза­ висимость. В разгаре этой славной борь­ бы наш любимый боджоук Аунг Сан и не­ которые из моих уважаемых коллег пали от руки убийцы, однако мы продолжали борьбу и в январе 1948 года добились не­ зависимости. С тех пор народ вверил политическую власть Лиге, строящей но­ вую Бирму, несмотря на многочисленные помехи и препятствия, которые времена­ ми казались непреодолимыми. В настоя­ щее время наш путь почти свободен, и мы верим, что цель наших стремлений — «пьидота» (процветающее государство) будет достигнута не в столь далеком бу­ дущем. Я не буду утомлять Вас, мои уважае­ мые друзья, перечислением фактов дея­ тельности Лиги, так как я уверен, что Вы знакомы с ними. Поэтому моим приятным долгом теперь будет представить присут­ ствующим в этом зале наших почетных гостей. Фактически не нужно никакого представления, поскольку большинство со­ бравшихся здесь знакомо с жизнью и дея­ тельностью двух наших почетных гостей. Однако для того, чтобы воздать им надле­ жащую дань и в качестве знаков искрен­ него признания их заслуг как перед Сою­ зом Советских Социалистических Респуб­ лик, так и в деле защиты мира во всем мире, позвольте мне сказать несколько слов в качестве представления. Товарищ Хрущев — выдающийся руко­ водитель Коммунистической партии Совет­ ского Союза, верный ученик В. И. Ленина и один из ближайших соратников II. В. Сталина, — Член Президиума Централь­ ного Комитета Коммунистической партии Советского Союза, Первый Секретарь Цент­ рального Комитета Коммунистической пар­ тии Советского Союза и Член Президиума Верховного Совета Союза Советских Со­ циалистических Республик. Товарищ Хрущев родился в рабочей семье в 1894 году. Образование получил на рабфаке. В 1929 году его избрали сек­ ретарем парторганизации Промышленной академии имени II. В. Сталина в Москве. С тех пор его способности и трудолюбие получили признание, и в 1932— 34 годах он работал вторым, а затем первым секре­ тарем Московского городского комитета партии. В 1935 году он был избран пер­ вым секретарем Московского областного и городского комитетов партии. Затем после работы первым секретарем Центрального Комитета Коммунистической партии Ук­ раины и Председателем Совета Министров Украинской Советской Социалистической Республики товарищ Хрущев избирается секретарем Центрального Комитета Комму­ нистической партии Советского Союза. На Пленуме Центрального Комитета Коммуни­ стической партии Советского Союза в сентябре 1953 года товарищ Хрущев был избран Первым Секретарем Центрального Комитета Коммунистической партии Со­ ветского Союза и сейчас он с честью ра­ ботает на этом посту. (Аплодисменты). Товарищ Булганин — Председатель Со- ьета Министров Союза Советских Социа­ листических Республик. Его биография также богата фактами выдающейся служ­ бы. Он родился в 1895 году в семье слу­ жащего. В 1917 году он вступил в ряды Коммунистической партии. С тех пор вся его жизнь была связана с Коммунистиче­ ской партией. С 1918 по 1922 год он за­ нимал ряд ответственных постов в орга­ нах Всероссийской Чрезвычайной Комис­ сии. В период с 1922 по 1927 год това­ рищ Булганин был на ответственной ра­ боте в органах Высшего Совета Народного Хозяйства. В июле 1931 года товарищ Булганин был избран Председателем Мос­ совета. Блестяще проявив себя на ряде ответ­ ственных постов, он был назначен в 1938 году заместителем председателя Совета Народных Комиссаров Союза Советских Со­ циалистических Республик. Товарищ Бул­ ганин занимал посты Первого Заместителя Председателя Совета Министров Союза Со­ ветских Социалистических Республик и Министра Обороны, а 8 февраля 1955 го­ да он был назначен Председателем Совета Министров Союза Советских Социалисти­ ческих Республик. С 1934 года он являет­ ся Членом Центрального Комитета Комму­ нистической иартии Советского Союза и в настоящее время он Член Президиума Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза. (Аплодисменты). В заключение своей речп Премьер-Ми­ нистр У Ну предоставил слово Н. С. Хру­ щеву. Речь Н. С. Х Р УЩЕ В А Дорогие друзья, уважаемые граждане Рангуна! Мы счастливы приветствовать вас и в вашем лице весь бирманский народ, пере­ дать ему от имени народов Советского Союза горячий дружеский привет и поже­ лать дальнейших успехов в деле укрепле­ ния суверенитета и независимости своей страны. (Бурные аплодисменты)^ За время пребывания в вашей стране мы побывали в ряде городов и историче­ ских мест. Мы повсюду встречали теплый и сердечный прием. Мы признательны бирманскому народу за это проявление дружеских чувств, которые он питает к народам Советского Союза. (Бурные апло­ дисменты). Недавно Премьер-Министр Бирмы това­ рищ Ну посетил Советский Союз с визи­ том доброй воли. Советские люди оказали ему теплую и радушную встречу. Това­ рищ Ну и сопровождавшие его лица лич­ но убедились в том, что народы Советско­ го Союза также питают чувства большой симпатии и дружбы к народам Бирмы. (Аплодисменты). Советский народ всегда морально под­ держивал бирманский народ в его благо­ родной борьбе против колониального гне­ та, в борьбе за свою свободу и националь­ ную независимость. В годы второй миро­ вой войны бирманскому народу пришлось вести тяжелую борьбу против японских империалистов, которая завершилась из­ гнанием интервентов. После окончания этой войны бирманский народ решительно выступил против попыток колонизаторов восстановить чужеземное господство в ва­ шей стране. Борясь за национальную независимость своей Родины, он одержал победу. (Аплодисменты). Когда бирманский народ сбросил коло­ ниальный гнет. Советский Союз одним из первых признал государственную незави­ симость Бирманского Союза и установил дружественные отношения с вашей стра­ ной. (Аплодисменты). Во время пребывания товарища Ну в Москве между ним и руководителями на­ шего .государства состоялся обмен мнения­ ми по вопросам, представляющим взаим­ ный интерес для обеих стран, а также по некоторым международным проблемам. Этот обмен мнениями был продолжен во время нашего пребывания в Бирме. В ходе этих переговоров была установлена общ­ ность взглядов по ряду важнейших вопро­ сов современных международных отноше­ ний. в том числе по вопросам сохранения и упрочения мира во всем мире. (Аплоди­ сменты). Путь переговоров и соглашений, кото­ рый избрали миролюбивые страны, на­ глядно подтверждает, что это единственно правильный путь, обеспечивающий под­ линную безопасность народов. В мире произошли за последние годы огромные изменения. Непреодолимое стрем­ ление угнетенных народов к независимо­ сти и свободе стало знаменем времени. Ко­ лониальная система рушится, несмотря на отчаянные усилия колонизаторов сохра­ нить свое господство в угнетаемых ими странах. Колонизаторы никак не могут примириться с потерей своих позиций в Юго-Восточной Азии и в бассейне Тихого океана, не хотят признать происшедших изменений в жизни народов бывших коло­ ниальных р зависимых стран, ставших на путь самостоятельного развития. Их вме­ шательство во внутренние дела Кореи, Индо-Китая ознаменовалось кровопролит­ ными войнами, создавшими в этой части земного шара очаг новой мировой войны. Благодаря коллективным усилиям миро­ любивых государств, поддержанных миро­ вым общественным мнением, удалось пре­ кратить военные действия в' Корее и Пн- до-Китае. (Аплодисменты). Мы рады отметить, что Бирма последо­ вательно выступала за прекращение вой­ ны в этих странах и за разрешение спор­ ных вопросов путем переговоров. Прави­ тельство Бирмы совместно с другими ми­ ролюбивыми государствами выступало и выступает против участия в агрессивном блоке колониальных держав — СЕАТО. (Аплодисменты). Миролюбивая внешняя политика Бирмы находит одобрение со стороны прогрессивных сил мира. (Апло­ дисменты). Прекращение военных действий в бас­ сейне Тихого океана было большой побе­ дой миролюбивых сил. (Аплодисменты). Од­ нако в этом районе имеется еще много неразрешенных проблем, и одной из наибо­ лее острых является японская проблема. Советский Союз стремится к урегулирова­ нию японской проблемы, понимая трудно­ сти, которые переживает сейчас японский народ. Вместе с тем народы Советского Союза разделяют опасения соседних с Японией стран, ставших жертвой япон­ ского милитаризма во второй мировой вой­ не. Поэтому Советский Союз вместе с дру­ гими миролюбивыми странами стоит за такое урегулирование японской проблемы, чтобы в результате его стало невозможным возрождение агрессивного японского мили­ таризма и превращение Японии в очаг но­ вой мировой войны. Существует много неурегулированных проблем в Европе и в других частях света. Эти проблемы способствуют обостре­ нию отношений между государствами. Со­ ветское правительство за последнее время предприняло ряд известных всему миру внешнеполитических актов, направленных на ослабление международной напряжен­ ности. (Аплодисменты). Все это создало благоприятную обста­ новку для созыва Женевского совещания Глав правительств четырех держав, кото­ рое способствовало смягчению напряжен­ ности между государствами. После Женевского совещания Глав пра­ вительств мы не ослабляли наших усилий в этом направлении. Еще в мае этого го­ да Советское правительство разработало и внесло на рассмотрение в Организацию Об’единенных Наций план сокращения во­ оружений и вооруженных сил. Оно внесло также план коллективной безопасности в Европе. Реализуя дух Женевы, Советское правительство сократило свои Вооружен­ ные Силы на 640 тысяч человек, а также ликвидировало свою единственную военно- морскую базу на иностранной территории, отказавшись от прав на базу Порккала- Удд в Финляндии. (Аплодисменты). Советский Союз всегда твердо и после­ довательно проводит свою миролюбивую внешнюю политику. Мы стояли и стоим за сокращение вооружения, за запрещение атомного и водородного оружия. Но мы не желаем односторонне разоружаться в то время, когда западные государства усили­ вают свои вооружения. Было бы глупо, если бы мы оказались бессильными перед агрессивными силами, не смогли сдержать безумные попытки империалистов развя­ зать новую войну. Вот почему мы вынуж­ дены не ослаблять внимания к вопросам своей обороноспособности. (Аплодисмен­ ты). Советский Союз выступил с предложе­ нием о запрещении атомного и водородного оружия. Однако, правительства западных государств отклоняют это предложение, заявляя, что они будут постоянно накап­ ливать запасы атомных бомб. Наши уче­ ные и инженеры, проводя свои научные исследования, произвели недавно взрыв водородной бомбы огромной, небывалой си­ лы. Причем взрыв был произведен на большой высоте, чтобы не подвергать опасности население. Но и сейчас мы вновь предлагаем строжайшим образом за­ претить применение атомного оружия. Мы не собираемся ни на кого нападать, не думаем никого запугивать. Мы хотим, чтобы все осознали, что такое война, и ре­ шительно поднялись на борьбу за предот­ вращение войны, за сокращение вооруже­ ния всеми странами, за строжайшее запре­ щение атомного и водородного оружия. (Продолжительные аплодисменты). Советское государство твердо и последо­ вательно проводило и будет проводить по­ литику мира и сотрудничества между все­ ми народами, всеми странами. Эта поли­ тика, провозглашенная в октябре 1917 го­ да первым декретом Советской власти, от­ вечает коренным интересам всех народов многонационального Союза, занятых мир­ ным созидательным трудом. В нашей стране все делается в интересах наиболее полного удовлетворения материальных и культурных потребностей советских лю­ дей. В этих целях составляются и претво­ ряются в жизнь наши пятилетки, строят­ ся заводы, фабрики, гигантские электро­ станции, железные дороги. Для блага на­ рода осваиваются целинные земли, расши­ ряются посевы пшеницы и кукурузы, овощей и технических культур, идет борь­ ба за повышение урожайности полей и продуктивности животноводства. (Аплоди­ сменты). За 38 лет своего существования Совет­ ское государство достигло огромного про­ гресса. Благодаря усилиям советского на­ рода наша ранее отсталая аграрная стра­ на превратилась в могучую социалистиче­ скую державу, располагающую перво­ классной промышленностью и высокомеха­ низированным сельским хозяйством. В Советском Союзе навсегда покончено с национальным гнетом. (Бурные аплодис­ менты). Ранее отсталые и угнетенные на­ роды нашей страны за годы Советской власти добились огромных успехов в своем экономическом и культурном развитии и ныне занимают равное место в семье на­ родов нашей страны. (Бурные аплодисмен­ ты). У нас на деле осуществлено раскре­ пощение женщин, ставших равноправны­ ми и активными участниками новой жиз­ ни. (Бурные аплодисменты). За годы Советской власти в СССР совер­ шена культурная революция. Ныне СССР — страна сплошной грамотности. Она по­ крыта широкой сетью школ и других учебных заведений, клубов, библиотек, ice достижения науки, все сокровища культуры стали доступными миллионам трудящихся города и деревни. В Советском Союзе уже давно ликвидирована безрабо­ тица. (Бурные аплодисменты). Как известно, значительные районы на­ шей страны были разрушены в период второй мировой войны гитлеровскими за­ хватчиками. Нашему народу пришлось вложить огромное количество средств и труда, чтобы воссоздать заново в этих районах города, села, фабрики и заводы, железные и шоссейные дороги. Несмотря на все трудности, которые пришлось преодолеть советскому народу, он вышел победителем в борьбе за про­ гресс и расцвет своей Родины. (Аплодис­ менты). Сейчас, когда наша страна накопила богатый опыт строительства во всех от­ раслях экономики и может поделиться этим опытом и знаниями с другими миро­ любивыми народами. Советский Союз охотно сотрудничает с другими странами в рзмках ООН по оказанию технической л экономической помощи народам слабораз­ витых стран (аплодисменты), экономиче­ ское развитие которых было задержано длительным колониальным режимом. Нам понятно стремление народов, осво­ бодившихся от колониального гнета, в том числе и бирманского народа, к экономиче­ скому и культурному расцвету своей стра­ ны, к проведению таких социально-эконо­ мических мероприятий, которые позволят улучшить условия жизни народных масс. Поэтому мы приветствуем расширение эко­ номических и культурных связей между нашими странами. Нам понятно также глубокое и искрен­ нее стремление х миру, проявляемое на­ родами Бирмы, так как без прочного и длительного мира невозможен экономиче­ ский и культурный прогресс. (Аплодис­ менты). Сложившаяся в настоящее время обста­ новка в бассейне Тихого океана и в Юго- Восточной Азии — наличие таких друже­ ственных тихоокеанских держав, как СССР, Китайская Народная Республика,' образование Демократической Республики Вьетнам, соседство с миролюбивой Инди­ ей — создает бирманскому народу благо­ приятные условия для упрочения своей государственной независимости. (Аплодис­ менты). На вашей земле окопалась банда чан- кайшистских разбойников, которая творит всевозможные бесчинства. Думаю, что вряд ли продержалась бы так долго эта банда, если бы ей не помогал кое-кто из недругов Бирмы. Но что бы ни делали ко­ лонизаторы, им не удержаться там, откуда их изгнал народ, ставший под знамя на­ циональной независимости. (Аплодисмен­ ты). Мы понимаем, что Бирма — страна сельскохозяйственная. Ее торговля с дру­ гими государствами может пока развивать­ ся главным образом на базе продажи сель­ скохозяйственных продуктов. В связи с тем, что в ряде стран образовался избыток этих продуктов, некоторые государства хо­ тят воспользоваться этим и диктовать свои условия Бирманскому Союзу. Советский Союз всегда осуждал такую политику. Мы хотим развивать с Бирмой взаимовыгодную торговлю. И. хотя наша страна не является массовым покупате­ лем риса, мы все сделаем для того, чтобы больше закупать у вас риса и других про­ дуктов, которые экспортирует Бирманский Союз. А на те суммы, на которые вы бу­ дете продавать нам ваши товары, вы смо­ жете покупать у нас наши товары. (Апло­ дисменты). Это будет взаимовыгодная торговля для обоих государств, без всяких политических обязательств. Она будет способствовать дальнейшему развитию наших взаимоотно­ шений и укреплению наших государств. (Аплодисменты). Мы выражаем твердую уверенность в том, что бирманский народ никогда и ни­ кому не позволит вмешиваться в свои внутренние дела и сделает все для даль­ нейшего самостоятельного развития своего государства. Дорогие друзья! Завтра мы покидаем вашу гостеприим­ ную страну и возвращаемся на землю ва­ шего великого соседа — Республики Ин­ дии. Наше пребывание в Индии и Бирме поз­ волило нам еще лучше понять жизненные интересы ваших стран. Однако некоторым господам очень не понравилось наше по­ сещение Индии и Бирмы, не понравились наши выступления и откровенные выска­ зывания. Но мы всегда говорили и гово­ рим правду, а правда часто не всем нра­ вится, как говорится в народной поговор­ ке— правда глаза колет. (Аплодисменты). Вот почему некоторые органы англий­ ской печати с раздражением реагировали на мои выступления и на выступления товарища Булганина в Индии. В особен­ ности им не понравилось то место в од­ ном из моих выступлений, где говорится, что некоторые круги развязали руки Гит­ леру в войне против Советского Союза. Это же — исторический факт. Разве мог бы Гитлер начать войну, если бы ему были противопоставлены об’единенные силы Англии, Франции, Со­ ветского Союза и других стран? Если бы у тогдашних правящих кругов Англии и Франции было желание удер­ жать Гитлера и не допустить развязыва­ ния войны, они помешали бы захвату Гитлером Австрии, не пошли бы на за­ ключение позорных мюнхенских соглаше­ ний. Известно, что Франция имела договор о взаимопомощи с Чехословакией. Однако в тот момент, когда Гитлер предпринял за­ хват Чехословакии, французское прави­ тельство отказалось придти к ней на по­ мощь, хотя оно хорошо знало, что Совет­ ский Союз готов оказать незамедлитель­ ную помощь в деле обуздания гитлеров­ ской агрессии. Ведь это же не секрет, что Советские Вооруженные Силы были тогда приведены в готовность, чтобы совместно с Французскими войсками дать отпор гит­ леровской агрессии, направленной против Чехословакии. Однако Французское прави­ те.! ьетво отказалось это сделать. История предвоенных лет убедительно свидетельствует о том, что западные дер­ жавы делали Гитлеру одну уступку за другой, толкая его на Восток, на нашу страну. Но дело обернулось так, что тот, кого тогдашние правящие круги Англии, Франции и США вскармливали, как своего ценного пса, намереваясь пустить его против СССР, сорвался с этой цепи и бро­ сился на тех, кто его вскармливал. В этой связи напрашивается такой во­ прос, не увидим ли мы некоторой анало­ гии с довоенным периодом, если посмот­ рим на то, что предпринимается в отноше­ нии современной Западной Германии? Не теми ли самыми методами действуют сего­ дня те же самые страны, стремясь толк­ нуть Западную Германию на путь агрес­ сии и новых авантюр? Они втянули Западную Германию в НАТО. Они отпускают средства на воору­ жение Западной Германии, поставляют ей оружие. Многие руководящие деятели за­ падных стран даже не считают нужным скрывать, что они готовят западногерман­ скую армию против Советского Союза. Так что же вы обижаетесь, господа ан­ глийские журналисты, когда мы вспоми­ наем кое-что из прошлого? (Оживление в зале). Хочу еще сказать и о следующем. Рос­ сия никогда не шла войной против Ан­ глии, но Англия нападала на нашу стра­ ну как в прошлом, так н в наше, совет­ ское время. Стоит сослаться хотя бы на такой пример, как севастопольская война. Ведь русские не приглашали тогда англи­ чан в Крым, чтобы они уничтожали на нашей русской земле русских людей. Моле­ но напомнить и об английской интервен­ ции против нашей Родины в годы граж­ данской войны. Когда Советская Респуб­ лика только еще укреплялась, английские войска оккупировали Архангельск. Они пришли к нам не как друзья, а как недру­ ги, чтобы проливать кровь наших совет­ ских людей на нашей советской земле, пока не были выброшены с нее. (Бурные аплодисменты). Все это тоже исторические факты, от которых никуда не уйдешь! Вспомните, наконец, пресловутую ди­ рективу, которую дал господин Черчилль в конце второй мировой воПны своему командующему на европейском театре во­ енных действий. Черчилль приказал тогда собирать и хранить оружие, которое бро­ сали сдавшиеся в плен гитлеровские вой­ ска, и держать эти войска наготове, так как они, возможно, пригодились бы для действий против Советского Союза, хотя Советский Союз являлся союзником Анг­ лии. Мы привыкли всегда говорить правду и честно смотреть правде в лицо, хотя бы она и была неприятна. (Аплодисменты). Все наши действия говорят о том, что мы не хотим раздоров с западными держа­ вами. Мы выступаем за настоящую друл:- бу с Англией, Францией, Соединенными Штатами Америки и другими странами. Мы хотим дружить со всеми народами мира. Мы не только хотим этого, но и активно боремся за мир во всем мире и за деловое сотрудничество между всеми странами. (Бурные аплодисменты). Но, видимо, кому-то не очень нравится то, что у нас теперь складываются самые дружеские отношения с народами Индии, Бирмы и других стран. Я уже не говорю о нашем великом друге и брате — Китай­ ской Народной Республике, с которой мы теперь навечно связаны узами самой прочной, самой сердечной и бескорыстной братской дружбы. Да, кое-кому не нравится, что мы под­ держиваем страны, которые сбросили с се­ бя колониальный гнет и теперь идут впе­ ред каждая своей дорогой. Мы всегда под­ держивали стремление народов этих стран к своему национальному освоболсдению. II мы искренне рады тому, что они не только завоевали политическую свободу, но и идут вперед по новому пути, хотя это и не нравится кое-кому в Англии, Франции и США. Некоторым газетам не понравилась прав­ да о прошлом, но я уверен, что им не понравится и правда о сегодняшнем дне. Но правда есть правда и я должен ска­ зать о ней. Возникает такой, например, вопрос: почему американские войска ок­ купировали остров Тайвань и прилегаю­ щие к нему другие острова, представля­ ющие собой часть законной территории Китайской Народной Республики? Почему они мешают китайскому народу завер­ шить восстановление своих земель? Никто из буржуазных журналистов, од­ нако, не смеет поднять свой голос против таких действий. Пе слышно в английской печати и серьезных голосов протеста про­ тив бесчинства португальских колонизато­ ров, которые незаконно удерживают в сво­ их руках неот’емлемую часть Индии — Гоа. Как видно, колонизаторы все еще не от­ казались от своих планов и действий, хо­ тя времена их господства уже миновали. Мы говорим об этом прямо и откровенно. Или возьмите такой факт: вот улсе бо­ лее шести лет растет и здравствует вели­ кое государство — Китайская Народная Республика. Однако, вопреки здравому смыслу, некоторые государства препятству­ ют восстановлению законных прав Китай­ ской Народной Республики в Организации Об’единенных Наций. В этой организации китайский народ пытается представлять чанкайшист. Ведь это же вопиющая не­ справедливость. Однако английская печать не восстает против такой дикости, ограни­ чиваясь лишь безобидными рассуждениями на этот счет! Пусть не подумают, что я собираюсь ко­ го-то поучать. Нет, я привожу лишь фак­ ты. А факты — упрямая вещь! Я хочу еще вернуться к событиям вто­ рой мировой войны. Известно, что когда гитлеровская Германия вероломно напала на Советский Союз и мы оказались союз­ никами Франции, Англии и США по борь­ бе против нее, то наша страна выполня­ ла свои союзнические обязательства честно и добросовсстпо. Советский народ пролил крови в этой воине гораздо больше, чем все наши со­ юзники вместе взятые, но мы уважаем и воздаем хвалу английским, французским, американским и другим войскам, сражав­ шимся против гитлеровской Германии и •^е сателлитов. Борьба была суровая, но наши об’единенные армии, сражаясь за светлое будущее человечества, за его сво­ боду и независимость, против кровавого гитлеризма, одержали величайшую победу. Этот опыт совместной борьбы за общее дело имел большое значение. Вторая миро­ вая война показала, что английские, французские, американские и советские люди могут быть самыми хорошими друзь­ ями не только в доброе время, но и в го­ дину самых суровых и тяжелых испыта­ ний. Если мы были союзниками в войне, то что нам может помешать быть такими же хорошими друзьями в борьбе за сохра­ нение и упрочение мира? Мы вновь и вновь говорим — советский парод выступает за прочный мир, за дружбу между всеми народами. II мы не только говорим об этом, но и делаем все для развития и укрепления такой дружбы. Вот, собственно говоря, что хотелось мне сказать в связи с некоторыми коммента­ риями английской прессы к моим выступ­ лениям и к выступлениям Николая Алек­ сандровича Булганина. Заканчивая свое выступление, я хочу выразить от себя лично, от моего друга товарища Булганина и всех друзей, кото­ рые сопровождали нас во время поездки по Бирме, самую сердечную благодарность правительству и народу Бирмы за оказан­ ный нам радушный прием. (Бурные ап­ лодисменты). Мы хотим выразить особенную призна­ тельность товарищу Ну за его сердечное отношение к нам и к нашей стране. (Бур­ ные аплодисменты). Правильно понимая и оценивая дружественные чувства наро­ дов нашей страны к народам Бирмы, он смело пошел на сближение Бирманского Союза с Советским Союзом, на развитие и укрепление дружбы между нашими стра­ нами. (Бурные, продолжительные аплодис­ менты). Он делает это в интересах своей страны, показав тем самым свою дально­ видность. (Аплодисменты). Обращаясь ко мне и Николаю Алексан­ дровичу Булганину, Премьер-Министр Бир­ мы назвал нас товарищами. Да, мы това­ рищи по совместной борьбе за интересы мира и дружбы. (Аплодисменты). Наши то­ варищеские отношения будут расти и крепнуть на самой добросердечной основе. Они будут развиваться как между полити­ ческими деятелями наших стран, так и между нашими государствами, в интере­ сах наших народов. (Аплодисменты). Разрешите мне еще раз пол;елать Вам, дорогой Президент д-р Ба У, Вам, товарищ Ну, всем вам, друзья, присутствующим на этом собрании, всему бирманскому народу успеха в деле укрепления независимости вашей страны! (Бурные, продолжительные аплодисменты). Да здравствует и процветает дружба на­ родов Бирмы и Советского Союза! (Все встают и устраивают бурную овацию). Наглядность на занятиях по специальности Во время экзаменов на допуск к само­ стоятельному обслуживанию техники мо­ лодые электрики должны были ответить на ряд вопросов по устройству и работе ме­ ханизмов и показать свое умение устра­ нять неисправности и согласовывать элек­ трические линии ва действующем макете. Макет стоял на столе и мерно гудел, на­ ходясь под напряжением. Рядом — кон­ трольные приборы и инструмент для ра­ боты артиллерийского электрика. К макету подходит матрос Павлов. Стар­ шина 1 статьи Радуховский дал ему зада­ ние устранить неисправность, имеющуюся в линии передачи, и согласовать прибор. Зоин осмотрел материальную часть внеш­ не. Казалось, все в порядке. Но, ког­ да Павлов стал вращать ротор датчика, присутствующие заметили, что ротор од­ ного из принимающих колеблется в раз­ ные стороны в пределах 120 градусов. Специалисту, имеющему практику, не­ трудно определить, что оборвана одна из фаз вторичной цепи. Павлов же не сразу догадался, в чем дело. Только после не­ скольких наводящих вопросов воин смог устранить неисправность. На вопрос, сможет ли он устранить неисправность самостоятельно, Павлов смущенно ответил, что для этого потре­ буется много времени. Оказывается, что молодого матроса не тренировали у такого прибора, хотя возможность для этого была. II как результат — он лишь освоил тео­ ретическую сторону специальности, но практических навыков и способности бы­ стро ориентироваться при работе с техни­ кой не получил. Достойный пример в обучении и воспи­ тании подчиненных показывает специа­ лист первого класса старшина 1 статьи Селезнев. Требовательный старшина, он внимательно относится к каждому воину, умело увязывает теорию с практикой. Ма­ тросы Андреев, Тарасов и другие хорошо разбираются в вопросах эксплоатации тех­ ники. Это заслуга старшины. Недаром Се­ лезнев награжден знаком «Отличный ар­ тиллерист». Подразделение, в котором он служит, отлично выполняет зенитные стрельбы. Недавно на отчетно-выборном комсо­ мольском собрании в решении было указа­ но — организовать выступление лучших специалистов корабля перед личным сос­ тавом в целях пропаганды опыта. Нплм была указана фамилия Селезнева. Пра­ вильно поступили моряки. Опыт старши­ ны следует распространять, ибо нагляд­ ность — важнейшее условие высокого качества боевой учебы. Старшина 2 статьи В. ЗВ0НАРЕ8. С в о ё с л о в о д е р ж и т т в ё р д о Молодые матросы нашего подразделения усердно перени- и политической подготовки старшие матросы Базилевич п Сав- мают опыт бывалых воинов. Недавно матрос Купин успешно чук £ВП(1 Р1ПВ0 матрос Кунин держит твердо. Он изо дня в мал зачет на самостоятельное несение вахты рулевого. Он за- ь повышаег свос 6оевос мастеРство. верил командира отделения: „ _ ,.D. unD —- И зучу свою специальность так, как отличники боевой Старшии матрос ь. иоАпии. i

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz