На страже Заполярья. 1954 год. Декабрь.
За напт Советскую Родину! т СТРАЖЕ ЗАПОЛЯРЬЯ № 307 (5149) Вторник, Г а з е т а С е в е р н о г о ф л о т а 1954 года. Гол издания 18-й. Твердое соблюдение всех требований воинских уставов , вЫсокая организованность всей учёбЫ и слуЖбЫ, неуклонное выполнение планов боевой и политической подготовки — важнейший залог дальнейшего укр еп л ени я тчогущесгпва наших ВооруЖённЬях Сил. Исполнительность— душа воинской службы Чтоб !>1 добиться победы в современном бою. каждый военный моряк должен в со вершенстве владеть сложной боевой тех никой и оружием, быть морально и физи чески закаленным, волевым и реши тельным, смелым и мужественным, уме ющим стойко преодолевать тяготы поход но-боевой обстановки. Эти качества при обретаются в повседневной учебе, трени ровках, морских походах. Крепкая воинская дисциплина — залог твоих успехов, моряк, в учебе и в борьбе с врагом. Ты несешь личную ответствен ность за охрану морских рубежей, за за щиту социалистического Отечества и обя зан глубоко это сознавать, безупречно вы полнять свой воинский долг, проявлять усердие в службе, подавать во всем и всегда пример исполнительности. Что значит быть исполнительным? Это значит — твердо знать и строго соблю дать требования Присяги и воинских уставов, наставлений и инструкций, в ко торых сказано, как надо выполнять свои служебные обязанности, что необходимо сделать для успешного решения постав ленных перед тобою задач. Поступать так, как велят Присяга, уставы и корабельные правила, беспрекословно повиноваться во ле своего командира, безоговорочно выпол нять все его приказы и распоряжения — в этом основа воинской службы. Безупречная исполнительность — не обходимое условие для достижения победы в современном бою, насыщенном мощной военной техникой: она не менее важна и в мирных условиях, когда все усилия военных моряков направлены к одной благородной цели — дальнейшему укреплению боевого могущества родного Флота. Всей деятельностью личного состава на корабле руководит командир, облеченный доверием своего народа. Коммунистической партии и Советского правительства. Его приказ — приказ Родины, нерушимый закон, от которого нет и не может быть никаких отступлений. Получив приказ, действуй старательно и расторопно, ду май лишь о том, как любой ценой, бы стро и в срок его выполнить. А испол нил приказ — доложи, чтобы старшие Пыли уверены в том, что сделано тобою jv.e точно, кв-к требовалось. Командир — твой наставник, уважай и люби его, за щищай в бою. В службе проявляй инициативу, упор ство и находчивость, чтобы боевая зада ча. поставленная перед тобой, была реше на более успешно. «Находчивость — боль шая сила, от нее врагу — могила», — гласит воинская пословица. Но правильно ориентироваться в сложной обстановке можно лишь в том случае, если мастерски владеешь военно-морским делом, действу ешь строго по уставам. ...Корабль находился в трудных усло виях плавания в море. Моряки умело об служивали механизмы, боевые посты со держали в постоянной готовности. Вот с мостика поступил приказ командира: от крыть огонь по «противнику». Уверенно, четко и быстро действовал зенитный расчет старшины 1 статьи Львова. Навод чики матросы Филимонов и Ерошев быстро «поймали» цель, и задача была решена отлично. Успешные действия расчета — результат систематических тренировок, напряженной учебы моряков. Каждое свое движение в обслуживании материальной части боевого оружия воины довели so полного автоматизма, безупреч ной исполнительности. Отличники и классные специалисты до биваются хороших знаний боевой техники и оружия, прочных навыков в практиче ском использовании их возможностей по тому, что привычка к дисциплине, испол нительность стали второй натурой пере довых воинов. Подражай нм, учись у них высокому воинскому мастерству. Кора бельный устав обязывает тебя добросове стно изучать военно-морское дело и свою специальность, старательно и твердо запо минать все, чему обучают начальники, об разцово выполнять показанные тебе при емы. Во время тренировок на боевом по сту, в морских походах, в большом и ма лом настойчиво приобретай и разви вай в себе качества настоящего советско го моряка-иобедителя, смелого, решитель ного, находчивого, исполнительного. Между тем, отдельные воины еще не стремятся к тому, чтобы приучить себя к точности и аккуратности. Так, матрос Цветков допускает послабления в учебе и службе, избегает трудностей. А малейшая нетребовательность к себе, отступления от уставных положений могут привести к пагубным послетствиям в бою. Служба на корабле нелегкая, но война во много раз тяжелее. Современный бой характерен маневренностью, скоротеч ностью, многообразием техники, требу ет полного напряжения всех моральных и физических сил, умения стойко перено сить самые суровыо испытания. Ведь ес ли придется выполнять боевую задачу в условиях применения современного оружия, моряк должен обладать исключительным упорством, волей, выдержкой, активно стью и исполнительностью. II тот, кто приучил себя к дисциплине, к беспреко словному повиновению командиру, то му не страшны никакие трудности. Нельзя терпеть ни малейшего упрощен чества в боевой подготовке. Необходимо повседневно оттачивать свое воинское ма стерство, настойчиво совершенствовать •практические навыки умелого использова ния нашей первоклассной советской бое вой техники и оружия в любых услови ях. Полярная суровая зима — го рячая пора учебы. Каждая тренировка на боевом посту, каждый выход в море, при ближенные к обстановке настоящего боя — лучшая школа высокой боевой выучки крепкой морской закалки. На наши корабли пришли молодые ма тросы. Старшины должны терпеливо учить их практическому выполнению сво их служебных обязанностей, воспитывать их в духе спрогой взыскательности и по стоянного стремления к повышению своих военных и политических знаний, укреп лению дисциплины. Нужно добиться, что бы молодой матрос твердо уяснил, что постоянное соблюдение требований уста вов, наставлений и инструкций, поддер жание строгого воинского порядка являет ся для него повседневным правилом по ведения, основой успехов в учебе и служ бе. Советские военные моряки спаяны еди ной воинской дисциплиной. II кто поддер живает ее, тот проявляет заботу о даль нейшем повышении боевой готовности сво его корабля, о еще большем укреплении могущества любимой Родины. Постоянная боевая готовность и высокая бдительность особенно необходимы теперь, когда амери кано-английские империалисты открыто готовятся к новой войне против Советско го Союза и стран народной демократии. Будь исполнительным, моряк! Образцо во выполняй свой священный долг— долг воина-патриота, заттщтника социалистиче ского Отечества. Все мысли и свои дей ствия подчиняй единой задаче — быть всегда начеку, быть готовым всегда к раз грому врага, если он посягнет на свободу и независимость нашего народа, нашей любимой Родины. Центральному Комитету Коммунистической партии Советского Союза Прием в Большом Кремлевском Дворце в честь иностранных писателей — гостей Второго Всесоюзного с ’езда советских писателей 26 декабря Правление Союза советских писателей СССР устроило в Большом Крем левском Дворце прием в честь иностран ных писателей — гостей Второго Всесо юзного с’езда советских писателей. На приеме присутствовали товарищи Н. А. Булганин, К. Е. Ворошилов, Л. М. Каганович, Г. М. Маленков, А. И. Микоян, В. М. Молотов, М. Г. Первухин, Н. С. Хрущев, Н. М. Шверник, П. Н. Поспелов, М. А. Суслов, иностранные писателя, при нимавшие участие в работах Зтопого Все союзного с’езда советских писателей, де легаты с’езда, деятели науки и искусства, представители прессы. Для участников приема был дан боль шой концерт. Прием прошел в теплой, езоточной об становке. Второй Всесоюзный с’езл советских писателей шлет свой горячий привет Центральному Комитету Коммунистической партии Советского Союза. Мы, представители многонациональной литературы нашей великой Родины, приносим свою благодарность родной Коммуни стической партии за ее мудрую заботу о неустанном движении нашей литературы вперед, к новым достижениям и победам. Советский народ, вдохновляемый и руководимый Коммуни стической партией, неустанно развивает тяжелую и н д у с т р и ю — основу социалистической экономики, всемерно укрепляет могущество Советского государства: впервые в истории мира в нашей стпане на благо людям начинает с л у ж и т ь несметная энергия атомного ядра: в короткий с р о к создаются одна за дру гой гидростанции на самых полноводных реках — Волге, Оби, Ангаре: в течение одного лишь сельскохозяйственного года под няты целинные, давно или никогда не паханные земли обшей площадью более 17 миллионов гектаров. Все это п р о и с х о д и т в стране, где учатся все, где число студентов вузов дошло до д в у х миллионов человек. Братские народы Советского Союза достигли бурного «ас- цвета и нод’ема всех своих материальных и д у х о в н ы х с и л . Три буна нашего с’езда была трибуной братского содоужсства х у д о ж н и к о в слова, творящих на разных языках, но об’единенных единой целью — борьбой за построение коммунизма, за м и р и дружбу между всеми народами. Сбылись слова нашего Г о р ь к о г о о т о м , что « В т о р о й с’езд со ветских литераторов будет украшен многими десятками лите раторов Запада и Востока, литераторов Китая, Индии...». Пво- прессивные писатели всего мира, наши друзья и гости из стран народной демократии, из капиталистических стран, при несли нам свое слово дружбы и привета, вместе с нами подня ли голос за жизнь п р о т и в смерти, против п р о и с к о в темных сил, готовых втянуть народы в войну. Разлагающийся капиталистический мир стремится ввеог- нуть человечество в состояние духовной нищеты, моральной де градации. Литература империализма пытается п р и н и з и т ь че ловека, возбудить низменные инстинкты, зачеркнуть вдохно венный г о р ь к о в с к и й лозунг: «Человек — это звучит гордо!». Непоколебимой верой в человека и в светлое будущее чело вечества овеяны произведения нашей литературы с первых лет ее возникновения. Простым людям всех стран стали близки и дороги образы ее героев, — борцов за счастье всего человече ства. Сила нашей литературы — в кровной ее связи со всей жизнью, со всеми мыслями, чувствами и подвигами народа, с героической борьбой Коммунистической партии. Советская литература неотделима от целей Великой Ок тябрьской социалистической революции. И с т о р и я нашей много национальной литературы представляет собой картину раз вития социалистического с т р о я , картину народной борьбы, ис полненной больших трудностей, картину больших побед, добы тых в с у р о в о й борьбе. В своих романах и повестях, поэмах и пьесал. в стихах и песнях советские писатели стремятся выразить правду дейст вительности в ее революционном развитии. В новом Уставе Союза писателей СССР, п р и н я т о м на Втором Всесоюзном с ’езде, мы сказали о высоком назначении литера туры социализма: В у с л о в и я х п о с т е п е н н о г о п е р е х о д а о т с о ц и а л и з м а к комму н и з м у н е и з м е р и м о в о з р а с т а е т о б щ е с т в е н .н о - п р е о б р а з vю щ а я и вос п и т а т е л ь н о - а к т и в н а я р о л ь с о в е т с к о й х у д о ж е с т в е н н о й л и т е в а т у - ры. Советская литература призвана в высокой художественной форме раскрывать красоту и величие идей коммунизма, дейст венно бороться с пережитками капитализма в сознании людей, воплощать в образах своих героев все многообразие их т р у д о в о й деятельности, общественной и личной жизни, смело показывать жизненные противоречия и конфликты. Советская литература не только отражает новое, но и всемерно помогает его победе. Советская художественная литература призвана со всей ре волюционной страстью воспитывать патриотические чувства советских людей, укреплять дружбу между народами, содейство вать дальнейшему сплочению могучего лагеря мива, демократии и социализма, утверждать идеи пролетарского интернациона лизма и братской солидарности т р у д я щ и х с я . В этих словах нашего нового Устава выражены не только наши стремления, но и то. чего уже достигла советская социа листическая литература. За эти черты нашей литературы и любит ее народный читатель — строитель коммунизма. Благо даря этим чертам многие книги нашей литературы на всю жизнь — в годы мива и в годы войны — становятся другом и спутником советских людей. Мы, делегаты Второго с’езда писателей СССР, хорошо знаем, что, несмотря на все свои достижения, наша литература еще далеко недостаточно осуществляет свое высокое призвание. Стремительно развивающаяся действительность страны социализ ма требует своего воплощения в монументальных произведениях, в образах большой художественной силы. Н у ж н о х о р о ш о знать и пламенно любить и с т о р и ю нашей героической партии, нашего нового общества. Нужно уметь глубоко раскрывать борьбу но вого поотпв старого, отжившего, утверждая красоту и величие коммунизма, смело показывая жизненные противоречия и конф ликты. Только упорный и бескорыстный труд, каким является труд подлинного художника слова, в соединении с большой культурой и большим мастерством может приблизить нас к осу ществлению духовных запросов и требований нашего народного читателя. Социалистический реализм — новый шаг в истории худо жественного развития человечества. Это понимают сегодня люди во всех странах света, куда только проникает слово советского писателя. Влияние идей и образов нашей литературы во всем мире растет с каждым годом. Наш В т о р о й Всесоюзный с’езд советских писателей прошел под знаком самой с у р о в о й к р и т и к и и самокритики. П р и з ы з к высокой пюйно-художественной требовательности объединяет писателей разных поколений, разных национальностей. Но мы сделали для народа меньше, чем мы можем и должны сделать! Писать так, чтобы молодежь и дети брали себе в товарищи наших литературных героев, ставили их в пример! Писать та;;, чтобы читатель-труженик следовал за нашим героем в мпо творчества и борьбы за утверждение величественного нового строя разумных п прекрасных человеческих отношений! Пи сать так, чтобы в самых далеких странах для обездоленных лю дей наше слово звучало, как слово друга и брата, поддерживаю щее в трудной борьбе, звучало, как гимн свободе! Метод социалистического реализма предполагает богатство писательских индивидуальностей, стилей, совевнозание раз личных творческих течений. Нужны неустанные поиски новых и новых художественных средств для наилучшего выражения великой правды наших идей, богатства и многообразия нашей жизни. Второй с’езд советских писателей, критикуя слабости и не достатки нашей литературы, призвал всех литераторов Совет ского Союза еще глубже развивать лучшие традиции классиче ской русской литературы, литератур братских народов С-ССР, а также м и р о в о й литературы, смело утверждать сложившиеся традиции нашей советской социалистической литературы, твор чески изучать ценный опыт художественного мастерства наших зарубежных друзей. Советские писатели обязаны решительно улучшить все дело выдвижения и воспитания новых литературных кадров, осу ществляя в этой важнейшей работе горьковские заветы и тра диции. В т о р о й Всесоюзный с’езд ^овс-гскпх писателей заверяет Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза в том, что большой отряд советской интеллигенции — деятели литературы, сплоченные вокруг Коммунистической партш!, готовы умножить свои творчеекпе усилия и выполнить требования народа. В т о р о й с’езд советских писателей является важной истори ческой вехой в развитии нашей литературы. Писатели полны решимости коренным образом улучшить деятельность своего Союза писателей, усилить самокритику в своих рядах, покон чить со всеми проявлениями самоуспокоенности и зазнайства, бороться за высокую требовательность к мастерству. Писатели полны решимости вести постоянную борьбу со всеми отклоне ниями от социалистического реализма, с проявлениями ч у ж д о й буржуазно-националистической и космополитической идеолог-Iп. с влияниями буржуазного натурализма и Формализма. Одними думами, одними чувствами с родным народом, с партией живут и работают советские писатели. Мы отстаиваем дело мира во всем мире и хотим служить его победе всеми силами души. Нынче небо мира опять заволок лось мрачными тучами. Но если совершится злодейство и будет развязана новая мировая война, советские писатели отдадут в помощь социалистическому Отечеству свои дарования, свое ис кусство, свои жизни так же беззаветно, как они отдавали их в прошлой войне против германского Фашизма, закончившейся разгромом гитлеровской тирании. Да здравствует Коммунистическая партия Советского Сою за и ее Центральный Комитет! Да здравствует коммунизм! Второй Всесоюзный с ’езд советских писателей Закрытие Второго Всесоюзного с ‘езда советских писателей Н а днях большой группе воинов нашего флота оыли вручены ордена и медали за долголетнюю и безупречную службу в Вооруженных Силах Союза ССР. Н А С Н ИМ К Е : группа награжденных (слева направо) в первом ряду — капи тан-лейтенант А . А . Марченко, мичман И . И . Русаков, капитан-лейтенант Р . О . Аушт. Во втором ряду — ста питий лейтенант В. Н . Завадский , мичманы В. Н . n o - 1, И . А . Степанов и И . Н . Ревенко. Ф ото И . Никншова. гонец В течение двенадцати дней работал Второй Всесоюзный с’езд советских писа телей. С его трибуны выступили около двухсот человек, представляющих все жанры многоязыкой советской литерату ры, а также писатели многих зарубеж ных стран. С’езд продемонстрировал идей ное единство советских писателей, их волю к достижению новых высот в раз витии художественной литературы, стрем ление воплотить в жизнь широкую про^ грамму дальнейшего расцвета советской литературы, начертанную в приветствии Антрального Комитета Коммунистической партии. Как и в день открытия с’езда, 26 де кабря делегаты и гости задолго до начала заключительного заседания заполнили >ольшой Кремлевский Дворец. Четыре ча са дня. Члены президиума с’езда зани мают свои места. В правительственной ложе — секретари Центрального Комите та Коммунистической партии С-оветского Зоюза тт. П. Н. Поспелов и М. А. Сус лов. Один из старейших русских писателей Ф. Гладков об’являет заключительное за седание с’сзда открытым. Для оглашения результатов выборов в Травление Союза писателей СССР и Ре визионную комиссию слово предоставляет ся председателю Счетной комиссии П. Ско- сыреву. В состав Правления избраны 134 че ловека: И. Абашидзе, Б. Агапов, В. Ажа- св, М. Алигер, И. Анисимов, П. Анто кольский, С. Антонов, Н. Атаров, К. Ат- рахович (Крапива), М. Ауэзов. С. Бабаев ский, Н. Бажан, Г. Баширов (Разин), А. Башкиров (Талвир), Д. Благой, П. Бровка, К. Ваншенкин, В. Василев ская, А. Венцлсва, С. Вургун, Б. Галин, Р. Гамзатов, С. Герасимов, Ф. Гладков, B. Гольцев, А. Гончар, Д. Гранин (Гер ман), Н. Грибачев, В. Гроссман, М. Гу сейн, В. Друзин, В. Ермилов, А. Жу- кауснас (Виенуолис), Н. Зарьнн, М. Иб рагимов, Вс. Иванов, А. Исаакян, М. Иса ковский, 3. Исраилова, Кави Наджми, Э. Казакевич, С. Капутикян, А. Каравае ва, М. Каримов, В. Катаев, А. Каххар, Б. Кербабаев, В. Кетлинская, Л. Киачели, C. Кирсанов, В. Кожевников, П. Козла- нюк, А. Корнейчук, В. Кочетов, С. Ку- даш, С. Кулачиков (Элляй), А. Кулешов, К. Курбансахатов, Б. Лавренев, Г. Лаху- ти, В. Лацис, Г. Леберехт, Г. Леонидзе, Л. Леонов, В. Луке, А. Лупан, М. Лынь- ков, А. Малышко, Г. Марков, С. Маршак, С. Михалков, К. Мицкевич (Я. Колас), С. Муканов, Г. Мусрепов, Г. Мустафин, X. Намсараев, В. Некрасов, Г. Николаева, Л. Новиченко, К. Нугманов (Яшен), B. Овечкин, С. Олейник, С. Орлов. В. Па нова, К. Паустовский, Н. Погодин. Б. По левой, Д. Поликарпов, Е. Поповкин, А. Прокофьев, С. Рагимов, Я. Ругоев, М. Рыльсний, Б. Рюриков, А. Саксе, C. Сартаков, В. Саянов, С. Сергеев-Цен- ский. К. Симонов, В. Смирнов, С. Смир нов, Ю. Смолич, И. Смуул, В. Соб- ко, Л. Соболев. М. Соколов. А. Софронов, А. Сурков, Т. Сыдыкбеков. И. Тарба, А. Твардовский, Т. Тильвитис. Н. Тихо нов, А. Токомбаев, Э. Топчиян, М. Турсун- Заде, П. Тычина, С. Улуг-Заде, А. Упит, А. Фадеев, К. Федин, М. Храп- ченко, М. Цагараев, А. Чаковский, А. Чер ненко, С. Чиковани, Н. Чуковский, М. Ша- гинян, И. Шамякин, М. Шолохов, С. Щи- пачев, И. Зренбург, А. Якобсон, А. Яшин. Слово предоставляется П. Тычине. От имени делегатов с’сзда он приветствует находящихся в зале посланцев зарубеж ных лите<ратур и в их лице всех передо вых писателей земного шара. Цродолжительными аплодисментами встречается предложение принять обра щение от имени Второго Всесоюзного с’езда советских писателей к Централь ному Комитету Коммунистической партии Советского Союза. Все встают. Текст обращения оглашает К. Федин. В зале неоднократно вспыхивают бурные овации в честь Коммунистической партии и ео Центрального Комитета. — Второй Всесоюзный с’езд советских писателей, — сказано в обращении, — заверяет Центральный Комитет Коммуни стической партии Советского Союза в том, что большой отряд советской интел лигенции — деятели литературы, спло ченные вокруг Коммунистической пар тии, готовы умножить свои творческие усилия и выполнить требования народа. Краткую заключительную речь произ носит Ф. Гладков. Мы всесторонне, гово рит он, обсуждали проблемы литератур ного творчества, как выражение духа на шего народа, как могучей силы, воздей ствующей на воспитание советского че ловека — творца, строителя коммуниз ма. Думаю, что не ошибусь, если скажу «гг имени всех нас, что наш с’езд прошел ио-босвому, иод знаком критики и само критики, иод знаком об’едтюния всех наших сил для решения предстоящих ве ликих задач. Нет для писателя большего счастья, говорит в заключение Ф. Гладков, чем жить, сознавая, что есть в мире наша партия, которая сделала литературу ча стью общонародного дела, что есть в ми ре такой народ, как советский народ, строящий коммунизм. Ф. Гладков об’являет второй Всесоюз ный с’езд советских писателей закрытым. (ТАСС). У К А З Президиума Верховного Совета РСФСР Об утверждении состава Центральной избирательной комиссии по выборам в Верховный Совет РСФСР На основании ст. ст. 36 и 37 «Поло жения о выборах в Верховный Совет РСФСР;» утвердить Центральную uaoirpa- тельную комиссию по выборам в Верхов ный Совет РСФСР в составе следующих представителен общественных оргашт- ций и обществ трудящихся: Председатель Центральной избиратель ной комиссии Гсрошнин Иван Васильевич — от Всесоюзного Центрального Совета Профессиональных Союзов, Заместитель председателя Центральной избирательной к о м и с с и и Кочемасов Вяче слав Иванович — от Всесоюзного Ленин ского Коммунистического Союза Молоде жи, Секретарь Центральной избирательной к о м и с с и и Чураев Виктор Михайлович — — от Профессионального союза работни ков культуры. Члены Центральной избирательной к о м и с с и и : Фурцева Екатерина Алексеевна — от Московской городской коммунистической организации, Замчевский Иван Константинович — от Ленинградской городской коммуни стической организации, Опарин Александр Иванович — от Всесоюзного общества по распростране нию политических и научных знаний, Гритчин Николай Федорович — от Все союзного добровольного общества содейст вия армии, авиации п флоту* (ДОСААФ СССР), Военное Сергей Дмитриевич — от ра бочих, инженерно-технических ра-ботни- ков и служащих завода «Красное Сормо во» имени А. А. Жданова, г. Горький, Загуменноз Олег Петрович — от рабо чих, инженерно-технических работников и служащих шахты имени Кирова, г. Ленпнск-Кузнецкпй Кемеровской обла сти, Гребцова Анна Наумовна — от колхоз ников колхоза имени Сталина Егорьевско го шайона Алтайского края. Драке Ксения Васильевна — от сту дентов, профессоров и преподавателей Ха баровского медицинского института. Ахмадуллин Ибрагим Шайхул.тинович — от рабочих, инженерно-технических работников и служащих нефтепромысла Л: 1 треста «Туимазане-фть» Башкирская АССР, Шафигуллин Александр Гаврилович — от сту.тентов, профессоров и преподавате лей Казанского государственного универ ситета имени В. И. Ульянова (Ленина), Гамзатов Расул Гамзатович — от Сою за советских писателей Дагестанской АССР, Гомбоева-Языкова Клавдия Пвановна — от организации Профессионального союза работников культуры Бурят-Мон гольского Государственного театра оперы и балета. Малухов Фуад Крымович — от колхоз ников колхоза «Красная Кабарда» Бак- санского района Кабардинской АССР. Сорвачева Нина Семеновна — от рабо чих, инженерно-технических работников и служащих Кортке(росского леспромхоза Коми АССР. Александрова Таисия Пвановна — от Марийской областной организации Про фессионального союза работников на чальной и средней школы РСФСР. Биушнина Анна Яковлевна — от кол хозников колхоза имени Калинина Дубен- ского района Мордовской АССР, Гапбаев Иван Александрович — от Се- веро-Осетинской коммунистической орга низации , Харитонов Николай Аркадьевич — от рабочих, инженерно-технических работни ков и служащих Ижевского механическо го завода Удмуртская АССР, Константинов Николай Константинович — от рабоч 1 гх. инженерно-технических работников и служащих Советской ма шинно-тракторной станции Чувашской АССР. Баишева Феврония Алексеевна — от Якутской областной организации Профес сионального союза работников культуры. Председатель Президиума Верховного Совета Р С Ф С Р М. Т А РА С О В . Секретарь Президиума Верховного Совета Р С Ф С Р И . З И М И Н . Москва. 27 декабря 1954 года. Посещение Мавзолея В. И. Ленина и И. В. Сталина делегатами Второго Всесоюзного с ’езда писателей 26 декабря делегаты Второго Всесоюз ного с’езда советских писателей посетили Мавзолей В. И. Ленина и И. В. Сталина и возложили венки. (ТАСС). Возложение венка к памятнику А. М. Горького 26 декабря участники Второго Всесоюз ного с’езда советских писателей возложи ли венок к подножию памятника А. М. Гериному, который установлен на сквере около Белорусского вокзала. На венке надпись: «Алексею Максимо вичу Горькому — основоположнику совет ской литераторы с горячей любовью и вечной благодарностью от его учеников — делегатов 2-го с’сзда советских писатс- лей». (ТАСС).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz