Краснофлотец. 1944, август.
2 К Р А С Н О Ф Л О Т Е Ц 25 августа 1944 г., № 202 (1968) УЧАСТНИКИ МОРСКОГО ВОЯ У ВАРАНГЕР-ФИОРДА „СОПРИКОСНОВЕНИЯ С ПРОТИВНИКОМ НЕ ИМЕЛ" • • Слева направо: лейтенант П. Диренко, старший лейтенант А. Киреев, капитан-лейтенант И. Ре- тько и старший лейтенант Б. ^авл ов .___________________________________________ ' Фото Г. Кресмаи. I Метко бьют— артиллеристы Башевого Эта ночь была пасмурная. Густой туман окутывал сопки. Воспользовавшись туманом, фрицы вышли на восстановле ние обороны, ранее разрушен ной нашей артиллерией. Их было околодвух десятое. Наши разведчики ооиаружи- ли врага. Офицер Батовой отдал при казание: — К бою! Башевой передал иа батарею расчеты и приказал открыть беглый огонь. Первые же зал пы накрыли цель. Немцы бро сились бежать, но снаряды настигали их. В результате этого боя унич тожено 8 фрицев и более 16 метров траншей и проволочно го заграждения. Хорошо дей ствовали орудийные расчеты Задворного и Карповича. Старшина И. ЛОГИНОВ. Наводка была точной ; КгВждое утро на катере-*)хотяи- ке раздается трель боцманской дудки и голос дежурного: — Начать учение на боевых постах! Наводчик гвардии старший краснофлотец Дубоусов. комен дор Голубенко, установщики црицела и подносчики — все орудийные расчеты снова’ стано вятся к пушкам. Дубоусов каж дый день берется за штурваль- чики я, поймав цель в пере крестье яитей, докладывает: — Ноль! •После каждого такого доклада следовал условный выстрел. И гак ■каждый день. Занятие не рудное, но утомительное. Комен доры, которым не так давно при ходилось почти ежедневно вести бои с самолетами противника, сейчас вынуждены были стре лять условно. Но как бы ни однообразны и утомительны были такие ученш, они проводятся на катерах каждое утро. Учения эти приносят большую пользу. Па-днях гвардейцы сда вали задачу. Комендорам было приказано расстрелять плава ющую мину. И Дубоусов снова взялся за штурвальчики. Море было беспокойное. Наводчик, склонившись к прицелу, увидел маленькую цель, которая, как точный резиновый шарик, пры гала на волнах. Надо было не сколькими выстрелами поразить эту цель. Задача нелегкая. На ступил черед стрелять Дубоусо- ву. Он спокойно поймал цель и, стараясь пе выпустить ее из пе рекрестья яитей, крикнул: — Ноль! Раздался выстрел. Дубоусов услышал одобрительный возглас командира: «Хорошо!» Наводчик поднял голову от прицела и ясно увидел, что круг лый предмет начинает погру жаться в воду. Наводка была точная. Это ре зультат повседневной учебы. Стрельбы показали, что рука наводчика Дубоусова попрежне- му тверда и глаз точен. П. ВАСИЛЬЕВ. КАК Я ОБУЧАЮ МОЛОДЫХ В своей практике старшины рулевых я убедился, что учебу молодых краснофлотцев нужно строить на основе повседневных тренировок и занятий. Точное вы полнение инструкций, содержа ние в порядке своего заведыва- ния, каждодневная проверка его исправности, проворачивание ме ханизмов — таковы мои требова ния к подчиненным. К сожалению, но все старшины выполняют эти простые требова- Яня. Первое время старшине не обходимо особо внимательно сле дить за' действиями молодых кра снофлотцев, проверять их рабо ту. Действуя таким образом, старшина невольно заставляет краснофлотца глубже вникать в свое дело, подробно изучать каж дую мелочь и тщательно готовить заведывание к походам. Это помо гает молодому быстрее усвоить свою специальность. В работе с молодыми много внимания я уделяю проворачива нию механизмов. Это занятие приучает каждого повседневно Аледит* за исправностью м§те- И а о п ы т а с т а р ш и н ы риалшой части и перед каждым выходом в море проверять свое заведывание. Одналзды перед выходом в море я приказал рулевому проверить освещение компасов и не успел проконтролировать правильность исполнения. Рулевой, убедив шись, что освещение есть, успо коился. Но, когда вышли в море, свет погас. В чем же дело? Ока зывается, рулевой был невнима телен к мелочам. Он не обратил вншмания на неисправность реостата, и по этой причине лам почка перегорела. А оказаться в море с неосвещенными компаса ми — это значит итти беа курса, наугад. Был и второй случай. Катер спешно шел на выполнение боево го задания. Вахту нес молодой, еще неопытный тогда, рулевой гвардии краснофлотец Бондарен ко. В рулевой передаче на ходо вом «остяке была небольшая неисправность. На крупной вол не штурвал крутился вхолостую. Рулевой Бондаренко, не зная истинной причины неисправно сти, растерялся. Неуправляемый катер вышел из кильватерного строя. Чтобы устранить мелкую веиоправность, которая заключа лась в том, что*Р от сильных толчков отдавался соединитель ный палец, потребовалось сба вить ход. Перед другим походок молодой рулевой, проверяя линию штур троса, забыл поставить предохра нительный щиток, закрывающий ролики. По этой причине во время похода в блоки затянуло ветошь, и рули заклинило. Катер подхо дил к стенке и при швартовке мог разбиться. Хорошо, что неис правность была своевремешо об наружена, и авария была пре дотвращена. На походе мелочей не бывает. Старшина, приучай молодого бой ца быть внимательным к мело чам. Гвардии старшина 1-й статьи П. СЕРГЕЕВ. Наши катера— морские охотни ки — . настоящие труженики мо- пя, ежедневйо выполняющие са мые разнообразные боевые зада ния. Размеренно, словно хорошо выверенный корабельный хроно метр, идет жизнь катерников. В руокв оперативного дежур ного раздается настойчивый теле фонный звонок. — Товарищ капитан-лейте нант, вае просит к телефону на чальник штаба, — доложил рас сыльный торопливо вошедшему в рубку Литвинову'. 'Капитан-лейтенант Литвинов взял трубку. Начальник штаба коротко и ясно объяснил боевое задание. Внимательно выслушав его, Литвинов, как всегда, четко ответил: — Есть, товарищ капитан 1го ранг^, все ясно, пойдут катера !№№... старшим назначен гвар дии старший лейтенант Лях. Звено катеров гвардии старше го лейтенанта т. Лях находилось в боевой готовности. Моряки, по лучив приказание, быютро приго товили свои катера к походу. Офицеры собралась у оперативно го дежурного. Командир подразде ления гвардии капитан 3-го ранга Зюзин и капитан-лейтенант Лит винов рассказали им о боевом задании. Тут же офицеры ознако мились с маршрутом и районом плавания, взяли необходимые све дения об обстановке я, получив «добро», отправились по катерам. вскоре в тихой бухте зароко тали моторы, прозвучали корот кие пулеметные очереди и вы стрелы из орудий — моряки про веряли свое оружие. Катера ушли на выполнение боевого задания. Через некоторое время в рубке опять раздается телефонный зво нок, и капитан-лейтенант Литви нов принимает новое оперативное распоряжение. Другая группа ка теров вышла на выполнение бое вого задания. Часа через два носле выхода катеров гвардии старшего лейте нанта Лях с отдаленного поста ОНяС доложили: — Группа морских охотни ков прошла курсом... скрылась за горизонтом. — Добро. Следите, скоро они должны возвращаться обратно. Ночь проходит незаметно. Бы стро наступает утро. Стоявшая тишина опять нарушается гулом моторов. — Катер №... вошел на рейд,— доложил сигнальщик с мостика. Вскоре в рубку оперативного дежурного входит старший лейте нант Цидмков я докладывает о походе: — Боевое задание выполнено, корабль проконвоирован до места назначения, соприкосновения с противником не имел, прослушал указанный район, вражеских под лодок не обнаружил. На обратном пути к норду от поста «Н» обна ружил и расстрелял две плаваю щих мины. Дежурный, выслушивая и за писывая доклад, с улыбкой ска зал Цидинкову, катер которого за два похода уничтожил шесть пла вающих мин: — Вы, прямо, настоящий снай пер — истребитель мин. — Мои матросы дело знают,— ответил командир. Немного позже возвратилась группа катеров, ушедшая накану не поздно вечером. Гвардии стар" шин лейтенант Лях докладывав» дежурпому о выполнении боевого задания. — На обратном пути был об стрелян береговыми батареями противника. Замечено до 25 всплесков. Попаданий, повреж дений и потерь не имею, — за кончил свой лаконичный доклад гвардеец офицер Лях. За этими скуиымя словами де- клада скрывались долгие часы похода, сопряженного с больши ми трудностями и опасностями, о которыми катерники уже свык лись. Моряки считают, что раз им не пришлось столкнуться с вра гом и разрядить в него свои пуш ки и пулеметы— значит и весь по* ход был обычным, будничным * говорить о нем нечего. Но каждый такой обычный по ход, когда катерникам приходите! действовать почти под носом т врага, рискуя попасть под огонь его береговых батарей, когда пла вающие мины подстерегают на каждом шагу и вражеские истре бители рыскают над морем, кот ла водны с н€*вероятной силойоб рушиваются на небольшой ко раблик, обдавая ледяной водой с ног до головы стоящих на палубе иатросов, — каждый такой по ход — суровое испытание. Его в честью выдерживают все, начиная с рулевых Попова и Некшодова ж кончая мотористами Деревянко и Гилевым. О сигнальщиках, пуле метчиках и комендорах говорить уже не приходится. На их плеч* ложится главная тяжесть боль ших и малых походов, испытание всех трудностей, которые встре чаются на пути. И так почти ежедневно прохо дит жизнь катерников. Не успеет корабль ошвартоваться, как мат росы начинают готовиться к но вому походу. К ним больше всего додходят знаменитые слова адми рала Макарова: «В море — дома, .на берегу — в гостях». Действительно, на берёг они сходят только за тем, чтобы за пастись горючим, боеприпасами, продовольствием и снова уйти в море, навстречу новым опасно стям, лишениям и испытаниям. Вот и сейчас, рассказав свои походные впечатления, гвардии старший лейтенант Лях уходит, чтобы дать короткий отдых эки пажам перед новым боевым похо дом. А жизнь на базе продолжает итти прежним яапряжевным тей пом. То и дело раздаются звонки. Норой дежурный с особым внима нием и озабоченным видом вслу шивается в телефонную трубку, принимая боевые задания. Прихо дят офицеры за получением необ ходимых указаний, рокочут мото ры катеров, уходящих на выпол нение боевых заданий. Н хотя в «докладах командиров, возвращаю щихся из доюдов, фраза «сопри" косноввния с противником ив .имел»1 становится стандартной, тем не менее, походы морских охотников полны боевого яшря- жения, и офицеры и матросы ка теров каждую минуту готовы & «боевому соприкосновению» в врагом, готовы к бою, претепол- ненные уверенности s победе. Калитам Зтв ранга ИВАЩЕНКО.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz