Краснофлотец. 1944, август.

2 К Р А С Н О Ф Л О Т Е Ц 25 августа 1944 г., № 202 (1968) УЧАСТНИКИ МОРСКОГО ВОЯ У ВАРАНГЕР-ФИОРДА „СОПРИКОСНОВЕНИЯ С ПРОТИВНИКОМ НЕ ИМЕЛ" • • Слева направо: лейтенант П. Диренко, старший лейтенант А. Киреев, капитан-лейтенант И. Ре- тько и старший лейтенант Б. ^авл ов .___________________________________________ ' Фото Г. Кресмаи. I Метко бьют— артиллеристы Башевого Эта ночь была пасмурная. Густой туман окутывал сопки. Воспользовавшись туманом, фрицы вышли на восстановле­ ние обороны, ранее разрушен­ ной нашей артиллерией. Их было околодвух десятое. Наши разведчики ооиаружи- ли врага. Офицер Батовой отдал при­ казание: — К бою! Башевой передал иа батарею расчеты и приказал открыть беглый огонь. Первые же зал­ пы накрыли цель. Немцы бро­ сились бежать, но снаряды настигали их. В результате этого боя унич­ тожено 8 фрицев и более 16 метров траншей и проволочно­ го заграждения. Хорошо дей­ ствовали орудийные расчеты Задворного и Карповича. Старшина И. ЛОГИНОВ. Наводка была точной ; КгВждое утро на катере-*)хотяи- ке раздается трель боцманской дудки и голос дежурного: — Начать учение на боевых постах! Наводчик гвардии старший краснофлотец Дубоусов. комен­ дор Голубенко, установщики црицела и подносчики — все орудийные расчеты снова’ стано­ вятся к пушкам. Дубоусов каж­ дый день берется за штурваль- чики я, поймав цель в пере­ крестье яитей, докладывает: — Ноль! •После каждого такого доклада следовал условный выстрел. И гак ■каждый день. Занятие не­ рудное, но утомительное. Комен­ доры, которым не так давно при­ ходилось почти ежедневно вести бои с самолетами противника, сейчас вынуждены были стре­ лять условно. Но как бы ни однообразны и утомительны были такие ученш, они проводятся на катерах каждое утро. Учения эти приносят большую пользу. Па-днях гвардейцы сда­ вали задачу. Комендорам было приказано расстрелять плава­ ющую мину. И Дубоусов снова взялся за штурвальчики. Море было беспокойное. Наводчик, склонившись к прицелу, увидел маленькую цель, которая, как точный резиновый шарик, пры­ гала на волнах. Надо было не­ сколькими выстрелами поразить эту цель. Задача нелегкая. На­ ступил черед стрелять Дубоусо- ву. Он спокойно поймал цель и, стараясь пе выпустить ее из пе­ рекрестья яитей, крикнул: — Ноль! Раздался выстрел. Дубоусов услышал одобрительный возглас командира: «Хорошо!» Наводчик поднял голову от прицела и ясно увидел, что круг­ лый предмет начинает погру­ жаться в воду. Наводка была точная. Это ре­ зультат повседневной учебы. Стрельбы показали, что рука наводчика Дубоусова попрежне- му тверда и глаз точен. П. ВАСИЛЬЕВ. КАК Я ОБУЧАЮ МОЛОДЫХ В своей практике старшины рулевых я убедился, что учебу молодых краснофлотцев нужно строить на основе повседневных тренировок и занятий. Точное вы­ полнение инструкций, содержа­ ние в порядке своего заведыва- ния, каждодневная проверка его исправности, проворачивание ме­ ханизмов — таковы мои требова­ ния к подчиненным. К сожалению, но все старшины выполняют эти простые требова- Яня. Первое время старшине не­ обходимо особо внимательно сле­ дить за' действиями молодых кра­ снофлотцев, проверять их рабо­ ту. Действуя таким образом, старшина невольно заставляет краснофлотца глубже вникать в свое дело, подробно изучать каж­ дую мелочь и тщательно готовить заведывание к походам. Это помо­ гает молодому быстрее усвоить свою специальность. В работе с молодыми много внимания я уделяю проворачива­ нию механизмов. Это занятие приучает каждого повседневно Аледит* за исправностью м§те- И а о п ы т а с т а р ш и н ы риалшой части и перед каждым выходом в море проверять свое заведывание. Одналзды перед выходом в море я приказал рулевому проверить освещение компасов и не успел проконтролировать правильность исполнения. Рулевой, убедив­ шись, что освещение есть, успо­ коился. Но, когда вышли в море, свет погас. В чем же дело? Ока­ зывается, рулевой был невнима­ телен к мелочам. Он не обратил вншмания на неисправность реостата, и по этой причине лам­ почка перегорела. А оказаться в море с неосвещенными компаса­ ми — это значит итти беа курса, наугад. Был и второй случай. Катер спешно шел на выполнение боево­ го задания. Вахту нес молодой, еще неопытный тогда, рулевой гвардии краснофлотец Бондарен­ ко. В рулевой передаче на ходо­ вом «остяке была небольшая неисправность. На крупной вол­ не штурвал крутился вхолостую. Рулевой Бондаренко, не зная истинной причины неисправно­ сти, растерялся. Неуправляемый катер вышел из кильватерного строя. Чтобы устранить мелкую веиоправность, которая заключа­ лась в том, что*Р от сильных толчков отдавался соединитель­ ный палец, потребовалось сба­ вить ход. Перед другим походок молодой рулевой, проверяя линию штур­ троса, забыл поставить предохра­ нительный щиток, закрывающий ролики. По этой причине во время похода в блоки затянуло ветошь, и рули заклинило. Катер подхо­ дил к стенке и при швартовке мог разбиться. Хорошо, что неис­ правность была своевремешо об­ наружена, и авария была пре­ дотвращена. На походе мелочей не бывает. Старшина, приучай молодого бой­ ца быть внимательным к мело­ чам. Гвардии старшина 1-й статьи П. СЕРГЕЕВ. Наши катера— морские охотни­ ки — . настоящие труженики мо- пя, ежедневйо выполняющие са­ мые разнообразные боевые зада­ ния. Размеренно, словно хорошо выверенный корабельный хроно­ метр, идет жизнь катерников. В руокв оперативного дежур­ ного раздается настойчивый теле­ фонный звонок. — Товарищ капитан-лейте­ нант, вае просит к телефону на­ чальник штаба, — доложил рас­ сыльный торопливо вошедшему в рубку Литвинову'. 'Капитан-лейтенант Литвинов взял трубку. Начальник штаба коротко и ясно объяснил боевое задание. Внимательно выслушав его, Литвинов, как всегда, четко ответил: — Есть, товарищ капитан 1го ранг^, все ясно, пойдут катера !№№... старшим назначен гвар­ дии старший лейтенант Лях. Звено катеров гвардии старше­ го лейтенанта т. Лях находилось в боевой готовности. Моряки, по­ лучив приказание, быютро приго­ товили свои катера к походу. Офицеры собралась у оперативно­ го дежурного. Командир подразде­ ления гвардии капитан 3-го ранга Зюзин и капитан-лейтенант Лит­ винов рассказали им о боевом задании. Тут же офицеры ознако­ мились с маршрутом и районом плавания, взяли необходимые све­ дения об обстановке я, получив «добро», отправились по катерам. вскоре в тихой бухте зароко­ тали моторы, прозвучали корот­ кие пулеметные очереди и вы­ стрелы из орудий — моряки про­ веряли свое оружие. Катера ушли на выполнение боевого задания. Через некоторое время в рубке опять раздается телефонный зво­ нок, и капитан-лейтенант Литви­ нов принимает новое оперативное распоряжение. Другая группа ка­ теров вышла на выполнение бое­ вого задания. Часа через два носле выхода катеров гвардии старшего лейте­ нанта Лях с отдаленного поста ОНяС доложили: — Группа морских охотни­ ков прошла курсом... скрылась за горизонтом. — Добро. Следите, скоро они должны возвращаться обратно. Ночь проходит незаметно. Бы­ стро наступает утро. Стоявшая тишина опять нарушается гулом моторов. — Катер №... вошел на рейд,— доложил сигнальщик с мостика. Вскоре в рубку оперативного дежурного входит старший лейте­ нант Цидмков я докладывает о походе: — Боевое задание выполнено, корабль проконвоирован до места назначения, соприкосновения с противником не имел, прослушал указанный район, вражеских под­ лодок не обнаружил. На обратном пути к норду от поста «Н» обна­ ружил и расстрелял две плаваю­ щих мины. Дежурный, выслушивая и за­ писывая доклад, с улыбкой ска­ зал Цидинкову, катер которого за два похода уничтожил шесть пла­ вающих мин: — Вы, прямо, настоящий снай­ пер — истребитель мин. — Мои матросы дело знают,— ответил командир. Немного позже возвратилась группа катеров, ушедшая накану­ не поздно вечером. Гвардии стар" шин лейтенант Лях докладывав» дежурпому о выполнении боевого задания. — На обратном пути был об­ стрелян береговыми батареями противника. Замечено до 25 всплесков. Попаданий, повреж­ дений и потерь не имею, — за­ кончил свой лаконичный доклад гвардеец офицер Лях. За этими скуиымя словами де- клада скрывались долгие часы похода, сопряженного с больши­ ми трудностями и опасностями, о которыми катерники уже свык­ лись. Моряки считают, что раз им не пришлось столкнуться с вра­ гом и разрядить в него свои пуш­ ки и пулеметы— значит и весь по* ход был обычным, будничным * говорить о нем нечего. Но каждый такой обычный по­ ход, когда катерникам приходите! действовать почти под носом т врага, рискуя попасть под огонь его береговых батарей, когда пла­ вающие мины подстерегают на каждом шагу и вражеские истре­ бители рыскают над морем, кот­ ла водны с н€*вероятной силойоб­ рушиваются на небольшой ко­ раблик, обдавая ледяной водой с ног до головы стоящих на палубе иатросов, — каждый такой по­ ход — суровое испытание. Его в честью выдерживают все, начиная с рулевых Попова и Некшодова ж кончая мотористами Деревянко и Гилевым. О сигнальщиках, пуле­ метчиках и комендорах говорить уже не приходится. На их плеч* ложится главная тяжесть боль­ ших и малых походов, испытание всех трудностей, которые встре­ чаются на пути. И так почти ежедневно прохо­ дит жизнь катерников. Не успеет корабль ошвартоваться, как мат­ росы начинают готовиться к но­ вому походу. К ним больше всего додходят знаменитые слова адми­ рала Макарова: «В море — дома, .на берегу — в гостях». Действительно, на берёг они сходят только за тем, чтобы за­ пастись горючим, боеприпасами, продовольствием и снова уйти в море, навстречу новым опасно­ стям, лишениям и испытаниям. Вот и сейчас, рассказав свои походные впечатления, гвардии старший лейтенант Лях уходит, чтобы дать короткий отдых эки­ пажам перед новым боевым похо­ дом. А жизнь на базе продолжает итти прежним яапряжевным тей­ пом. То и дело раздаются звонки. Норой дежурный с особым внима­ нием и озабоченным видом вслу­ шивается в телефонную трубку, принимая боевые задания. Прихо­ дят офицеры за получением необ­ ходимых указаний, рокочут мото­ ры катеров, уходящих на выпол­ нение боевых заданий. Н хотя в «докладах командиров, возвращаю­ щихся из доюдов, фраза «сопри" косноввния с противником ив .имел»1 становится стандартной, тем не менее, походы морских охотников полны боевого яшря- жения, и офицеры и матросы ка­ теров каждую минуту готовы & «боевому соприкосновению» в врагом, готовы к бою, претепол- ненные уверенности s победе. Калитам Зтв ранга ИВАЩЕНКО.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz