Карело-Мурманский край. 1935, № 8-9.
54 КАРЕЛО-МУРМАНСКИЙ КРАЙ № 8—9,; брусника и голубель испытываются здесь на маленьких— в полтора кв. метра — делянках с различными удобре ниями. Специальный научный работник — М . В. Фрейнд л и н г — проводит на этих делянках большую часть суток, ухаживая чуть ли не за каждой ягодой в индивидуаль ном порядке: она добивается улучшения диких сортов до степени дессертных ягод. Особенно интересны ее опыты с малоизвестной куманикой. Тут же, в ее ведении, делянки с опытным высевом из семян мичуринского винограда. Виноград на откры том грунте в Карелии? Дерзость, до сих пор небывалая, поражающая и радующая каждого нового зрителя. З а поведник твердо уверен, что и этот опыт у него со временем увенчается успехом. Питомник „дикорастущих" окружен густыми высо кими зарослями каких-то душистых трав. — Это лекарственнные растения, — поясняет М. В. Фрейндлинг и называет несколько латинских имен, из которых неопытный слух улавливает сначала только о т носительно знакомые .дигиталис" и „валериану". Диги т а л и с— тонкие стройные стебли, увешенные крупными розовыми колокольчиками, стоит сплошной стеной. Гиб кая пушистая валериана тихо покачивает под ветерком бледнорозовую пену своих цветов. — Здесь танацетум, матрикария, — указывает дальше М. В. Фрейндлинг, ведя нас мимо ярко золотых масси вов цветов. Этот отдел питомника — один из самых интересных в заповеднике по своему буйному росту и практической значимости: питомников лекарственных трав в Карелии пока еще не много. В другой стороне, ниже водопада, на высоком сол нечном берегу реки приготовляются большие участки для будущих насаждений: уже в этом году тов. Маннер выписал из Вашингтона 1000 кустов крепкой земляники и благополучно высадил ее на берегу карельской реки. Импортная гостья прижилась превосходно и сразу же дала три первых ягоды величиной с маленькие поми доры. Тов. Маннер приветливо приглашает экскурсантов заглянуть сюда на будущий год, когда эти ягоды будут сниматься т о н н а м и .. . Отступя от берега вглубь, раскинулись обширные хлебные посевы заповедника: на 3 ООО маленьких опыт ных делянок съехалась пшеница со всех концов земли: американская, японская, африканская, австралийская, индийская, голландская, французская и т. д. — все они испытываются здесь на стойкость и урожайность. Большие хозяйственные посевы пшеницы идут вслед за посевами географическими. Так же, как пшеница, испытываются различные сорта картофеля. В парниках заповедника зреют огурцы и помидоры. Под руководством научного работника Д . И. З а ва - довского проводится большая работа по улучшению естественных лугов вокруг заповедника: удаление кочек, боронование, подсев трав, внесение удобрений. На особо выделенном участке ведутся наблюдения над зацветанием отдельных полевых растений — работа, нужная для со ставления общей фенологической карты Карелии. В почвенной лаборатории заповедника производятся анализы почвы, взятой с разных участков и глубин. Собирается гербарий растений и грибов. Считывается урожай грибов и ягод в лесах вокруг Кивача. Идет фотографирование, зарисовывание, запись самых р а з н о образных сведений, помогающих определить общую картину сельско-хозяйственных возможностей на Ки- ваче. Вся эта широкая научно-исследовательская работ; связана с конкретными практическими заданиями запо' ведника — служить теоретической опорой и быть помоц, ником во всех сельско-хозяйственных начинаниях OKpecj. ных колхозов. Экскурсант, осмотревший все участки работ заповед. ника, уезжает с Кивача с радостным сознанием расту, щей мощи хозяйства Советской Карелии. Но если ов захочет для сравнения оглянуться на прошлое и начнеі искать глазами старый дом Ульяновых — он его не найдет Старого дома больше нет. Но уничтожил его не заповедник. □ □ □ . . . 2 2 июля 1934 года тревожный крик всполоши; всех обитателей Кивача: на торфяном болоте в полу, километре от поселка показался огонь. Пожар полз по сухому торфу, двигая перед собой\ густую дымовую завесу. С-полудня до глубокой ночи все работники заповедника от директора до доярки, не покладая рук, работали на пожаре, стремясь ограничить его болотом и не пускать огонь в заповедный бор и в поселок. Кое-как это было достигнуто. Но в тот момент, когда, казалось, опасность миновала, одновре менно вспыхнул в четырех разных местах лесной пожар в бору. В то же время загорелся на горе старый дом Ульяновых, стоявший в центре новых хозяйственных построек заповедника, и красные языки огня метнулись из-под крыльца дома-музея. Сомневаться в поджоге больше не приходилось. Лесной пожар был замечен и погашен во время. Крыльцо дома-музея успели залить сразу. Но старый сухой дом прежних хозяев сгорел до тла в каких ни будь три-четыре часа. Тушить его нечего было и думать,— он пылал, как факел. Через месяц вся картина преступления была выяснена: поджигателем оказался последний из Ульяновых, трид цатилетний Сергей, набравший шайку негодяев-помощ- ников и поклявшийся общими силами сгубить совет ский заповедник. Гнусная затея не удалась. Преступники попали в руки Советского правосудия. А на месте чер ного пожарища заповедник поставил в этом году краси вый полисадник с цветочными цифрами, выросшими на клумбах: „15 лет" и „1 9 3 5 " , — юбилейными датами Со ветской Карелии. □ □ □ Большая серьезная работа проводится заповедником. И все-таки, при всех своих значительных достижениях, она еще не стоит на той высоте, на которой хотелось бы ее видеть. Кивачу не хватает людей. Целый ряд ценных начина ний, намечавшихся в прошлом году, в настоящее время заброшен. Захирела работа дендрологического питомника, где велись опыты по выращиванию древесины для ну*Д бумажной промышленности. Заброшена крайне важная работа по изучению вредителей сельского хозяйства. Заглохло кролиководство. . . А ведь все это было ® прошлом году. Теперь не хватает рук. Заповедник недостаточно связан с окрестными колхо зами в порядке повседневного будничного общения. Хотелось бы видеть больше живой связи, более широ кую популяризацию в крестьянских массах научных достижений заповедника, существенных для п р ак ти ч еск о й работы колхозов. Заповедник, культурный центр ДЛ* большой окружности, совсем не ведет к р а е в е д ч е с к о й работы по деревням. А разве трудно было бы н ал ади ть
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz