Карело-Мурманский край. 1935, № 8-9.
30 КАРЕЛО-МУРМАНСКИЙ КРАЙ № 8—9 грзфии, лингвистике и педагогике народов Северя. Среди выпускников аспирантуры имеется первый к а н д и д а т н а у к , п р е д с т а в и т е л ь н а р о д о в С е в е р а ю к а г и р П. В. С п и р и д о н о в . Среди обучающихся 39 аспирантов — националов Севера. Половина студентов ИНС ’а — комсомольцы. Рост ком сомольской организации Института отражает значитель ный рост комму истичсского воспитания на Севере. Большинство комсомольцев ИНС’а вступили в ВЛКСМ на местах. Комсомольцы являются лучшими ударни ками у ч ; бы и создают сплоченное ядро гокруг партий ной организации Инстиіута. Из 140 студентов, имею щих значки „Ворошиловского с т р г л к 1, — 120 членов ВЛКСМ. □ □ п При ИНС’е за последние 4 года были организованы курсы советского строительства: курсы выпустили 334 р а ботника, из которых 278 человек использо ано на административно-советской, партийной и кооперативно- хозяйственной р боте на крайнем Севере и Дальнем Востоке и 56 работников (охотоведов и плановиков) использованы Всекохотсоюзом в разных краях и об ластях Союза. Все слушатели за исключением курсов охотоведов и плановиков — нацмены крайнего Севера и Дальнего Востока. Курсы окончили 16 инструкторов, председателей и секретарей сельсоветов и работников риков националь ных районов М у р м а н с к о г о о к р у г а . Немало в Со ветском Заполярьи работает и выпускников Института народов севера. Немало саамов из национальных районов Мурмана обучается и сейчас в ИНС ’е. Вчера еще неграмотные, плохо разговаривающие по- русски студенты саамы— сегодня, пройдя выучку в ИНС ’е— стали культурными, советскими людьми. Саам студент Х а р л и н — один из лучших ударников ИНС ’а — рассказывает, как он добился высоких показа телей в учебе. Упорство, настойчивость, желание! Благо даря этим качествам комсомолец Харлин считаете: лучшим ударником Института. Харлин вспоминает, как он в Ленинграде в первый раз пришел в театр, и нё зная .по р я д к а" , просидел первое действие в фойе. Лишь! когда билетер поинтересовался, почему же он не идет] на спектакль, Харлин понял, что пьеса разыгрываете^ в другом помещении! Это было два года назад. О й ч а с же! Харлин свободно, грамотно г0Е0рит и пишет ка саам' ском и русском языках. О т е ц Харлина — старый колхозник из И о к а н ы и— і мечтать не мог, что его сын получит специальное обра зовзние в Институте, станет культурным, грамотным человеком. Отец и сын ведут оживленную переписку Сын пишет письма на саамском языке. З а отца пишут из Иоканьги. В простых строках этих писем можно увидеть великие дела. Старая Иоканьга на Мурмане становится неузн; ваемой. Сюда уже заходит совершенно неизвестная до сего времени кино-передвижка. И однажды, когда на экране демонстрировался фильм, посвященный Мурману, отец Харлина увидел на экране своего брата. Отец изумился. Он вскочил с места и крикнул брату, по казавшемуся на экране с оленями: — подожди Ваня! Такова эта бесхитростная история, рассказанная нам Харлиным-сыном. В письмах к своим детям старые оленеводы-саамы восхищаются ростом Советского ЗапО' лярья, развитием национальной культуры, созданием своей письменности. Десятилетняя работа замечательной советской школы — Института народов севера — яркое свидетельство успеха ленинско-;талинской национальной политики. Институт успешно справляется со своей основной задачей — готозить кадры для северных народностей нашего Союза. Из своих питомцев он воспитывает крепких стойких работников, деятельных проводников ленинской нациО' нальной политики. Проект Кондопожского дворца культуры.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz