Карело-Мурманский край. 1934, N7-8.
12 КАРЕЛО-МУРМАНСКИЙ КРАЙ № 7—8 Финские советские писатели перед Всесоюзным съездом Перед Всесоюзным съездом писателей в клубе „Красный Путь“ была проведена творческая конферен ция финских советских писателей гор. Ленинграда и области. На конференции присутствовали члены писательской организации, критики, начинающие писатели, препода ватели литературы и рабочие читатели. В работе конфе ренции принимал участие представитель Карельского Оргкомитета ССП. Ответственный секретарь финской секции Ленинград ского Оргкомитета ССП тов. Г. Саволайнен сделал доклад , 0 состоянии и задачах финской советской литературы перед Всесоюзным писательским съездом". Докладчик указал, что два года, истекшие после постановления ЦК нашей партии (от 23/1V 1932 г.) о перестройке литературно-художественных организа ций, характеризуются усиленным ростом литературы всех национальностей Советского Союза. Это мы наблюдаем и в финской советской литературе. Финские советские писатели Ленинградской области и Советской Карелии за истекшие 2х года выпустили целый ряд произведений, доказывающих бесспорный рост творче ской активности. Так, писателями Ленинграда выпущены за эти годы следующие произведения: В. Аалто — .„Между фронтами11, рассказ о событиях на фронте гражданской, войны в Финляндии в 1918 г.: С. Палерма— „В камере" книга о жизни политзаключенных в бело финской тюрьме; Г. Саволайнен— .Грани стираются", повесть о совместной работе сельских и городских пионеров и школьников; Л. Хело — „На штурм реки", повесть для юношества о жизни и ударной работе строителей Свирьстроя. Г. Саволайнен пишет роман „В буре времен", являю щийся художественной обработкой истории финского (ингерманландского) крестьянства Ленинградской области; С. Палерма пишет повесть на мопровскую тему; У. Та кала работает над романом „Эмигранты" и т. д. За эти годы вырос отряд молодых писателей. И. Хямяляйнен и В. Викстрем работают над колхозными темами. Активно участвуют в финском журнале „Ринтама" и альманахе „Весенний поток" тт. Л. Гренлунд, С. Мякеля, К. Кул- лерво и др. Областные газеты „Вапаус" и „Нуори Ка- арти", а также ряд районных и политотдельских газет МТС стали систематически выпускать литературные страницы на финском языке. Журнал „Карело-Мурман ский Край" отводит место художественным произведе ниям и вопросам литературной критики. Около этих литстраниц группируется литературный молодняк. Бесспорные достижения финской советской литературы не должны, однако, затушевывать ее недостатки. Твор чество финских писателей еще сильно отстает от хозяй ственного и культурного роста страны и культурных требований финского населения. Если тематика граж данской войны и жизни зарубежных политзаключен ных разработана довольно полно, то почти не имеется еще книг о промышленности, о колхозном строитель стве, о труде и быте новых людей, строителей социа лизма. Эта тематика должна быть поставлена в порядок дня. Часто литературные произведения еще слабы в худо жественном отношении. Финским советским писателям необходимо с особой энергией бороться за овладе ние литературным мастерством, необходимо усиленно учиться, критически осваивая культурное наследство и повышая свой общеобразовательный и политический уровень. Со стороны писательской организации, изда тельств и других организаций должно быть сделано все возможное для создания писателям необходимой творче ской обстановки (творческие отпуска, экскурсии и т. д.). Особенно ответственной является задача воспитания молодых писательских кадров. В этом направлении необ ходимо, чтобы издательство „Кирья* совместно с Оргко митетом финских писателей организовало кабинет на чинающего писателя и наладило консультационную работу. Организованные в районах области литературные кружки (в Куйвозовском районе— 2, Красногвардей ском — 2, Ораниенбаумском — 1 и на Снирьстрое — 1) должны быть обеспечены правильным руководством. Далее, на конференции были заслушаны три доклада по конкретной критике. Тов. Лепола сделал критический разбор недавно вышедшей"'из печати книги С. Па лерма „В камере". Указав на ряд художественных до стоинств книги, докладчик отметил, что в описании жизни политзаключенных над автором довлеет чрезмер ный пессимизм, снижающий значение революционной борьбы политзаключенных, которую они в соответствую щих формах проводили в условиях строжайшего режима и террора. Тов. Лехтокава дал оценку большому роману Эмиля Паррас— „Юмюваарасцы", изданному в 1933 году Карель ским Отделением издательства „Кирья". Роман этот, начиная с предистории рабочего движе ния в Финляндии (с 1860 х годов), приводит предста вителей одной крестьянской семьи ко временам возникно вения рабочего движения в 1890 г., потом к событиям 1905—06 гг. и, наконец, к гражданской войне в Фин ляндии в 1918 г. Чрезвычайно сложную тему писатель разработал довольно удачно. С формальной стороны вы зывает возражение отсутствие четкости определения переломных моментов, в результате чего насыщенность событиями, происходящими в разные десятилетия, дезо риентирует читателя. Тов. Л. Ламминен сделал обзор финской поэзии за истекшие два года. Докладчик указал, что в количествен ном отношении можно отметить значительный сдвиг вперед, но качественно большая часть стихотворений стоит на уровне агитки и рифмованных лозунгов. Встре чается также лакировка действительности. Докладчик приводил примеры из стихотворений Э. Виртанен, Э. Лейно, Л. Гренлунд и др. Большие срывы имеются и у старых поэтов. Тематика социалистического строи тельства, социалистической переделки человека затраги вается недостаточно. По всем докладам развернулись оживленные прения. Выступали десятки присутствовавших—рабочие читатели, красноармейцы и учащиеся. Выступавшие указывали на необходимость создания репертуарного материала для рабочих клубов и колхозной сцены (пьес, песен, стихов); говорили конкретно о детской и юношеской литера туре, о большом значении художественной разработки оборонной тематики, критиковали конкретные произ ведения финских писателей, вышедшие за последние годы. Первый день творческой конференции закончился большим литературно-музыкальным вечером, на котором
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz