Карело-Мурманский край. 1934, N7-8.

10 КАРЕЛО-МУРМАНСКИЙ КРАЙ № 7—8 неса Бехера, Вилли Бределя, Поля Низан, Альберти — писателя, обратившего к съезду зажигающие слова: — „Испанская революция не может не победить. На­ ступит день, когда вместе с вами мы сможем обойти испанские города, над которыми будет реять красное знамя". Голоса наших иностранных гостей были слышны да­ леко за пределами Советской стрэны. Там, за рубежом, они подхватывались сотнями отважных представителей революционно мыслящей интеллигенции, ряды которой украшают лучшие люди современной Европы. Ромэн Роллан, Андрэ Жид и Анри Барбюс— во Франции, Тео­ дор Драйзер и Дос Пассос— за океаном, Бернард Шоу— в Англии—разве не выражают они передовое обществен­ ное мнение капиталистического мира? Разве не обеспе­ чена им поддержка многих тысяч трудящихся их стран сегодня и миллионов завтра? И когда Анри Барбюс говорит:— „основное, что объ­ единяет нас всех (т. е. революционных писателей Фран­ ции и советских писателей. М. М.), это—то, что мы бо­ ремся за социалистическое преобразование мира; мы все-^-строители и солдаты: строители нового общества и солдаты великой армии пролетариата, борющейся за 17-й год р ево лю ц ии отмечен великолепным зн ам е­ нательным усп ехом с ъ е зд а со в етски х писателей. Этот с ъ е зд п о к азал — что для многих яви л о сь о т к р о в е ­ н и е м— м н о го гр ан н о сть и б огатство русской л и т е ­ р атуры и н ац и он альны х со ветски х л и тер атур , д у ­ ховную и м ор ал ьн ую сп лоч ен но сть бесчи сленны х, столь р а зн о о б р а зн ы х писателей, н аходящ их общий я зы к , к о гд а дело идет о выполнении соц и ал ьн о го д о л га ху д ож н и к а. Этот прим ер до лж ен нам дать толчок в б о р ь б е з а единый ф рон т п исателей и х у ­ дож н и к о в всех стран против реж им о в п о р а б ощ е ­ ния и войны . Анри Б арбю с. счастье всего человечества. Мы все воодушевлены пре­ красным примером Димитрова, явившего миру величие нашей идеи и стойкость нашего духа0,1— его слова звучат, как призыв, и таят в себе огромную сокруши­ тельную силу негодования, готовую обрушиться на врага. Выступления иностранных писателей на съезде явились мощной демонстрацией единства революционной литера­ туры, завоевывающей мир. Значение ее для мировой цивилизации становится особенно очевидным на фоне культурного одичания фашизированных и фашизирую­ щихся государств. — Рабочего писателя Франца Брауна закололи кин­ жалом, Лео Крелля замучили до смерти, Эриха Барона довели до самоубийства, Ганса Отто выбросили из окна следственной камеры, Эриха Мюзама п о в еси ли ... Все­ мирно известный писатель Людвиг Ренн брошен в за­ стенок, публициста Карла фон-Оссецкого уже полтора года систематически истязают в концентрационном лагере,— сообщил Вилли Бредель съезду о положении литературы в гитлеровской Германии. Интернациональный характер Всесоюзного съезда со­ ветских писателей сказался с предельной силой также в том огромном внимании, которое было уделено нацио­ нальным литературам Советского Союза. Девять специ­ альных докладов, множество выступлений в прениях ярко осветили положение украинской, белорусской, грузинской, дагестанской и др. литератур. Огромные их достижения являются прямым следствием гениальной ленинской на- 1 Из выступления А. Барбюса на вечере ВОКС’а s Москве 1 октября 1934 г. К нига есть главн ейш ее и м о гущ ественн о е о руди е со ци али стич еской к у л ьту ры . Книг вы со к о го к а ч е с т ­ в а тр е б у е т п р о л е т а р и а т— наш о сн о вн ой , многомил­ лионный чи татель. Нам н ел ь зя ни на минуту за б ы ­ вать, что о нас дум ает, слуш ает нас весь мир т р у ­ д о в о го н арода, что мы р або таем п ер ед читателем и зрителем , к ако го ещ е не бы ло за всю и сторию ч е­ ловечества. А. М. Г орький. (И з зак лю чи тел ьн ой речи на съ езд е). циональной политики, мудро углубленной и последова­ тельно проводимой Сталиным. Доклад представителей национальных литератур, вы­ ступления писателей-националов были проникнуты огром­ ной жизнеутверждающей силой. Особенно ярко это выразили в своих речах народный писатель Армении Ширван-Задэ и народный поэт Дагестана Сулейман Стальский. Сулейман Стальский в песне, посвященной съезду, со всей непосредственностью отразил наступле­ ние новой эры в истории человечества, творимой рабочим классом под руководством Сталина, развивающейся по путям, указанным Лениным. Не торопясь, сквозь зной и дождь, Мы в дальность дальнюю пришли: Товарищ Ленин — мудрый вождь, Его увидеть мы пришли. Голодной жизни дикий луг Вспахал его могучий плуг. Товарищ С талин— вождь и друг. К нему с приветом мы пришли. Красноармеец и нарком Мне кровно близок и знаком И все товарищи кругом, Что в этот светлый_зал пришли. Развеяв нищей жизни хмурь, Мы солнце подняли в лазурь, Живи, наш Горький, вествик бурь! Мы навестить тебя пришли. В крутые годы битв и гроз Наш молодой Союз подрос. Раскрылись чаши красных роз — Мы в этот чистый сад пришли. В большой простор нагорных стран Приветный знак ашугу дан, И вот я, Стальский Сулейман, На славный съезд певцов пришел. Нет возможности в небольшой статье хотя бы бегло остановиться на истории развития национальных лите­ ратур,— истории, богатой классовыми боями, буржуазно­ националистическими и иными видами чужеродных влияний, в преодолении которых закалялись и крепли национальные литературы. Понятно, каждая из них со­ здавалась своим особым историческим путем,но в конеч­ ном счете идеи пролетарского интернационализма побе­ дили в литературе советских республик. Под этим зна­ ком одержаны крупнейшие художественные успехи, воз­ двигнута литература национальная по форме, социали­ стическая по содержанию. Произведения писателей Украины, Белоруссии, Грузии, Армении и Таджикистана все решительнее начинают входить в сознание „общесоюзного“ читателя, преодо­ левая географические границы своей страны. Имена ук­ раинских драматургов—Микитенко, Корнийчука, Кочерги или поэтов — Тычины, Рыльского, Бажана известны стране так же, как имена лучших грузинских писателей— Пачло Яшвили, Табидзе, Чиковани, Лордкипанидзе, З а 17 л ет в РСФСР и зд ан о 348.С00 книг с общим ти р аж ем в 4 м иллиарда 56 миллионов экзем п л я р о в.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz