Карело-Мурманский край. 1934, N3-4.
20 КАРЕЛО-МУРМАНСКИЙ КРАЙ № 3—4 С в е н с о н , капитан В и л ь к и н с , и многие другие обратились с такими же горячими, проникнутыми энту зиазмом, заявлениями и поздравлениями челюскинцам. Но самым трогательным из всех многочисленных при ветствий, шедших со всех концов мира был безусловно привет с Южного полюса, переданный по радио знаме нитым полярным исследователем американским адмиралом Б е р д о м , находящимся в ледяных дебрях Антарктики. Б е р д получил сообщение о спасении челюскинцев по радио от своего помощника Мерфи, находившегося в ста двадцати трех милях от него на базе экспедиции, так называемой „Маленькой Америки". Он немедленно дал радиограмму американскому отделению ТАСС, в ко торой писал: „Мистер Мерфи сообщил мне из „Маленькой Америки" по радио подробности спасения членов советской науч ной экспедипии на „Челюскине". Это — подвиг, произ водящий большое впечатление, и я счастлив передать через ТАСС мои поздравления советским летчикам, ко торые успешно выполнили столь опасную миссию".1 Все крупнейшие летчики всего мира отдали должное подвигам героев Советского Союза — Ляпидевскому, Леваневскому, Молокову, Каманину, Слепневу, Водопья нову и Доронину. Прославленные французские летчики К о д о с и Р о с с и е 2 заявили, что „то, что делают сей час советские летчики, пытающиеся выполнить почти невозможное, заслуживает восхищения. В арктических районах снег, туман, гололедица и бури как будто объ единяются для совместной борьбы против стальных птиц. Трудности полета, приземления и посадки в этих айонах — больше чем где бы то ни было. Полеты со- ИЗ иметских летчиков вызывают наше восхищение. ВИЛ1Советские летчики показали образцы храбрости и ние ваги. Они вписали одну из наиболее прекрасных стра- ыц в анналы мировой авиации — страницу, полную ст'ероизма и самопожертвования". Маршал итальянской авиации, известный летчик — генерал И т а л о - Б а л ь б о 3 заявил: „Достойный вос хищения подвиг, связанный с именем „Челюскина", является одним из величайших деяний, когда-либо со вершенных современной мировой, авиацией. Им гордятся авиаторы не только Советского Союза, но всего мира". Знаменитый французский пилот С а д и Л е к у э н т 4 писал: „Слова бессильны описать подобные подвиги. . . Фран цузские летчики преклоняются перед советскими летчи ками и отдают дань их бескорыстной преданности делу". Стяжавшая мировую известность английская летчица Э м м и - Д ж о н с о н 5 с восторгом отозвалась о работе советских пилотов. „Советские летчики — заявила она,-— являются самыми опытными в мире специалистами по летов среди снега и льда". К л а р е н с Ч е м б е р л е н , 6 один из крупнейших аме риканских летчиков, прославившийся своим перелетом через Атлантический океан, писал, что „спасение челю скинцев— великолепный образец работы, совершенной при максимально неблагоприятных условиях. Советская авиация стоит на значительно более высоком уровне, чем это обычно считают, и подвиг советских пилотов продемонстрировал это". 1 16 апреля 1934 г. 2 7 апреля 1934 г. 3 18 июня 1934 г. 4 17 апреля 1934 г. 5 14 апреля 1934 г. 6 14 апреля 1934 г. Председатель правления Дерулюфта, известный гер манский летчик Ф е т е 1 заявил, что „беспримерная ра бота, смелость, находчивость советских летчиков должны быть вписаны золотыми буквами в скрижали мировой авиации". Подобные же заявления сделали знаменитые француз ские летчики М. Д о р е , Люсьен Фа б р , Мишель Д е -. т р у а, американский король воздуха Чарльз Л и н дб е р г, Умберто Н о б и л е и многие другие. Общее мнение отразил Н о б и л е , заявивший, что „страна, имеющая таких пилотов и умеющая использовать храбрость и энтузиазм с такой поразительной быстротой, может гордиться собой и смёло смотреть в свое великое бу дущее".2 Вся мировая печать в связи с челюскинской эпопеей вынуждена была отметить г р а н д и о з н ы е у с п е х и С о в е т с к о г о С о ю з а в д е л е и з у ч е н и я и о с в о е н и я А р к т и к и . Великие достижения советских полярников выдвинули нашу страну на п е р в о е м е с т о в области полярных исследований, и этот заслуженный приоритет СССР вынуждены признать все без исклю чения. „Спасение челюскинцев, — пишет „ Д ж о р н а л е д 'И тали а"3— привлекло всеобщее внимание и к огромной политической и научной деятельности, развертываемой в СССР. В течение трех лет советские самолеты и ле доколы производят систематические, настойчивые иссле дования в области изучения северных земель, а также законов воздушных и морских течений и биологических явлений сибирского побережья и прилегающих к нему архипелагов". Выдающийся американский путешественник и географ Р о й Л е п м е н Э н д р ю с заявил, что „за последние 10 лет Советский Союз энергично проводит в жизнь тщательно разработанный план изучения Арктики, кото рый может послужить образцом для других стран. Я не знаю, что может сравниться с масштабом научных программ и работ советского Арктического института"4. Французская газета „ Эв р " , давшая ряд статей, посвя щенных работе советских ученых в Арктике, писал, что „советские ученые болыиевизируют географию".5 Английский лейбористский еженедельник „ К л э р и о н " 6, рассказывая историю экспедиции „Челю скина", писал: „Советские ученые, инженеры и исследователи, ра ботающие на сибирском побережье Северного ледови того океана, столь же решительно меняют экономическое лицо земного шара, как изменил его Магеллан, когда он впервые в 1520 году проехал в Азию, обогнув Южную Америку. С тех пор, как белые интервенционисты были изгнаны из Сибири, Советский Союз работает над практическим осуществлением гораздо более научной мечты, чем мечта Магеллана о северо-западном пути в Индию через Канаду, а именно — о торговом пути между Европой и Дальним Востоком через Ледовитый океан. Когда грузовые суда специальной конструкции будут готовы и начнут прокладывать себе дорогу через ледя ные поля, экономическая картина мира изменится столь 1 13 апреля 1934 г. 2 11 апреля 1934 г. 3 15 апреля 1934 г. 4 18 июня 1934 г. 5 В статье от 12 марта 1934 г. u В номере от 7 апреля 1934 г.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz