Карело-Мурманский край. 1933, N5-6.

№ 5— 6 КАРЕЛО-МУРМАНСКИЙ КРАЙ Н А Ш П У Т Ь (Поэма завершения) Иомандиру-воспитателю- чекисту — тов. Фирину I. Вступление Солнце плещется в теплых водах, Лето стелет ласковый отдах И дарит нам, вместе с теплом, Завоеванный в бурях диплом. . Огневые дни отзвучали. Время ль петь,— что было в начале? Новый день бросает свой зов: Начинать ли поэму с азов? Без того уж пелось немало, Как карельская чаща дремала, Как бродили медведь и лось, И с чего вообще началось. Н ас влекут те звонкие звенья, Те литые из бронзы мгновенья, Те победы в битвах труда, • • г Чем великая стройка горда. Для того, кто к созданью причастен, В этих битвах — гордость и счастье. В них — безбрежный и бурный подъем, И о них— мы сегодня поем. II. Завоеватели , . . Воздух раскаленный, зной — невпроворот, Колонна за колонной выходит из ворот. ...К л оч ь я мутной пены пляшут под дождем. Пока не будет смены — с работы не уйдем. ...Злой оскал мороза. Солнце — алый щит. М орозная угроза фалангу не страшит. . . . Бешеная вьюга вьет белесый дым. Порыв наш — пламя юга. Порыв — непобедим. . . . Н а с ли сбить с пути вам — стужа, зной и град? Мы бьемся коллективом,— и нет для нас преград. . . . Если путь наш ясен, если цель ясна, — Для нас всегда на трассе цветущая весна! III. Гимн трудовому соревнованию Соревнованье — наш рычаг. Его держать — мы не устали С ним взор острей, с ним тверже шаг, с ним наше слово — крепче стали. Соревн ованье— это ’пугь в лучистый мир социализма. Ударник трассы, не забудь: и ты к его созданью призван. Соревнованье — водоем, струю живую нам дарящий. Ты дрался только за объем ,— ты не ударник настоящий. Соревнованье — это нить, что и во тьме ведет по следу Сегодня мало — победить. Задача — закрепить победу. Соревнованье — это вождь. Он труса делает героем, Он побеждает* зной и дождь. С ним— целый мир мы перестроим. IV. Клятва ударников Каждый день мы знамя поднимаем, Каждый день — пленителен и нов. Мы клянемся лучезарным маем, Воплощеньем лучших наших снов. Нам чужда изысканная ф раза, Ложь и фальшь — безмерно далека. Голубым осколком диабаза Наше слово падает в века. Мы задачу выполним до срока. День страды склоняется к концу, И протянет дальняя С орок а Водяную руку Повенцу. Новый день над синим морем ’ всходит. Нет прзграды воинам труда! Наши силы крепнут на походе, Мы творим пути и города. Наступая неуклонным строем Н а скалу, леса и плывуны, Мы себя д осрочно перестроим, Мы вернуться новыми должны. Мы расколем каждый лишний камень, Повернем к победе русла рек! И д осрочн о — нашими руками — Будет создан новый человек^

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz