Карело-Мурманский край. 1932, N7-8.

№ 7— 8 КАРЕЛО-МУРМАНСКИЙ КРАЙ 51 в поле зрения Зорича попадают по преимуществу „вожди" Хибинского дела, отдельные, наиболее энергичные из про- пагадистов (и практиков) аиатито-нефелиновой идеи. Мы ни в малой степени не склонны преуменьшать выдающихся заслуг в деле Хибинской_] проблемы научных работников Академии Наук, во главе с акад. _А. Е. Ферсманом. Мы вместе с Зоричем готовы восхищаться скромным и мужественным героизмом Лабунцова, Семерова и Эйхфельда, но читатель вправе кроме этого ждать от вдумчивого и талантливого автора показа тех рядовых рабочих, которые под руковод­ ством отдельных героев науки штурмовали горы, заслужив себе славу в глазах современников и будущих поколений. Зорич хорошо сознает этот существенный пробел в своей книге. Не случайно он пишет: разведки в горах закончились н стало ясно, что мы имеем здесь дело с фосфоритными залежами мирового значения и масштаба — наступили дни, решавшие промышленную судьбу Хибин. Реальные возмож­ ности их эксплоатации были еще неясны тогда и во многих вызывали сомнения. В этот период о Ферсмане говорили в шутку, что эго не человек, а целый комитет действия и пропаганды на двух ногах. Он удвоил, утроил свою энергию. Он неутомимо колесил, нагрузившись докладами, между Москвой и Ленинградом. „Было бы несправедливо забыть и о десятках, о сотнях безымянных участников этой эпопеи, героическими коллектив­ ными усилиями которых завоевывался здесь каждый шаг на новом промышленном пути в тундру. Маленькая армия, кото­ рая шла на штурм Расвумчорра, как всякая армия, имела и прославленных полководцев, руководивших боями в горах, с талантом, с любовью и темпераментом людей, для которых сосредоточен был, казалось, весь смысл жизни в этой захва­ тывающей борьбе, и безвестных солдат, выполнявших свой долг, проходивших здесь свой тяжелый путь с тем простым и суровым мужеством, перед которым почтительно снимет когда нибудь шляпу будущий историк Хибин. Я думаю, и одним и другим мы в одинаковой степени обязаны тем, что у нас есть апатит..." И Зорич точно аремится искупить отмеченный недоста­ ток блестящей характеристикой акад. Ферсмана или посвя­ щает Эйхфельду, Лабунцову, Куплетскому и др. строки, полные горячего пафоса. Успех, который вызвала „Советская Канада", вскружил го- . лову некоему молодому и доселе безвестному автору Н . Л е о - н о в у, посвятившему Хибинам несколько страниц в своей книге „ С е в е р з о в е т м о л о д ы х " (изд-во „Молодая Гвар­ дия", 1931 г.). Страницы эти являются образцом беспардон­ ной развязности. Из 4 страниц по крайней мере 3... списаны дословно с Зорича. „Автор" настолько торопился, что не успе­ вал (или забывал) проставить ковычки, которые указывали бы на заимствования. Нет, иногда, впрочем, Н. Леонов решается на самостоя­ тельные концепции. Если Зорич пишет, например: „Грубо говоря", в каждых 4 кило нефелиновой породы заключено кило соды", то Н. Леонов приходит к следующему вполне ори­ гинальному заключению: „в 16 кг нефелина содержится 4 кило соды". Так, знакомства с первыми четырьмя действиями арифметики в пределах первых двух десятков оказывается достаточным для того, чтобы... писать книги. В свое время и в другом месте (журнал „Звезда" № 1 1931 г.), нам довелось со всей подробностью анализировать коллективную книгу . четырех авторов: К у к л и н а , Си а с- с к о г о , Т а г е р и Ч у к о в с к о г о „ С к в о з ь в е т е р " (Изд-во писателей в Ленинграде, 1931). Тогда же главным пороком книги являлся но нашему мнению эстетический под­ ход молодых писателей к явлениям социальной действитель­ ности. Благодаря этому слишком красивый пейзаж и слиш­ ком пышная фраза затемняли основное идейное содержание описываемых процессов, которые по мысли авторов были призваны'показать социалистическую реконструкцию вКарело- Мурманском крае. Однако, глава „Легенды об апатитах" является одной из удачных глав в книге, хотя общие недостатки, свойственные всему сборнику, распространяются и на „Легенды". Так, например, чрезмерная романтическая приподнятость в описании климатических особенностей, которые в условиях Хибиногорска являются существеннейшим фактором, влияющим на производство (бури, снежные заносы, расчистка уступов, простойные дни вследствие буранов учитываются при соста­ влении промфинплана рудодобычи), приводит к неверному эмоциональному восприятию картины. Когда авторы говорят, например: „Этот район неразговорчив и замкнут. Ветер не­ членораздельно пробует петь. В его голосе нет обольститель­ ной мягкости, как у южных ветров", и т. д., то жестокий хи­ бинский буран, несущий смерть неопытному разведчику, ка­ жется вовсе не опасным. Или, когда о вьюге говорится: „манифестирует вьюга, под­ няв знамена снежинок", то есть в такой фразе нечто карна­ вальное, ласково-привлекательное, разнеживающее. Подобная „домашность" высказывания дает себя знать и в строках о темпах, славных большевистских темпах, которые при строительстве Хибиногорска были поистине изумительны. Зато отдельные бытовые детали схвачены авторами доста­ точно метко и дают ясное представление о недалеком прош­ лом молодого города. Несмотря на хорошо схваченные отдельные детали, ясно чувствуется, что книга писалась в крайней спешке, поверхно­ стно. При абсолютной литературной грамотности изложения в книге отсутствует достаточно глубокое проникновение в сущ­ ность описываемых событий. Впрочем, это понимали и сами авторы, когда характеризовали „Легенды об апатитах" как „моментальный снимок с действительности". Авторы довольно удачно вводят в повествование'элементы утопии. Смело наносят они контуры будущего „большого Хи­ биногорска", весьма осмотрительно пользуясь вымыслом, стро­ го учитывая реальные перспективы хозяйственного и культур­ ного развития города, соблюдая хронологические масштабы. Всех1этих качеств лишена другая из близких по теме уто­ пий, принадлежащая перу Ю. М а р к а , „Беломорск" („Все­ мирный следопыт", № 6, 931). Мы подошли сейчас к рассмотрению 4 произведений, так сказать, монографического порядка. Два из них по существу выходят за пределы темы настоящей статьи. Это книги М. Ж е с т е в а и О. Ф а р ф е л я „ С т р а н а а п а т и т а " („При­ бой 1930) и недавно увидевшая свет книга Б. В и ш н е в с к о г о „ К а м е н ь п л о д о р о д и я " (Партийное изд-во, 1932 г.). В основном ж ен „Страна апатита" и „Камень плодородия" являются типичными образцами популярно-публицистического жанра, причем стиль и характер „Камня плодородия" в боль­ шой степени определяются газетными навыками автора. Обг книги, из которых первая описывает новостройку на­ чала 1930 г., а вторая дает картину Хибиногорска сегодня­ шнего дня, являются полезным вкладом в популярную литера­ туру об апатите. Они в доступной широкому читателю фор­ ме излагают подлинную историю возникновения Хибиногорска, постепенную борьбу за овладение недрами Хибинских гор, дают первоначальные представления об экономгеографическом состоянии края и довольно живо характеризуют значение апатита-нефелина в суперфосфатной, алюминиевой и др. отра­ слях промышленности. И пока авторы остаются в пределах исторического изложе­ ния фактов, речь их звучит убедительно, достигая в отдель­ ных случаях большой эмоциональной выразительности. Но

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz