Карело-Мурманский край. 1931, N 7-8/
ллКйЛи-МУНМАНСКИИ КРАЙ № 7— 8 Н а п у т и н е 1 Быстро скользит карбас по слегка покрытой рябью реке, ловко лавируя среди бесчисленных отмелей и изгибов поро жистой северной речки. Еще поворот и устье — как на ладони. Несмотря на угрев майского полуденного солнца, в лицо пахнуло свежестью моря. Если в окрестностях села, на лугах кое-где начинает уже пробиваться зелень, на деревьях лопаются разбухшие почки, журчат ручьи и струится река, то здесь— на море еще чувствуется зима. Всюду, куда ни брось взгляд— ледяное поле, и лищь вдали на горизонте синеет узкая по лоска воды никогда незамерзающего моря, примерно километ ров за двадцать от берега. Но, всмотревшись в эту, на пер вый взгляд неприветливую картину „дедкова поля“, как гово рят рыбаки —поморы, не трудно, однако, подметить, что и здесь уже чувствуется близость весны... Вместо пушистого покрова снегов всюду видны посиневшие глыбы грязного, трупного вида, разлагающегося льда. Море вздулось. Бесчисленные небольшие полыньи на ледяном поле гово рят, что сочтены последние дни этого зимнего убора моря. Шум, гоготание, крики прорезают воздух весеннего трудо вого дня на морском берегу. Красавицы полярные чайки вели чественно реют над морем, с высоты высматривая себе добычу в полынейках губы. Стайками носятся от полынейки — к по лынье „чирки“, купаясь в воде в погоне за рыбешками. Утки, гуси и щебетанье в прибрежных кустах первых весенних пере летных гостей дополняют картину возрождения моря от зим ней спячки к кипучей жизни. — А благодать то сегодня какая, озираясь кругом на небо, говорит мой спутник — коренастый обвеянный холодными ветрами северного моря рыбак — помор, с достоинством по глаживая свою лопатообразную широкую бороду заскорузлою жилистою рукою: — так бы, вот, во время лова!.. А то, бывало, мерзнешь, мерзнешь на голой то луды... Падет „морянка" (северный ветер), разобьет лед, волну страшущую нагонит, и ни селедки тебе и ни лова; страшно даже выехать на море то... Так, бывало, и невода не помочишь, домой ни с чем воз вратишься; только и сделаешь — время зря потратишь, да хлеб свой съешь. Еще несколько дружных, порывистых гребков и наш карбас врезался в мелкий, разбивающийся от прикосновения весла и карбаса, лед — игольник, называемый рыбаками „шапуга“. ' Впереди виднеется скалистый лишенный растительности не большой островок — приют рыбаков в ожидании лова. Здесь же на берегу с открытого моря раскинулся рыбопромысловый и рыбообрабатывающий пункт рыбацкого колхоза, имеющий два оборудованных приемочно-посолочных рыбных склада емко стью на 2500 центнеров рыбы, и дом для приюта рыбаков и рабочего персонала на промысле. В прежние годы' сбыт селедки весеннего лова здесь, да и по всему побережью Карельского Поморья был крайне не налажен. Вывоз сельди за пределы рыбацкого села, за незна чительным исключением, не практиковался из-за весьма невы сокого качества ее обработки, отсутствия тары и спроса со стороны внешнего (не Поморского) рынка. Вся вылавливаемая весною селедка раскупалась на месте по весьма низким ценам, которые зачастую колебались от 30— 50 коп. за меру сырца — ушат в 30—40 кг веса. Если же случался большой улов и ощущался недостаток в соли, а это случалось нередко, то получался завал сельди — никто ее тогда не брал. Выловленная сельдь оставалась грудами гнить по берегам луд, на губе или, в лучшем случае, выпускалась уже уснувшею из неводов обратно в море. Теперь же, благодаря централизованному сбыту, вылавли ваемая селедка находит себе обеспеченный сбыт по линии колхозно-кооперативной системы. Изменились теперь и усло вия обработки, в значительной степени улучшив качество селедки. Вместо прежней безсистемной приемки в селе после двух-трех дневного скитания селедки по карбасам и лудушкам под палящими лучами солнца, теперь она принимается на месте лова в специальные посолочные ванны, облегчая и ускоряя этим рыбаку сдачу своего улова и вместе с тем улучшая и качество сырца, идущего свежим из невода прямо в соль. Выбравшись из льда, наш карбас направился прямо кострову, где около берега с восточной стороны на запущенных в берег „дреках” (якорях), мерно покачиваясь на зыби открытой воды около кромки льда, стояло несколько карбасов. — Ну, вот, и мы приехали, подчаливая к одному из карба сов у берега, произнес возница и тут же перешагнул за борт карбаса в воду, чтобы подтянуть его ближе к берегу. Остров уже был полон наехавшими сюда рыбаками. Сосре доточенно серьезные, несколько задумчивые и озабоченные бородачи и всегда веселый молбдняк устраивались на бивуач ное житье в ожидании лова, строя здесь шатры — балаганы из карбасных парусов, брезентовые палатки, а то и просто из жердей, покрытых хвойкой. Уже давно солнце перевалило за полдень. Вода как бы замерла у берега в полном своем приливе; скоро начнется отлив. Зорко всматриваются в таинственную тишину моря старые рыбаки: нет ли там каких либо перемен, не двигается ли на нем ледяной покров? Но, нет, недвижимо море, точно уснуло оно в своем величавом безмолвии. — Сегодня, пожалуй, никаких перемен ждать не придется. Что, буде, завтрашний день скажет... Нигде большой полыньи не видать, да и чайка не падает, — воды еще не видать... Хоть бы „морянка" не пала... Что то „в полуношники" (северо- восток) на горизонте там подозрительны „овчинки" 1 по небу заплавали. — Может, так; ветер то вишь по солнцу пошел. — По моему, дак, скоро на дождь поворотит: смотри, каки борозды-то по небу пошли от „побережника" (северо-запад) на „обедник" (юго восток). —• Только бы „не морянка"! — со вздохом заключил старик, зорко под козырек рукою впиваясь в морскую даль своими хотя и выцветшими от времени, но еще зоркими глазами: — дождик не будет, а если и будет —не беда, пройдет — скорее на губы лед расквасит. — Надость быть, рыба есть в губы, вишь, как там у поло- нейки то птица начала виться — так и падает на лед. Озабоченность и беспокойство с морщинистых бородатых загорелых лиц рыбаков не сходили весь сегодняшний день. Да и как не волноваться, когда все с нетерпением ждут дани от моря, от погоды. II. Вот уже три дня, как ждут рыбаки лова; бродят они по скалистым гранитным выступам берегов острова скучающие, хмурые. Изрядно вымочило позавчера дождиком, а сегодня, как и в день выезда, чудная весенняя погода. Весело с вы соты неба смотрит яркое солнышко. Ветерок слегка шалит от „обедника" с горы. Море посинело и вздулось. Всюду на ледяном пространстве виднеются заметно увеличившиеся по лыньи. Пернатый мир стайками с шумом и криками беспо койно носятся над водой, чувствуя скорый ледоход. В губе идет прилив. Рыбаки давно готовы к предстоящему бою. Выжидательно раскачиваются вдоль берега сотни карбасов с наготовленными в них для лова неводами. Невод, употребляемый для лова селедки в Сорокском районе Карелии, изготовляется небольших размеров из прочной кру ченой в 2—3 нитки пеньковой пряжи № 10 с ячеею на 12— 14 мм в „кут матицы" 2, подручный владеть артелкой в три человека, путем забрасывания его с лодки в воду на любом расстоянии от берега и на глубине от 1 до 10 метров при весеннем, летнем и осеннем половодьи. Зимою же с этим не водом справляются в подледном промысле свободно два рыбака. Обмет невода между крыльями и „матицей" (мотней) в окруж ности достигает 60 —100 метров. На весеннем лову обычно неводом управляют два карбаса с 6 рыбаками, называемые „разгреб". Два-три разгреба на промысле составляют бригаду соревнующихся рыбаков. Таким образом, „разгреб" является производительным звеном бригады и, по разделению труда рыбаков в нем, распределяется: на двух — по одному на кар бас, носовщиков: в обязанность носовщика входит беспре станно во время лова нащупывать сельдь, прорезая тонким шестом воду. Носовщик должен быть опытным руководите лем „разгреба" на лову: его уменье найти сельдь и определить по шесту движение и густоту юро ее, обеспечивает зачастую удачу в промысле. Середыши — также по одному на карбас, 1 Овчинка —небольшое дымчато-светлое облачко. 2 Часть невода в виде мешка, заканчивающаяся глухим сужен ным концом, в который попадается рыба.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz