Карело-Мурманский край. 1930, N9-10.

40 КАРЕЛО-МУРМАНСКИЙ КРАЙ № 9— 10 Две сказки ( Окончание х) О слюдяной горе. В Медвежьей Горе мне удалось услышать народную сказку. Казалось бы, что тут удивительного: большинство рус­ ских былин и сказок записано в этом прионежском краю, в бывшей Олонецкой губернии— и про Илью Муромца, и про Добрыню Никитича, и про Аленушку, и про Змея Горыныча. Но дело в том, что сказка моя не про Змея Горыныча не про Аленушку, а про помощника начальника станции, и Слюдяную Гору. Рассказал мне ее стрелочник Мурман­ ской железной дороги. „На станции Жемчужная, в северной Карелии,-^начи­ нается сказка,— жил да был помощник начальника станции. Был он человек непьющий, болтать 'не любил— да с кем болтать, если на Жемчужной всего семь человек, давно все переболтано — и в свободное время ходил с лайкой на охоту. Пошел он как-то и заблудился. Осень/лист на деревьях желтый, солнца нет— день пасмурный. Шел он все пере­ шейками между какими-то озерами. Видел множество лосьих и медвежьих следов. Идет, идет, ищет линию железной дороги — никак не выбраться, шиш возьми! Четыре дня блуждал. Вышли у него спички, и стал он есть сырых глухарей. А глухарей там было так много — и все непуганных — что можно их дулом ружья с веток сбивать, не стреляя. Четвертую ночь ночевал он возле какой-то горы. Утром проснулся, поднял какой-то скатившийся с горы камень и видит: камень слоистый, раскалывается в руках на тонкие пласты. Чистая слюда. Полез он на гору — не для того, чтобы обследовать, ему не до обследования было, — а чтобы посмотреть, не видать ли где железной дороги. А гора вся как есть слюдяная. На миллионы слюды лежит. А, может быть, на миллиарды, шиш возьми! Добрался он до вершины и вдруг увидел поезд— далеко далеко — белый дымок над лесом. Он обрадовался, схватил маленький образчик слюды и побежал. Шел весь день. Й опять заблудился между озерами. Нет железной дороги и нет... К вечеру не выдержали его ноги, упал он в лесу и очумел. Настала ночь— уж пятая ночь, как он из дому вышел. Проснулся он под утро от страшного шума над головой. Вскочил и видит — в двух шагах от него за кустами, поезд идет. Оказывается, свалился он возле самой железнодорожной насыпи, не заметил ее с усталости- Побрел он по шпалам. Скоро подобрали его рабочие, проезжавшие на дрезине, и отвезли на станцию Жемчужную. Здорово ел он после такой голодовки, здорово спал, а когда проснулся, — вспомнил про образчик, который болтался у него в кармане. А в то время на Жемчужной был инженер, производил какие-то изыскания. Рассказал он все инженеру, показал образчик, а тот только ахнул- Покажешь, — говорит, — гору, я тебе пять тысяч отвалю, шиш возьми! Но наш помощник начальника станции видит инженера насквозь. — Не надо мне,— отвечает,— твоих пяти тысяч. Ты мне пять тысяч дашь, а потом с Советской власти двести тысяч за показ возьмешь. Нет,— говорит,— гора народная, я сам за нее ничего получать не хочу и тебе не позволю. Оставил он инженера с носом и пошел в исполком. В исполкоме увидели образчик и как будто спятили: — Настоящая экспортная слюда! — кричат. — Да ведь это почище апатитов, шиш возьми! И просят помощника начальника станции: — Веди нас, пожалуйста, скорее на свою гору, тут дело государственной важности всесоюзного значения. Он, чтоЖ, повел. Идут они день, идут другой, все лесом да перешейками между озерами. И видится ему— будто он тут шел, а будто и не тут. Там места все похожие— лес, да пригорки, да маленькие озера. Может быть, он здесь вправо свернул, а, может быть, — влево. Увидит остров, как будто и тот, да нет, на том острове, что он видел, в первый раз проходя, камня такого не было. Увидит поваленные деревья, как будто и те, как будто видел их раньше, да нет, те деревья у самой воды лежали, а эти посреди леса. Так плутал он с исполкомщи- ками по лесу три недели и не нашел своей слюдяной горы. Ищет он с тех пор свою слюдяную гору вот уже третье лето. И все не находит. Но найдет, шиш возьми, найдет!".. Вот она, новая народная сказка Карело-Мурманского края. Вместо Иван-царевича в ней железнодорожник» Вместо Кащея — рвач-инженер, вместо прекрасной царевны-гора с экспортной слюдой. Новые времена — новые сказки. ') См. журн. „Кар.-Мурм. край", № 7—8. „Северная бригада“— Н. Чуковский.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz