Карело-Мурманский край. 1930, N1.

30 КАРЕЛО-МУРМАНСКИЙ КРАЙ Ехали они однажды в Сонгельский погост — два брата сидели в одной керёжке, а старик отдельно. Подъезжая к погосту, видят — на озере женщины играют в круго­ вую веревочку (нуарре сиррэдь). В погосте были шведы, а Нял и Нял-парны не знали этого. Подъезжают к женщинам, узнают, что 'шведы искали Няла и его сыновей, но никто не сказал им, где они. Шведы тогда убили всех мужчин в погосте, а жен­ щин выгнали на озеро играть в веревочку. Женщины посоветовали Нялу и его сыновьям уезжать скорей. Они послушались совета и поехали через озеро. Из шведов один сильный назывался Чуэт-Ахкам, что значит Сто Женщин. Назывался он так потому, что имел в себе силу ста женщин. Увидел Чуэт-Ахкам Няла с сыновьями и побежал за ними по озеру на лыжах. У старика Няла не мог олень бежать по льду, скользил, спотыкался. Добрался Нял до матерого берега, залез на высокую сосну. Подошел Чуэт-Ахкам, выстрелил в Няла из лука (вёх- керь нюлынь). Старик упал с дерева. А Чуэт-Ахкам взял старикова оленя, одел на себя печок 1 старика и поехал вслед за Нял-парны. Младший оглянулся и говорит: — „это отец едет", а старший отвечает: — „нет, это не отец". Младший стал править оленями, а старший повернулся назад лицом и приготовился стрелять из лука. Сначала он думал, что за ними едет отец, но вблизи увидел, что у едушего за ними борода не седая, не такая, какая была у отца. Выстрелил он в него из лука и остановил своего оленя. Вслед за Чуэт-Ахкам шла пешком вся его мелкая сила (мав вихк). Был мороз. У старшего сына нож примерз к ножне; он не мог вынуть его из ножны и сорвал его с пояса вместе с ней. В левую руку взял он толстую палку вместо щита, а ножом стал бить шведов. Сперва бил, не снимая ножны, но потом ножна сама разрезалась. Перебил он часть шведов, а остальные сами раз­ бежались. 3. Тениси -парны Тениси-парны 2 жили у устья маленькой речки Чил йок, вблизи того места, где теперь находится финская деревня Ниван-кюля. Жилище их было построено из тол­ стых бревен и покрыто землей. Жили они с женами и был у них работник. Послали Тениси-парны работника ловить силками куро­ паток и сказали ему: — „не ходи на Нота-реку (Нёт- йок), а сами занялись изготовлением кережек и лыж... Жена одного из Тениси-парны во время работы бро­ сала щепки на лед Чил-йок. В то время ходили по Лапландии шведы. Тениси-парны не советовали женщине бросать шепки на лед реки, потому что весной поплы­ вут они по реке и шведы по щепкам узнают, что вблизи живут лопари. Но женщина не послушалась совета и продолжала бросать щепки на лед Чил-йок. Летом пришли с запада по Нота-реке шведы, вышли к Нотозеру (Нёт-яурь) и увидали на воде свежие щепки. Пошли пешком по берегу Чил-йок и нашли жилище Тениси-парны. Дверью жилища была большая каменная плита, приваливалась она изнутри жилища. Шведы ни­ как не могли найти входа в жилище и стали загляды­ вать сверху через дымовое отверстие — ряппень. 1 Печок — верхняя одежда из оленьих шкур, часто шьется шерстью наружу, формой вроде малицы. 2 Парны — дети (обычно — малые дети, но употребляется и в значении чьих-либо детей, хотя бы и взрослых). Тениси-парны были в жилище и попеременно стре­ ляли из лука в тех, кто заглядывал в ряппень. Среди шведов был Чуэт-Ахкам. Увидели лопари, что Чуэт-Ахкам как будто бы протягивает сквозь ряппень руку в рукаве. На самом же деле это был пустой рукав от шубы, но в нем находился острый кинжал. Старший из тениси-парны дернул за рукав и порезал себе руку кинжалом. У Тениси-парны вышли почти все стрелы, лишь у млад­ шего осталась одна стрела, потому что он не хотел тратить ее на мелкую силу (мав вихк), а ждал, когда в ряппень заглянет Чуэт-Ахкам. Но не мог дождаться и последнюю стрелу пустил в одного обыкновенного шведа. После этого пришлось Тениси-парны сдаться шведам. Шведы увели Тениси-парны с собой, потому что шве­ дам нужны были сильные люди. Захватили они с собой и жен Тениси-парны. То место, где было жилище Тениси-парны, хорошо знает лопарь Назар Андреевич, живущий в Ниван-кюле. 4. Семилетний стрелок из лука. На Нотозере есть место, называемое С е й т - н я р к — Погосговый мыс. Здесь когда-то был лопарский погост. Жили лопари в землянках. Пришли в лопарскую землю шведы и остановились выше погоста, в четырех верстах от него. Послали раз­ ведчика разузнать о лопарях. Тот отправился на лыжах и пришел в погост вечером. Залез он на одну вежу и стал смотреть через ряппень (дымовое отверстие) внутрь ее. В то время в веже женщина варила рыбу в котле. Заглянула в котел и увидела лицо человека. Рядом в веже находился свекор. Она тихо сказала ему: „кто-то смотрит в ряппень". Свекор незаметно достал одной рукой лук, вложил стрелу, прицелился в лицо человека, смотрящего в ряппень, и выстрелил в него. Тот из-за дыма не мог видеть этого. Он упал с крыши, но остался жив, потому что лопарь его только ранил стрелой. Стали лопари спрашивать шведа, как он попал сюда: — „Если расскажешь, то отпустим, а если не скажешь, то убьем теб я "— добавили. Швед рассказал все, как было. В то время не все лопари были дома. Среди оста­ вшихся был один меткий стрелок — семилетний мальчик. Лопари дали мальчику хороший лук, принадлежавший его деду, и все вместе пошли на лыжах к шведам. Был вечер. Среди шведов был Чуэт-Ахкам. Он одет был в коль­ чугу, так что трудно было убить его стрелой. Когда подошли лопари, Чуэт - Ахкам обедал: ел мясо; он держал большой кусок мяса в зубах, придерживая с дру­ гого конца рукой, и перед самым ртом по кусочку отрезал его ножом. Чуэт-Ахкам не заметил, как прибли­ зились лопари. Сказал дед мальчику: „Прицеливайся прямо в ножик“. Мальчик прицелился и выстрелил. Ножик попал шведу в рот. Швед упал. После этого подбежали к нему на лыжах лопари. Старик сорвал с Чуэт-Ахкам колпак и стал бить его палкой по голове. Когда был убит Чуэт-Ахкам, мелкая сила (мав вихк) сказала: — „Раз убили старшего, то нам нечего воевать, уйдем отсюда". И ушли. После этого приходили шведы еще раз на Сейт-нярк и уничтожили весь погост. В. Алымов.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz