Карело-Мурманский край. 1929, N4-5.
4 КАРЕЛО-МУРМАНСКИЙ КРАЙ. № 4— 5 комнате. Приветливо поздоровавшись, он са дился за стол, клал перед собой папиросы и оран жевый картонный тубик с ватой „Антиникотин", закуривал и погружался в чтение. Читал он, низко склоняясь над столом, поблескивая стеклами очков и порой делая на полях отметки самопишущим пером. На дворе стоял сентябрь. После хмурого, дожли- вого лета—ясные, солнечные, осенние дни каза лись особенно радостными и праздничными. Александр Федорович, до того более 6-ти меся цев пролежавший в кремлевской больнице, был буквально опьянен ими. Он радовался солнцу, р а довался ясному, безоблачному небу, теплым, хо рошим дням. Казалось, он был заряжен энергией и наполнен планами. Получив от врачей разрешение заниматься только литературной работой, он строил великое множество планов относительно того, чем именно он будет заниматься. Особенно привлекала его га зетная работа, но от нее по состоянию здоровья он вынужден был отказаться. Мечтал он также о соз дании в Ленинграде журнала, посвященного между народной политике. — „Наша рабочая публика так мало знает за границу!"— частенько говаривал он, сокрушенно покачивая головой — „Нам следует обязательно е е . широко ознакомить с нею. Вот, закончим работу по словарю и я обязательно начну хлопотать об организации такого журнала!" И тут же он начинал распрашивать о товари щах, работающих в Ленинграде, которые могли бы сотрудничать в нем, о том, кто бы взял на себя издание журнала и т. д. Журналист он был прирожденный, с блестящим, хорошо отточенным пером. Газетной работой он занимался с 1905 г., сперва в Финляндии, где ра ботал редактором в ряде рабочих газет и за это неоднократно привлекался к суду и сидел в тюрьме, а затем, после своей эмиграции в Америку в 1911 году — редактировал различные финские социали стические газеты и сотрудничал в революционной американской прессе. В 1919 г., будучи секретарем представительства Советской России в Америке, он организовал журнал „Soviet Russia" („Советская Россия"), ра зоблачавший гнусную сеть клеветы и лжи, спле тенную продажной, желтой прессой вокруг за гнанной в кольцо блокады и интервенции, разди раемой гражданской войной РСФСР. Журнал, организованный с огромными трудно стями, был первым рупором Октября, знакомив шим американский пролетариат и общественные круги с истинным положением дел в Советской России, с титанической борьбой русских рабочих за диктатуру труда. Работать приходилось в исключительно тяжелых условиях. У редакции не было денег. Сотрудники работали бесплатно. Фирмы отказывались прода вать „красному" журналу бумагу, а владельцы ти пографий •— печатать его. Американский почтамт отказался его пересылать, газетчики, продававшие его, преследовались и т. п. И требовалась вся кипучая энергия Александра Федоровича для того, чтобы, не взирая ни на какие препятствия, продол жать издание журнала, одновременно будучи и редактором, и издателем и зачастую метранпа жем его. Как-то, показывая мне комплект журнала и рас сказывая его историю, он воскликнул: — „А ведь все-таки здорово! Вы только посмо трите на печать, на верстку, на заголовки! Насто ящий хороший журнал!" И нужно было видеть, какая радость звучала у него в голосе, какой гордостью сияло лицо, ка кой любовью светились его глаза при взгляде на свое детище! Александр Федорович энергично взялся за ра боту у нас в Словаре.' Широко и разносторонне образованный человек, воспринявший от европей ской культуры все лучшее, что создалось ею,;—он был прекрасным редактором. Его пытливому уму не были чужды ни история, ни экономика, ни во просы искусства и литературы. Но особое внима ние он уделял международному рабочему движе нию и международной политике — наиболее инте ресовавшим и близким ему предметам. Прекрасный марксист, блестяще владевший'диа- лектическим методом, Александр Федорович был передовым бойцом на идеологическом фронте. К работе по нашему Словарю,— первому популяр ному Советскому Энциклопедическому Словарю, он подошел необыкновенно вдумчиво и серьезно. „Это большое дело",— говорил он,— „надо хорошо его выполнить!" К несчастию злая болезнь быстро оборвала его работу. Уже через месяц-полтора он слег. Врачи запретили выходить ему из дому и он делал р а боту у себя, диктуя машинистке статьи. Но болезнь все прогрессировала, он не мог уже вставать, сердечные припадки мучили его по нескольку раз в день, давление крови по утрам доходило до 250. Я часто навещал его во время болезни и мы подолгу беседовали. Собеседник и рассказчик он был прекрасный! Обладая огромной памятью, он говорил образно и красочно, необычайно увлекаясь рассказом. Как-то, однажды, я спросил его, отчего он не пишет своих воспоминаний. Он долго молчал, а потом сказал: „Знаете, не удобно как-то писать о себе. Да и многое еще просто преждевременно опубликовывать. Кроме того, у м^ня всегда были дела важнее этого. А те перь, когда я болен и у меня много свободного вре мени—врачи запретили мне работать. Вот, когда мне станет лучше, я, пожалуй, возьмусь за писание книги, может быть она окажется полезной". Мысль об этой книге затем не покидала его и он часто к ней возвращался, детально развивая план и построение работы. — Это должна быть книга о красной диплома тии ,— говорил он ,— только в таком разрезе она представит интерес для читателя. Дипломатическая карьера Александра Федоро вича началась совершенно неожиданным для него образом. В один прекрасный день, 20 февраля 1918 г., он, сидя в Нью-Йорке, вдруг получил телеграмму, в которой с несказанным удивлением прочел, что назначается полномочным представителем Финской Советской республики в Соед. Штатах и что ему
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz