Кандалакшский коммунист. 1945, январь.
№ 13, 28 января 1945 года И— ЯИД— g— M— — — НИаЕЖг~*'_''таТгй:Ѵ-:-А!'— —— -п гвітга » І» • NИ I КАНДАЛАКШСКИМ КОММУНИСТ Соглашение между Союзом Советсш Социалистических Республик, соединенным Королевством Великобритани и Северной Ирландии и Соединенными Штатами Америки, с однсі и Венгрией, с другой, о перемири ОКОНЧАНИИ. сторс 16. Издание, ввоз и р ас пространение в Венгрии периодической и неперио дической литературы, по становка театральных зре- . л и т и кинофильмов, рабо та радиостанций, почты, телеграфа и елефона про исходят по соглашению с Союзным (Советским) Глав нокомандованием. (См. При ложение к статье Ю . 17 Венгер кая граждан ская администрация вос станавливается во всей по лосе Венгрии, отстоящей от линии фронта не менее чем на 50—1 >• километров (в зависимости от условий местности), причем венгер ские административные ор ганы обязуются выполнять в интересах восстановления мира, безопасности, ин струкции и указания Со юзного 'Советского) Глав- По уполномочию правительств ССР, Соединенного Королевства и Сое диненных Штате в Америки К. ВОРОШИЛОВ. нокомандовання или Союз ной Контрольной Комиссии, данные им в целях обеспе чения выполнения настоя щих условий перемирия. 18. На весь период пере мирия будет учреждена Со юзная Контрольная Комис сия в Венгрии, которая бу дет регулировать и следить за выполнением условий перемирия, под иредседа тельством представителя Союзного СоветскогоI Глав нокомандования и с уча стием представителей Сое диненного Королевства и Соединенных Штатов. В іе- чение периода между всту плением в силу перемирия и окончанием военных дей ствий против Германии Со юзная Контрольная Комис сия будет находиться под общим руководством Союз ного (Советского- Главно командования См. Прило жение к статье 18 ) Союза 19 Решения Венского Третейского Суда от 2 нояб ря 1938 года и Венского Арбитража от 30 августа 1940 года настоящим об‘яи- ля ются нес уще ст вующи ми. Настоящие условия вступают в силу с момента их подписания. Составлено в Москве, 2'> января 1945 года, в одном экземпляре, коюрый будет передан на хранение Пра вя і ел ь с іву СССР, на р у с ском, английском и венгер ском языках , причем рус скиіі и английский тексты являются аутентичными. Заверенные копии настоя ть го Соглашения с прило жениями будут переданы Правительством COUP к аж дому другому Правитель ству, о г имени которого под ииси ва ется настоящее Соглашение. По уполномочию Гребенного Нацио нального Правительства Генгрии ДЬЕНДМІІИ ЯНОШ, ВЕРЕШ ЯНОШ, БАЛОГ ИШТ81Н. П Р И Л О Ж Е Н И Я к „Соглашению между Союзом Советских Социалистических Республик, Соединенным Королевством Великсоритании и Северной Ирландии и Соединенными Штатами Америки, с о .ной стороны, и Венгрией, подписанному в г. Москве 20 я н в а р я HJ45 ода с другой, о перемирии Я. Приложени е к ст. 1 Венгерское военное коман дование передает Союзному (Советскому I Главнокоман дованию в указанный пос ледним срок все имеющие ся в его распоряжении све дения о германских воору женных силах и планах германского военного коман дования по развертыванию боевых действий Против Союза ССР и других Об‘е- диненных Наций, а также схемы и карты и всю опе ративную док у меит ац ию, Относящуюся к военным дей ствиям немецких вооружен ных сил. Предусмотренные в ст 1 Соглашения меры но ин тернированию граждан Г ер мании, находящихся на вен герской территории, не распространяются на граж дан этой страны еврейской Национальности B. Приложение к ст 3. Под упомяну ЫМ В СТ 3 Соглашения содействием Венгерского Правительства В Главного Командования Венгрии имеется в виду предоставление Союзному (Советскому) Главнокоман дованию дл я использования до его усмотрению, на вре мя перемирия, всех могу щих потребоваться дл я воен ных нужд венгерских воен ных воздушных и военно речных сооружений и у с т ройств, портов,казарм, скла дов, аэродромов, средств Связи, метеостанций в пол вой исправности и с пер соналом необходимым для ах обслуживания. C. Приложение к ст 11. Венгерское Правительст в а 00644 во изымет и выкупи г в та кие сроки и на, таких ус ловиях, которые будут ука заны Союзным (Советским) Главнойома ндованием, вс ю находящуюся на венгерской территории валюту, выпу щенную Союзным ( овег- ским) Главнокомандованием, и безвозмездно передает и з ‘- ятую таким образом валюту Союзному (Сов етс кому JГ Ла В- нокоммндованию. Венгерское Правитель- ство не допустит передачи венгерского заграничного актива, или передачи вен герского внутреннего акги ва иностранным государ ствам или иностранным гражданам без разрешения Союзного (Советского) Глав нокомандования или Союз ной Контрольной Комиссии. Д. Приложени е к ст. 12. Подробные наименования и виды товаров, поставляе мых Венгрией Советскому Союзу, Чехословакии и Юго славии, в соответствии со статьей 1 2 Соглашения, а также уточненные сроки этих поставок по годам, будут определены особыми соглашениями между соот ветствующими правитель ствами. Эти поставки бу дут производиться по це нам 938 года с надбавкой: на промышленное обору до ванне 15 процентов и на остальные товары—lu про центов. В основу расчетов по вы плате возмещения, преду смотренного в статье ■ 2 Соглашения, положен аме риканский доллар но его золотому парите ту на день подписания Соглашения, т. е. 35 долларов за одну унцию золота. В связи со статьей і > под разумевается, что Венгер- гкое Правительство немед ленпо предоставит продукты питания и другое снабже ние, необходимое для вос становления и оказания по. мощи населению чехосло вацкой и югославской тер риторий, пострадавших в результате венгерской аг рессии. Размер этих пос тавок будет определен Со глашением между тремя правительствами и будет рассматриваться как часть возмещения Венгрией за потерю и ущерб, понесен ные Чехословакией и Юго славией. Е. Приложени е к ст. 16 Венгерское Правительство обязуется, что радиосвязь, телеграфная и почтовая -пе реписка, шифрпереписка и курьерская связь, а также телефонная связь с з а гра ницей ПОСОЛЬСТВ, МИС- ий и консульств, находят , , хея в Венгрии, будут осуществ ля ться в порядке, ус іанов- ленном Союзным ;Совет ски м )Гл а внокома ндова нне м. Ф. П р и л о ж е н и е к ст. 18. На учреждаемую в соот ветствии со статьей 18-й Соглашения о перемирии Союзную Контрольную Ко миссию возлагается конт роль за точным выполнени ем' условий перемирия Венгерское Правитель ство и его органы обязаны выполнять все указания Со юзной Контрольной Комис сии, вытекающие из Согла шения о перемирии Союзная Контрольная Ко миссия создает специаль ные органы или секции, с о ответственно поручая им! выполнение тех или иных : функции. Кроме того. Со - - юзна я Контрольная Комис-1 сия может иметь своих офи-і церов в разных местах Иснгрии. Союзная Контрольная Ко миссия бу :е т иметь своим местопребыванием г. Бу д а пешт. Мо с к в а , 20 я н в а р я 1945 г. Протокол к соглашению о перемирии с Венгрией При подписании Согла шения о перемирии с Пра вительством Венгрии, Со дов, возвращенных Прави тельством Венгрии в соот ветствии со статьей 9 й юзные Правительства, под - !, Соглашения о перемирии, и писавшие его, с о г л а сили с ь : , дата их возврата владель- 1. Термин „военное иму | цам будут предметом об щество", употребляемый в , суждения и урегулирова- статье 7-й, будет рассмат-Іния между Правительством риваться, как включающий j Советского Союза л занп- вее имущество или снаря-1 тересоваиными Союзными ж-ние, принадлежащее, ис- Правительствами. пользуемое или предназна ченное к использовании) во енными или полувоенными соединениями противника и л и их членами 2. Использование Союз ным !Советским) Главно командованием СОЮЗНЫХ уу- По уполномочию Правитель ства Союза Советских Социа листических Республик rt ДЕКАНОЗОЗ. Составлено в Москве в трех экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем русский и английский тексты являют ся аутентичными 2о января 1945 года З і Правительство ( оедичі иного Кор девства Д БАЛЬФУР За Правительство Соединенных Штат-в Америки Ь *. ГАРРИМ Н ОТ СОВЕТСКОГЦнфОРМБЮР И з оперативной сводки за 27 января В течение 27 января на К е н и г с б е р г с к о м направле нии наши войска, продолжая наступление, овлп і , с л и го родом и железнодорожным узлом Г е р д а . е н , а іаьже с боями заняли более зо других населенных пункіов. Войска 2-го и з-го б е л ор у с ских фронтов з аверши ли прорыв мощной долговременной, глубоко эшелони рованной обороны в районе Мазурских озер, считав шейся у немцев со времени первой мировой войны н е приступной системой обороны, и овладели городам* Бартен, Дренгфург , Растенбург, Райн, Николаикен . Рудіианчи . Пуппен, Бабинтен, Теервиш, а также с боями заняли более 2 -'-о других населенных пунктов На аэродроме в районе М а р и е н б у р г войска 2-го Белорусского фронта захватили 34 немецких самолета. Северо западнее города Алленшгайн паши войска отбивали контратаки крупных сил пехоты л танков про тивника, пытавшегося пробиться на з ша ь я нанесли ему большие потери в живой силе и технике. Южнее города Кульм наши войска с боями форси- рова іи реку Зи с л а и, захватив плацдарм на западном берегу реки, соединились с нашими войсками, дейст вующими севернее города Быдгощ (Брэмберг). Наши войска окружили гарнизон противника в городе Торн и вели бон по его уничтожению. К северу, западу и югу о г города Познань войска 1-го Белору с ско го фронта, продолжая наступление, овладели городами Кольмар, Вудзин , Риченвальде , Обэрники , Замтер, Зук, (ртэнаіез, Шримч, Чеиплн, Дольциг а такясе с боями заняли более 50) дру гих населенных пунктов. Войска фронта завершили окру жение группировки противника в городе Познань и вели бои по ее уничтожению. Войска 1-го Украинского фронта, продолжая нас тупление , 27 января овладели городами Сосновец .Бекд - зин, Д ом б р о з а Гурне, Челядз и Мысловиц е— к р у п ными центрами Домбровского угольного района, а так же с боями заняли на территории Польши города Ко- былин, Бояново, Освенцим и на территории Герма нии города Вол зу, Дихернфурт , Сбернигк Вой -ка 4- го Укра инского фронта, продолжая нас тупление в трудных условиях горно-лесистой местности полосе Карпат, 27 января с боем овладели города- З а д овиц е , Спышска Нова Вес, Спишска Стара Ве с и л е в о ч а —важными узлами коммуникаций и опор ными пунктами обороны немцев, а также с боями з а н я ли более о(і других населенных пунктов. В Будап ешт е наши войска вели бои по уничтоже нию окруженного 'гарнизона противника и заняли іо кварталов. Юго-западнее Будапешта наши войска успешно от. бивали атаки пехоты и танков противника и в р е з у л ь тате предпринятых кангратак заняли несколько на/се ленных пунктов значите іьно улучшив свои п о з и ц и и . За 2rt января наши войска на, всех фронтах подби ли и уничтожили 42 немецких тапка, из них 29 танков юго-западнее Будапешта . В воздушных боях н огнем зенитной артиллерии сбито за самолетов противника. И. в. отв. редактора и. д. ЕЛЙСТРАТКИИ. в ми Адрес редакции: г. Кандалакша. Первомайская. 25. Тел. 16 и 77. Издат. „Кандалакшский коммунист1*, тел. 21 . 3ак . >з. Ті la оО
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz