Кандалакшский коммунист. 1945, январь.

І> іМ<ЦС&К 0 А. l O j U aa M&A ѵмЯ4£Л- « n . ft I 7 p q ^ ^ u i * ^ f i .v .^ n ран, соединяйтесь! Л 4 Л І С р ' а н К а н л !- л ч к ш с к о і '0 Г и р ю м а и Р а й к о м а В П Т б ) , Г о р о д с к о г ) и Р а й о н н о г о С о в е т о з д е п у т а т о в т о у а я щ и х с я Г о л и з д а н и я XV Л 13 (2162) Воскресенье 28 января 1^45 г Всходит в сред]/, пятницу и воскресенье Цена 15 К. У К А З Президиума верховного Совета СССР ОНАГРАЖДЕНИИ ГОРОДА ЛЕНИНГРАДАОРДЕНОМЛЕНИНА За выдающиеся заслуги трудящихся Ленинграда перед Родиной, за мужестзо и героизм, дисциплину и стойкость, проявленную в борьбе с немецкими захватчиками в трудных условиях вражеской блок я д ы , наградить город Ленинград орденом ЛЕНИНА Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. КАЛИНИН Секретарь Президиума, Верховного Совета СССР А. ГОРКИН. л осква, Кремль 26 января 194т года Соглашение вшждѵ Союзом Советских социалистических Республик, Соединенны! Кооо^еествошВеликобритании иСеверной Ирландии иСоединенными Штатами Америки, с одной стороны, и Венгрией, с другой, о перемирии Временное Национальное Г равнтельетво Венгрии, признавая факт поражения Венгрии в войне против Со­ ветского Союза, Соединен­ ного Королевство, Соеди­ ненных Штатов Америки и других Соединенных На­ ций принимает условия перемирия, пред'явленпые Правительствами упомяну­ тых Трех Держав, дейст­ вующих от имени всех 0 6 ‘единенных Наций, на­ ходящихся в состоянии войны с Венгрией. На основании вышеизло­ женного представитель Союзного (Советского] Глав нокомандования Маршал Советского Союза К. Е. Во­ рошилов, надлежащим об­ разом на до уполномочен­ ный Правительствами Со­ ветского Союза, Соединен­ ного Королевства и Соеди­ ненных Штатов Америки, действующих от имени всех Объединенных Наций, находящихся в состоянии войны с Венгрией, с одной стороны, и представители Временного Национального Правительства Венгрии, Министр Иностранных Дел г-н Дьендеши Янош, Ми­ нистр Обороны генерал- полковник Вереш Янош, Сі атс-секретарь кабинета' министров г-н Балог Иш- тван, с другой, снабжен­ ные надлежащими полно мочиями, подписали ниже- сл едующие условия: 1. aj Венгрия вышла из воины против Советского Союза и других 0 6 ‘единен­ ных Наций, включая Че­ хословакию, порвала все отношения с Германией и об'явида войну Германии. в) Правительство Венг­ рии обязуется разоружить германские вооруженные Силы, находящиеся в Венг­ рии, и передать их в ка честве военнопленных. Правительство Венгрии также обязуется интерни­ ровать граждан Германии. с Правительство Венг­ рии обязуется содержать и предоставлять такие с у ­ хопутные, морские и воз душные силы, которые могут быть определены Для службы под общим ру ководе твом Союз но го[ Со­ ветского) Главнокомандо­ вания. При :-том Венгрия выставит не менее 8 пе­ хотных дивизий со средст­ вами усиления . Оги силы не должны использоваться на территории союзников, кроме как с предваритель­ ного согласия заинтересо­ ванного Союзного Прави­ тельства. ді По прекращении во­ енных действий против Германии венгерские воору­ женные силы должны быть демобилизованы и переве­ дены под наблюдением Союзной Контрольной Ко­ миссии на мирное положе­ ние (См. Приложение к статье 1 і. 2. Венгрия приняла на себя обязательство эвакуи­ ровать все венгерские войс­ ка и чиновников из окку­ пированных ею территорий Чехословакии, Югославии, Румынии в пределы гра­ ниц Венгрии, существовав­ ших на 31 декабря 1937 го да, а также аннулировать все законодательные и ад­ министративные положе­ ния, относящиеся к аннек­ сии или включению в сос­ тав Венгрии чехословацкой, югославской и румынской территорий. 3. Правительство и Глав­ ное Командование Венгрии обеспечат советским и дру­ гим союзным войскам воз­ можность свободного перед­ вижения по венгерской тер­ ритории в любом направ­ лении, если этого потре бует, по мнению Союзного (Советского) Главнокоман­ дования, военная обстанов­ ка, причем Правительство и Главное Командование Венгрии окажѵт этому пе­ редвижению всемерное со­ действие своими средства­ ми сообщения и за свой счет по суше , по воде и по воздуху. (См. Приложе­ ние к ст. з). 4. Правительство Венг­ рии немедленно освободит всех союзных военноплен ных и интернированных Впредь до получения даль нейших инструкций. ГІра вительство Венгрии обеспе­ чит за свой счет всех со юзних военнопленных и ин гернированных, переме­ щенных лиц и беженцев, в том числе и граждан Че хосло вакии, Ю гослави и, достаточным питанием, одеждой, медицинским об служиваиием и предмета­ ми санитарии и гигиены, а также транспортными сред­ ствами для возвращения любого из этих лиц в свое государство. ft. Венгерское Правитель­ ство немедленно освободит, независимо от гражданства и национальной принадлеж­ ности, всех лиц, содержа ­ щихс я в заключении в связи с их деятельностью в пользу 0 6 ‘единенных Наций или за их сочувст­ вие делу 0 6 ‘единенных Наций или ввиду их р а ­ сового происхождения или религиозных убеждений, и отменит всякое дискрими­ национное законодательст­ во и вытекающие из него ограничения. Правительство Венгрии примет все необходимые меры к обеспечению того, чтобы все перемещенные лица или беженцы, нахо­ дящиеся в пределах вен­ герской территории, вклю­ чая евреев и лиц без граж­ данства, пользовались, по крайней мере, той же са­ мой степенью защиты и безопасности, как его соб­ ственные граждане в. Правительство Венгрии обязуется в сроки, указан­ ные Союзной Контрольной Комиссией, возвратить Со­ ветскому Союзу, а также Чехословакии и Югославии и другим 0 6 ‘единенным На­ циям в полной сохранности вывезенные в Венгрию с те р ри тории Об,‘ед ине нных Наций во время войны все ство в порядке, ус танавли ­ ваемом Союзной Контроль­ ной Комиссией У. Правительство и Глав­ ное Командование Венгрии обязуются передать Союз­ ному (Советскому) Главно­ командованию все суда, при­ надлежащие или принадле­ жавшие 0 6 ‘единенным На циям и находящиеся в д у ­ найских портах Венгрии, независимо от того, в чьем распоряжении эти суда на­ ходятся, для использования Союзным (Советским) Глав­ нокомандованием на время войны против Германии в общих интересах союзников, с последующим возвраще­ нием -тих судов их собст­ венникам. Венгерское Правитель­ ство несет полную матери альную ответственность за всякое повреждение или уничтожение перечисленно­ го выше имущества вплоть до момента передачи его Союзному (Советскому Главнокомандованию. 10. Венгерские торговые суда, находящиеся как в венгерских, так н в ино­ странных водах, будут под­ чинены оперативному конт­ ролю Союзного(Советского) Главнокомандования для ценности и материалы, при - 1 использования их в общих надлежащие гос уд ар ствеи- ным, общественным и ко­ оперативным организациям, предирнятич м, учреждени- ям и отдельным гражданам, как-то: оборудование фабрик п заводов, паровозы, желез нодорожные вагоны, трак­ торы, ав оиашины, истори­ ческие памятники, музей­ ные ценности и всяк >е др у ­ гое имущество 7. Правительство и Глав ное Командование Венгрии обязуются передать в ка­ честве трофеев в распоря­ жение Союзного (Советско го) Главнокоманхования все находящееся на террито­ рии Венгрии военное иму­ щ е с т в о Германии, включая суда флота Германии. 8 Правительство и Глав­ ное Командование Венгрии обязуются не Допускать вы­ воза или экспроприации всякого рода имущества (включая ценности и валю­ ту), принадлежащего Гер­ мании или ее гражданам, или лицам, проживающим на ее территории, или на территориях, занятых ею без разрешения Союзной Контрольной Комиссии.Опи будут хранить это имуще интересах сою з нико в . 11. Венгерское Правитель ство должно регулярно вы­ плачивать денежные суммы в венгерской валюте и пре­ доставлять товары (горю­ чее, продукты питания и т. п. , средства и у с л у ­ ги, которые могут потребо ваться Союзному -Советско муі Главнокоман хованию для выполнения его функ ­ ций, а также для нужд мис­ сии или представительств союзных государств, свя занных с Союзной Контроль­ ной Комиссией. Венгерское Правитель­ ство должно также обеспе­ чить, в случае необходи­ мости, и ■пользование и р е ­ гулирование работы про­ мышленных и транспорт­ ных предприятий, средств связи, силовых ’ станций, предприятий н устройств обществе нногопо л ьзовани я, складов топлива и других материалов, в соответствии с инструкц іями, изданны­ ми во время перемирия Со­ юзным >в> тскимі Главно кома IДа і ніаем или Союзной Кон Iро іыюй Комиссией. і,м При южение к статье И). I Убытки, причиненные Советскому Союзу, Чехосло­ вакии и Югославии воен­ ными действиями.и оккупа­ цией Венгрией территорий этих государств, будут Вен­ грией возмещены Советско­ му *"’оюзу, Чехословакии ь Югославии, причем, прнни мая во внимание, что Венг­ рия не только вышла из войны против Объединенных Наций, но и об'явила вой­ ну Германии, стороны уе- лавлнваю ся о том, что воз­ мещение указанных убыт­ ков будет произведено Венг­ рией не полностью, а толь­ ко частично а именно ь сумме 30 » миллионов аме­ риканских долларов с по­ гашением в течение шести лет товарами (машинное обо­ рудование, речные суда, зерно, скот и т. п.), причем сумма возмещения Совет­ скому Союзу составит ■>**0 милл ионов американских долларов, а сумма возме­ щения Чехословакии и Юго­ славии составит к) милли­ онов американских долла ­ ров. Венгрия возместит убыт­ ки и ущерб, при іиненные войной другим союз шм го­ сударствами их граждан: ѵі, причем сумма возмещения будет \ становлена позже. (Ом. Приложение к статье 12 ). 3. Правительство Вен­ грии обязуется восстано­ вить все законные права и интересы 0 6 ‘единенных На­ ций и их граждан на вен­ герской территории, как они существовали перед войной, а также верну ть в полной сохранности их соб­ ственное! ь. 14. Венгрия будет сот ­ рудничать в деле содержа­ ния и передачи заинтере ­ сованным правигельс гвам лиц, обвиняемых в военных n p e c T j плениях, и суда над ними. 5. Правительство Венг­ рии обязуется немедленно рас пу с тить пах одящи еся на венгерской территории все прогитлеровские или другие фашистские поли­ тические, военные, воени­ зированные, а также дру­ гие организации, ведущие враждебную Об‘единонным Нациям пропаганду, и впредь не допускать суще­ ствования такого рода ор­ ганизаций. (Оконч. см. на 2-ой стр.)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz