Бюллетень Управления Мурманской ж. д. 1923 г. № 54.

М 54. Б ю л л е т е н ь 9 и) в случае прибытия начальствующих лиц, рапортует таковым о состоянии караула: „Караул Охраны Мурм. ж-д. при станции такой-то, в карауле людей столько-то, постов столько-то. Происшествий никаких до настоящего времени не случилось (или случилось то-то); к) следит, чтобы в караульных помещениях были выве­ шены обязанности караульному наряду. II. Общие обязанности постового агента. I) Перед вступлением в наряд должен опрятно и по форме одеться, пригнать снаряжение, поверить исправность винтовки, получить караульные патроны, поместить их в под ■ сумках или патронташ, выйти на развод, ознакомившись с обязанностями постовых агентов и обязанностями на том посту, на который назначается. г) После развода, по указанию караульного начальника и только в караульном помещении, очередная смена аген­ тов может зарядить винтовки 4 патронами, утопив их в магазинной коробке, под отсекающий зуб отсечки отража­ теля, затем закрыть затвор, плавно спустить курок и ждать распоряжения о выходе на посты. 3) При вступлении на пост агент обязан проверить це­ лость и исправность принимаемого объекта охраны, отме­ тить в постовой книге все неисправности, заставить о та­ ковых расписаться сменяющего агента и в принятии поста расписаться самому, доложив о недочетах караульному на­ чальнику. 4) Во время нахождения на посту агент должен: а) бдительно охранять свой пост и все порученное надзору; б) не оставлять поста, пока не будет сменен или снят караульным начальником; в) исполнять приказания только карначальника или его помощника; г) отвечать на вопросы всех своих прямых начальников (ст. агента, инструкторов своего участка и района, инспек­ торов Отдела Охраны, Зам. Нач. Охраны, Нач. Охраны, Нач. дороги, Зам. УЦД и УЦД), а также тех лиц, кои сообщат пропуск или прибудут вместе с караульным на­ чальником для поверки поста; д) никому не отдавать из своих рук винтовку, пока не будет сменен с поста своим караульным начальником; е) Стоять на посту бодро, ничем не отвлекаясь от исполнения прямых обязанностей, не вступать в разговоры с посторонними; ж ) агент может употребить на посту в дело оружие в следующих случаях: 1. При отражении всякого рода вооруженного нападе­ ния, как на самих агентов, так и на охраняемый пост. 2. При нападении на постового агента или охраняемый пост нескольких лиц, хотя и невооруженных, но сделан­ ном внезапно, когда предотвратить нападение поднятием тревоги и призывом помощи не явится возможным. 3. Для предотвращения хищений, когда злоумышлен­ ники, пользуясь дальностью расстояния от постового агента и не обращая внимания на его предупреждения окликом и выстрелом в воздух, явно не прекращают попытки к хи­ щению или стремятся скрыться с похищенным. 4- Когда задержанный злоумышленник окажет попытку к бегству и не окажется возможным настигнуть его. 5- Для производства тревоги— выстрелом вверх; з) во всех вышеуказанных случаях агенты действуют оружием по своему усмотрению, но если имеется возмож­ ность избегнуть употребления оружия призывом помощи и т. п., то агент обязан сделать это; и) в случае употребления в дело оружия, постовой агент охраны немедленно должен доложить о том кара­ ульному начальнику, а последний своему непосредственному н-ку, причем последние приступают к обследованию пра­ вильности употребления в дело оружия на общих осно­ ваниях; к) при употреблении в дело оружия с отступлением от вышеуказанных правил виновные подвергаются законной ответственности; д) на посту агенту воспрещается спать, есть, пить и принимать на хранение какие-либо предметы от лип, не имеющих права отдавать ему приказания (см. п. 4 в); м) агент может и должен ходить по всему пространству им охраняемому и держать оружие заряженным и в наи­ более удобном положении для себя, только не дулом вниз, будучи готовым пустить оружие в любой момент в дей­ ствие; н) если по близости поста произойдет шум и вообще беспорядок, то агент охраны требует от нарушителей спокойствия и прекращения беспорядка; если же он видит, что один не может прекратить, то вызывает караульного начальника свистком или выстрелом в воздух; так же по­ ступает, если заметит вблизи пожар, а равно в случае своей внезапной болезни. 111. Обязанности агента по охране мостов. 1. При приеме моста агент обязан: внимательно осмо­ треть устои моста, особенно их основание, чтобы около них ничего не было, каких-либо подозрительных предметов, не взрыхлена ли почва у основания, нет ли подпилки или подрубки устоев, не разрушен ли верхний корпус моста и, убедившись, в исправности, принимает мост. При обнаружении неисправностей вызывает карауль­ ного начальника, пост принимает только по его распоря­ жению, отмечая последнее, и замечает неисправности в постовой книге. 2. Заступив на пост, агент наблюдает за подступами к мосту, прилегающей местностью и не допускает никого приближаться к мосту. 3. На судоходных реках не позволяет судам и лодкам останавливаться под мостом и около него за 50 саж- в обе стороны. 4. На судоходных реках пропуск плотов, судов и барок, допускает с вечерней до утренней зари. 5. Не допускает производить фотографические и топо­ графические работы вблизи охраняемого моста, если не будет представлено особого разрешения. 6. Не допускает разведения костров вблизи моста. 7. Не пропускает никого через мост без предъявления письменного пропуска, следит, чтобы имеющие пропуск при прохождение по мосту не курили и не бросали в воду и на мост каких-либо предметов, для чего провожает взором проходящих по мосту. 8. Для осмотра моста и производства технических работ допускает рабочих в присутствии руководителей, при на­ личии у последних установленного пропуска и разрешения на производство осмотра или работ от П Ч , вызывая в таких случаях караульного начальника. 9. Дрезины пропускаются по мосту, если едущие на них связаны с несением службы на линии, для чего дре­ зина останавливается для проверки документов и предъ­ явления пропуска за 50 саж. от моста. ю . При прохождении поезда агент, стоящий на мосту, обязан иметь в правой руке винтовку, а в левой— флаг или фонарь, встречая поезд с правой стороны по направлению его движения. и . При приближении поезда к мосту, агент встречает поезд: днем, держа в левой руке зеленый развернутый флаг, а ночью— фонарь с зеленым огнем к поезду, означающие для поезда тихий ход и исправность моста. 12. В случае неисправностей моста, требующей остановки поезда, агент выкидывает развернутый красный флаг, а ночью— фонарь с красным огнем и пользуется петардами. 13. Петарды устанавливаются в обе стороны пути в сле­ дующем порядке: кладут петарды за 200 шагов от моста, на правый рельс, в расстоянии 25 саж- одна от другой и на левую в промежутке одну петарду.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz