Бюллетень Управления Мурманской ж. д. 1923 г. № 124.

№ 124. Б Ю Л Л Е Т Е Н Ь закуплена, а наличная проволока сгнила бы и МС спо­ койно донес бы, что у него „все в порядке". Вот—совокупность всех этих явлений заставляет призадуматься над необходимостью самого решительного и срочного обследования настоящего вопроса и устра­ нения всех любителей формального отношения к своему делу. Надо раз навсегда предупредить всех этих советских чиновников, что в дальнейшем не может служить оправданием бездеятельности наличие копий отношений, копий телеграмм, копий формального исполнения своего долга, одним словом—копий казенщины. Все это надо сказать твердо и решительно и ие только сказать, но первого попавшегося, без всякой дипломатии, просто и громогласно удалить совершенно с транспорта. Только такими решительными мерами можно будет достигнуть работы транспорта без перебоев и заставить каждого администратора заботиться о порученном ему деле в отрасли хозяйства не только формально, по и факти- чески. Е . Ефимов. Распоряжения Уполнаркомпути. О создании запаса дров. № 84/38. Всем МР, ДН, ТЧ , ТД , ДЧ , ДС , МФ , Х Р и ХЧ , копия УД Р , Т, д, чм, чл. Несмотря на категорическое распоряжение телеграммой № 84/2685 от 29 ноября об обязательном образовании месячного запаса дров, таковое не проводится в жизнь, благодаря недостаточно проявляемой энергии, а равно несогласованности действий всех причастных к этому делу агентов, именно: порожняк под погрузку дров подается неполностью, часто с большим опозданием, вызывающим отказ рабочих от погрузки; поданный порожняк иногда неполностью загружается, вследствие необеспеченности на­ значенной погрузки рабсилой и неподготовленности к погрузке как-то: подбор дров на перегоне во время стоянки поезда; продвижение по назначению груженых дровами вагонов происходит с недопустимой медленностью, например, 8 де­ кабря пришли в Звонку три вагона, погруженные и предъ­ явленные отправке г ноября, т. е. они были в пути в пре­ делах первого Отделения 38 дней. Конечно, при таких условиях дорога никогда не будет в состоянии образовать месячный запас топлива, а равно выполнить задание Центра по успешной перевозке хлебопродуктов. Считая абсолютно недопустимым такую слабую работу по выполнению задания.: Правления, настоящим категорически приказываю: По ЧМ: 1) Погрузку дров производить обязательно в количестве вагонов определенном декабрьским планом, при чем допу­ щенный недогруз по плану должен быть пополнен в тече­ ние ближайших 7 дней, ^ 2) Вагоны требовать, строго считаясь с наличностью раб­ силы, и ни в коем случае не допускать недогруза по недо­ статку рабочих, доказывающего слабую организацию, 3) Погрузку дров производить беспрерывно, как в дни будничные, так и в праздничные, при чем в последние умень­ шение погрузки ие должно иметь места, как это наблю­ дается; МФ должны лично иметь неослабное наблюдение за организацией погрузки и ее выполнением, заблаговременно предупреждая всякие трения и увеличивая, где нужно рабсилу. 4) Линейные МЦХ и МЛ следят за своевременным при­ бытием к ним дров, при чем в случае неприбытия вагонов, в течение двух недель, немедленно заявлять о розыске, при чем в случае переадресовки распоряжением МР, МЦХ должны ставить об этом в известность соответствующих МЛ. 5) Разгрузка прибывающих вагонов должна производиться немедленно под личной ответственностью МЛ. 6) Погрузка дров в вагоны должна прозводиться обя­ зательно до полной вместимости и ни в коем случае для дров длинных не менее 2,75 куба вагон и коротких— 12-16-верш- Ковых не менее трех кубов. На МФ, от которых посту­ пают дрова, с хроническими недогрузами, будут налагаться взыскания до увольнения включительно. 7) Погруженные дрова должны предъявляться отправке без всякой задержки. 8) М Ф ни в коем случае не допускать задержки со­ става на перегоне подбором дров, производя таковой за­ благовременно. • По Д. 1) Затребованные под погрузку вагоны должны пода­ ваться точно в часы, указанные МР или МФ, и во всяком случае вагоны должны быть на местах погрузки к 8 часам и только в исключительных случаях, в виду пропуска пасса­ жирских поездов, допускается подача не позже десяти часов; паровозы под порожняк должны требоваться свое­ временно. 2) Уборка груженых вагонов, а равно их отправка по назначению производится без малейшего промедления. 3) Все Д Н и Д С обязаны следить за продвижением по назначенною вагонов с дровами без задержек, формируя таковые по возможности в специальные поезда и отдавая последним преимущество продвижению их перед прочими товарными, кроме маршрутных и с особо срочными грузами. 4) По прибытии на станцию назначения вагоны пода­ вать на склад под выгрузку немедленно. 5) ДЧ при проезде по линии обращать внимание на всякие замеченные задержки продвижения вагонов с дро­ вами, ликвидируя их тут же на месте. По Т. 1) ГЧ и Т Д должны следить, чтобы под погрузку дров паровозы выпускались по требованию Д С без' опоздания и вполне исправными. 2) Ремонт отцепляемых вагонов дровами по болезни производить по требованию Д С без задержки. По ЧЛ. В виду возможного уменьшения погрузки дров на ре­ зервных складах по недостатку таковых, несвоевременной подвозке их к линии- и задержке сдачи дров складам, предлагается всем Х Р и ХЧ считать для себя ударной за­ дачей усиленную вывозку дров линии и немедленную сдачу их. Выполнение этой работы есть оценка деятельности Х Р и ХЧ . В целях наилучшего выполнения погрузочных работ МР и Д Н обязаны лично и совместно составлять еженедельные планы погрузок, руководствуясь преподанным Правлением общим планом погрузки, имея в виду при этом полную, обоюдную согласованность действий и не допуская отправки дров в встречном направлении. О изданием настоящего распоряжения, являющегося жестким, всякие причины неуспешной погрузки не будут считаться индивидуальной виной той или иной Службы, а

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz