Британский союзник. 1945, 22 апреля (№ 16).
Г-жа Черчилль в Москве гуудучи Председателем <Фонда по- мощи России», организованного Британским Красным Крестом, г-жа Черчилль, естественно, наи большее внимание уделила осмотру советских госпиталей, но, как пока зывают помещаемые нами снимки, она имела возможность за несколько дней, проведенных в Москве, посе тить и ряд других интересовавших ее учреждений. В настоящее время г-жа Черчилль совершает поездку по другим городам Советского Союза. Г-жа Черчилль (в форме Красного Креста) дружески беседует с в ра чом и пациентами в большом военном госпитале в Москве. Здесь ей был показан набор хирургических инструментов, приобретенных в Британии на средства руководимого ею «Фонда помощии России#. После осмотра одной из крупнейших в Советском Союзе шоколадных фабрик г-жа Черчилль беседует с руководителями фабрики. Г- жа Черчилль во время осмотра Кремля. Ее сопровождают г-н Май ский и члены о-ва К расного Креста. В детском саду при табачной фабрике «Дукат». Одна из воспитан ниц передает г-же Черчилль букет цветов. Г-жа Черчилль проявила большой интерес к работе этого детского сад а ... ... где она особенно восхищалась т ан ц ам и , песнями и другими видами детской самодеятельности. К Л АЙ Д—К ОЛЬ! Б Е Л Ь К О Р А Б Л Е Й ________ — тгттлттгпг ТТТ*Я Т ем, кто впервые посещает Шотландию и знаменитый район кораблестроения на реке Клайд, бросаются в глаза два необычных обстоятельства. Пусть они знают неплохо гео графию, они с удивлением убедятся в том, что река Клайд, на которой построены самые большие в мире кораб ли, это сравнительно неболь шая речка — не более ручья рядом с Днепром или Доном. Всего лишь 100 лет назад наи большая глубина фарватера Клай да составляла 2 метра. Можно ска зать, что эта река дело рук чело века: дноуглубительные работы, которые проводились :в течение дол гих лет, увеличили фарватер до 8 метров при отливе. * ДЖ. ДЖ. МАККОЛЛ Т ем не менее Клайд попрежнему *■ остается маленькой рекой, и на вигация по ней морских судов огра ничена участком в 32 километра. Однако на этом небольшом отрезке расположена 21 кораблестроитель ная верфь и большое число машино строительных предприятий. Вторая особенность, которая про изводит впечатление на новичка, это простота и скромность, с которой держатся эти самые знаменитые в мире кораблестроители, построившие огромнейшие океанские теплоходы «Куин Мэри» и «Куин Элизабет». Этим людям свойственно сугубо деловое отношение к работе. Лишь в очень редких случаях они заго раются энтузиазмом по поводу своих достижений. В качестве зри телей на футбольном' матче они ведут себя куда более возбужденно, чем при спуске на воду огромного корабля. Если смотреть на них при выходе после смены с заводского двора, то эти люди производят весьма серое впечатление. В большинстве они невысокого роста, физически не доразвиты. Вид у них мрачный. Каждый словно обременен своими мыслями. При всем этом те из них, кто за нят ручным трудом, столь же креп ки и выносливы, как и любые дру гие труженики. «Черная бригада» кораблестроителей, которая состоит из людей, строящих корпус и шпан гоуты судна, знаменита своей физи ческой крепостью и выносливостью. Столь же крепки они и духом. Они гордятся своей работой. В этом чувстве залог их успехов. Большинство из них — уроженцы Шотландии, немногие — выходцы из Ирландии; очень много среди них потомков от смешанных браков шот ландцев с ирландцами. Вот почему типичный житель Клайда является чем-то вроде космополита и по своей внешности и по взглядам. Он противник общепринятых тра диций и верований и совершенно равнодушен к проблемам национа лизма, за исключением тех случаев, когда шотландская футбольная команда выступает против англий ской, тогда житель Клайда чуть ли не фанатически изъявляет свою во сторженную преданность шотланд ским игрокам. ☆ А лек Лермонт — типичный заготов щик обшивочных листов. Он на резает стальные листы и брусья на куски требуемой формы и размера. Это долговязый, худой малый, оде тый в лохмотья, которые прикры вают тощее тело: сталь, над кото рой он работает, рвет в клочья его одежду, а труд сделал его тело угловатым. Он презирает щипцы и рукавицы, которыми пользуются для защиты рук его молодые подмастерья, и с суровой решительностью хватает сталь голыми руками. Он водит почерневшей мозоли стой рукой, показывая мне тот уча сток корпуса, на котором о» сейчас будет работать; это подвешенная где-то высоко хрупкая люлька. Раз дается оглушающий грохот верфи. Сотни рабочих бьют молотками, сверлят, клепают и сваривают металл. Говоря друг с другом, они кричат во всю мочь своих легких. Но ча ще они объясняются жестами. Jlepj монт, подобно большинству своей бригады, питается неплохо, точно так же, как он энергично трудится. Его обед состоит из хлеба с колба сой или сыром и крепкого чая. Живет он в маленьком 2-комнат ном доме, в большом поселке, со своей многочисленной семьей. Часть его сыновей и дочерей на военной службе, остальные в военной про мышленности. ☆ Д жон Уильсон — седой тихий че ловек с лукавой усмешкой—сле сарь, монтажник, иными словами, он собирает двигатели и прочие меха низмы. У него, как говорят в Шот ландии, «мудрые» руки. Он виртуоз но владеет инструментом, и с по мощью старой ножовки может тво- рить форменные чудеса. __ Я начинал с маленькой механи- ческой мастерской, где нужно было уметь делать разную работу,—объяс няет он. — Вот в этом-то мы, клаи- довцы старого поколения, всякому дадим сто очков вперед. Мы учи лись очень долго и имеем большой и очень разнообразный опыт. В этих словах заключена характе ристика кораблестроительного искус ства на Клайде, где строятся самые разнообразные суда. Пэт Муллани — клепальщик. __Это маленького роста, скрюченный и сморщенный’ человек, но очень креп кий и веселый. «Давайте я вам по кажу, что такое настоящая клеп ка», — говорит он мне. Этим он хо чет сказать, что ручная работа лучше машинной. В настоящее время клепка боль шей частью производится пневмати ческими и гидравлическими инстру ментами, которые ударами или дав лением производят клепку болта. Пэт Муллани демонстрирует ручное искусство. Его помощник, мальчиш ка с черным от копоти лицом, в сильно поношенной спецодежде, ухмыляясь, раскаляет болт в кучке тлеющего угля, выхв 1 атывает его щипцами и ловко швыряет подхват- чику, который вставляет болт в от верстие и прижимает его молотком. После этого Пэт со своим под мастерьем принимаются за дело, действуя молотками на длинных тонких рукоятках, которыми они на носят удары по концу болта. Ни ра зу ни один из них не мажет. Удары молотком чередуются, но становятся все более частыми, причем размах их становится все меньше, пока, на конец, после каждого удара моло ток отскакивает лишь на толщину пальца, а последний удар—это лишь легкое прикосновение молотком. _ 51 не помню, сколько миллио нов болтов мы заклепали таким способом, но их было много, ухмыляется Пэт.—Теперь они ставят нас на трудные участки, где ма шина не может действовать. Так, что мы немножко и цирковыми акробатами сделались. Единственное, чего нам еще не пришлось испы тать, так это работать, стоя на го лове. С Т И В доногю П о смертью Стива Доногю Англия ^ потеряла одну из самых ярких фигур во всей своей спортивной истории. В течение многих лет Доногю был луч шим жокеем Британии и шесть раз выиг рывал классический приз «дерби». Под именем «Стив» Доногю был широко известен всем «болельщикам» скакового дела в Англии. Популярность и класс этого жокея были таковы, что тысячи обывате лей, имевших самое слабое понятие о скач ках, всегда играли в тотализаторе на лю бую лошадь, на которой он скакал. Когда Доногю участвовал в скачках, ты сячи зрителей кричали ему: «Давай, Стив!» и фраза эта повторялась столь часто, что стала национальной поговоркой, употре бляющейся и вне ипподрома. Эту фразу можно было услышать и в цехах военных заводов, когда рабочие подбодряли^ю^г друга в тяжелой работе, и на рейА чх. полях, когда британские танки пресЖдо- вали отступавших немцев. Другой выдающийся английский жокей и коллега Доногю в течение 35 лет, Фредди* Фокс написал о нем в некрологе: « У Доногю был замечательный и совер шенно оригинальный стиль. Выдающимися особенностями его были -— приспособляе мость к условиям и способность вести ло шадь предельным рейсом от старта до фи ниша. Много раз мне приходилось идти за тт/г*** по кругу в твердой уверенности, что мне; удастся обойти его, но в девяти случаях: из десяти это не сбывалось». □ Д оногю родился в Ланкашире в 1884 году. Маленьким мальчиком он про- брался за 35 километров, чтобы посмотреть на скачки, и так настойчиво просил одного из тренеров принять его на работу, что был принят в качестве помощника конюха. В период между 1915 и 1925 годами До ногю шесть раз выиграл « д е р б и » — дости жение, не имевшее равных в течение почти 100 лет. Доногю считал, ч т о лучшей скач кой, которую он провел в жизни, был вы игрыш «дерби» в 1921 году на «Юмористе». «Юморист» был очень ненадежной ло шадью, иногда полной энергии, иногда, очень апатичной. В день «дерби»^ 1921 го да «Юморист» оказался в хорошей фоа|^, и Доногю провел блестящую скачку. ЛГ’ Впоследствии он говорил, что хотя-ому пришлось «выжать» из «Юмориста» все, что* можно было, ни одна лошадь в мире не смогла бы лучше отозваться н а посыл. Изменчивость темперамента «Юмориста» нашла впоследствии объяснение. Когда «Юморист» скоропостижно умер, оказа лось, что он давно страдал чахоткой. □ В 1938 году Доногю стал тренером. Он был большим любителем других видов спорта, в особенности бокса и бильярда и в течение последних лет посещал почти все крупнейшие матчи на ринге. Будучи са хорошим бильярдным игроком, он РегУ~ лярно участвовал в показательных иг^л ^щ р сбор от которых шел в помощь -жертва^ войны. ллпиЛ|Д В тот день, когда его хоронили Бродни™ городе Уоррингтоне, он должен был уча- х ствовать в одной из таких игр. На п0* ронах «Стива» присутствовали тЫсЯЧ^',;д!. дей, никогда не видавших скачек, так_ 1 «п Доногю успел стать оли- ТГ/. . . г.п ?кЖ цетворением спортив- , ПЫХ традиций БРИ™ ^ Синфиль0\ Ответственный редактор! Пресс-атташе Британского посольства в СССР Адрес редакции: Москва, Кузнецкий Мост, 22, кв. _ 3-я типография «Красный пролетарий» треста «Полиграфкнига» ОГИЗа при СНК РСФСР. Москва, Краснопролетарская,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz