Британский союзник. 1945, 25 марта (№ 12).

ЭДИТ СИТУЭЛЛ Талантливая поэтическая * семья Ситуэллов — Эдит и два ее брата Осберг и Сашеверел — вызвала за по­ следние двадцать лет своим творчеством и высказывания­ ми много толков в Британии. В годы после первой мировой войны Ситуэллы завоевали себе репутацию людей эксцентричных. Они читали свои стихи через ме­ гафоны, фотографировались в стран­ ных позах, держались с подчеркну­ тым превосходством и горячо за­ щищали друг друга. Ситуэллы про­ славились нападками на критиков, выступая против всякого проявления отсталости и глупости XVIII столе­ тия. Эдит Ситуэлл в своих первых стихах создала в высшей степени искусственный мир, где все поража­ ло своей условностью. В этих ран­ них произведениях Эдит Ситуэлл, овеянных атмосферой сказочности, слышались отзвуки «Волшебной флейты» Моцарта. Во взглядах на мир, на жизнь было много примитивного, детского. Каждый предмет поэтессой одушев­ лялся, приобретал свои особые чер­ ты. Все ощущения и впечатления тесно сплетались, заменяя друг Друга. При всей своей ограниченности раннее поэтическое творчество Эдит Ситуэлл занимает уникальное по­ ложение в современной английской поэзии. Созданный ею мир обособ­ лен и нереален. При всей нереальности и услов­ ности этого мира он проникнут ат­ мосферой реальных человеческих чувств. Уже в ранних стихотворе­ ниях Эдит Ситуэлл бичуется празд­ ная знать, живущая в усадьбах жизнью скучной и черствой, убива­ ющая для забавы птиц и живот­ ных, уничтожающая проявления той красоты, перед которой должно пре­ клоняться человечество. В фантастической, сказочной поэ­ ме «Трой-Парк» она восклицает: Сквлйры-охотники летящую Психею За птицу приняли и погнались за нею, Она ж крылата я, от джентльменов скрылась, Беспечно высмеяв их жалкую бескрылость. Отношение Эдит Ситуэлл к яв­ лениям внешнего мира скорее оп­ ределяется гуманистическими уст­ ремлениями,. чем политическими убеждениями, и при этом ее поэзия остается выражением высоко инди­ видуальной личности. Уже в раннем творчестве Эдит Ситуэлл доминирующей нотой зву­ чит сочувствие к бедным, угнетен­ ным, обманутым. С такой же силой звучит и осуждение жестокости. * ☆ * О большом стихотворении под на- званием «Обычаи Золотого бере­ га» сравнительно сдержанное чув­ ство симпатии и сожаления уступа­ ет место резкому негодованию. Сти­ хотворению предпослано многозна­ чительное замечание, объясняющее его название: «В Ашанти сто лет назад смерть любого богатого или важного лица сопровождалась общенациональными церемония- миг во время которых в тече­ ние нескольких дней господство­ вала полная безнаказанность — убивали рабов и бедняков, для того чтобы полить человеческой кровью кости умерших. Эти це­ ремонии назывались «обычаями». С Т И В Е Н С П Е Н Д Е Р В этой исключительно своеобраз­ ной поэме «обычаи Золотого бере­ га», требовавшие принесения бедня-. ков в жертву богатым, сопоставля­ ются с обычаями разлагающегося современного аристократического общества. Чтобы усилить впечатле­ ние, поэтесса показывает страшную галлерею черепов, червей, крыс, Африка, приносимая в жертву, была символом гнета, но она пре­ вращается в символ жизни, разру­ шенной условиями современного об­ щества. Поэма заканчивается стра­ стным утверждением веры в приход социальной справедливости. Час пробьет, наконец, Для живущих во мраке сердец, И казна богачей Хлынет к нам, как ручей, И пшеница среди площадей Станет зреть для голодных людей, И море богатства вокруг дворцов Отдаст нам своих мертвецов, И прольется последняя кровь на земле, Ибо движутся факелы Божьи во мгле! Кроме поэтических произведений Эдит Ситуэлл написала несколько книг прозы, отредактировала и выпустила в свет ряд высоко ориги­ нальных антологий. В этих произ­ ведениях она стремится включить в свое творчество и, пожалуй, в сов­ ременную поэзию наиболее жизнен­ ные традиции старой английской литературы. ☆ ☆ ☆ П еру Эдит Ситуэлл принадле­ жит биография поэта Александ­ ра Попа', живо написанная книга о прекрасном в своей старинной кра­ соте городе Бате, роман из жизни Свифта. «Записная книжка поэта» пред­ ставляет собой собрание афориз­ мов о поэзии, принадлежащих как самой Эдит Ситуэлл, так и другим лицам. Заметки Эдит Ситуэлл свидетель­ ствуют о ее большом интересе к за­ конам музыкального чередования гласных и согласных звуков. Эти вопросы поэтической техники, нахо дящиеся сейчас почти в полном заб­ вении, быть может, станут когда- нибудь предметом научного иссле­ дования. Последние поэмы Эдит Ситуэлл, написанные большей частью уже в военное время, свидетельствуют о поразительном росте поэтессы. Что касается техники стихов, то ритм их несколько утратил свою былую резкость, подчеркнутую чеканность. Образы Эдит Ситуэлл освещены внутренним светом вместо свойст­ венного ее ранним произведениям внешнего яркого блеска. Искусственность, снижавшая до­ стоинства некоторых ее ранних про­ изведений и придававшая ее твор­ честву сходство с тщательно возде­ лываемым и хорошо огороженным садом редкостных образов и мыслей, исчезла. ■ЙГ -ЙГ ☆ ГТоэтесса выросла идейно, и ее * * стихи, как почти вся современ­ ная поэзия, имеют прямое отноше­ ние к нашим нынешним страдани­ ям, к нашей борьбе. В поэзии Эдит Ситуэлл мы можем найти отобра­ жение событий 1944 и 1945 годов, хотя она не ограничивается этим пе­ риодом и ничем не сходна с «поэ­ тической журналистикой», В' поэме «Серенада любого муж­ чины для любой женщины» искусно переплетены между собой три основные темы. Первая — это традиционная тема любовной поэ­ зии, отмеченная самим заглавием. Вторая' тема является далеким от­ звуком , поэмы Елизаветинского пе­ риода «Приди ко мне и будь моей любовью», автором которой был -со­ временник Шекспира Квистофер Марло. Третья тема — это тема войны. Мужчина обращается к жен­ щине, как к образу войны. Темный ангел, ты светла, как пламя 1 Канонады, блещущей во тьме. Мрак твой властвует в моем уме И летят железными ветрами Над Европой волосы т р о и . Я люблю тебя; моей любви Ты прос+и ее земные сроки: Я, сподвижник пушек, в сон глубокий Погружусь, когда причется пасть. Холод смерти гасит нашу страсть* Одним из наиболее ярких моих впечатлений от этой войны остается память о том, как мисс Ситуэлл читала эту поэму перед смешанной англо-американской аудиторией на собрании в «Клубе Черчилля» в Лондоне. В то время как она чи­ тала поэму, над зданием клуба со страшным ревом пронеслась немец­ кая бомба. Нельзя было бы придумать более удачной обстановки и ни одна дру­ гая поэма не могла бы с большей силой провозгласить ту истину, что мы должны излагать наши чувства, няпту приверженность собственным тпячициям на языке «железного ветра», пока мы не проложим себе торогу и, как говорится дальше в поэме, не Рос'~тянет ногый рай земной Из чебывялого по -опя, Которого не веч ал Ной. THE BRITISH GRENADIERS Traditional Traditional With a swing * r 7 C J \ « J -j ~ ~ ■ ■ ч . * ~ -.... Г Г ------- Г г г Vfc------------------------------------------— ■ ■ • г ‘ — J ■ p t " i H •--- -С?----- -:4 - $ - г ■ 1 £4» И* Р "" н » :------— f ^ Г . 1 ) -jj.. -g. —J f^l j j * * — | t =£=J -f— f ------ Г J— 4 - . - -4 ""'"••'i г " r i J -gy-'— f г Д Р Й-№---HZ 1 ---- - ... L T _ — ,... _ p*— ■ ь * .... J. Эдит Ситуэлл Я ро доблестных героев Мы часто говорим. Один ворвался в Трою, Другой покинул Рим. Но мы отважней втрое, Храбрее не в пример, — Так устро-ро-ро-ро-роен Британский гренадер! Когда, кипя отвагой, На штурм идет отряд, Капрал спешит со шпагой, А мы с пучком гранат. Летят гранаты роем За вражеский бруствер, — Так устро-ро-ро-ро-роен Британский гренадер! Не чары и не рюмки — Мы ведра пьем за тех, Кто носит ром в подсумке, На шапке — волчий мех. К победам путь откроем, Векам дадим пример, — Так устро-ро-ро-ро-роен Британский гренадерJ Б Р И Т А Н С К И Е Г Р Е Н А Д Е Р Ы 99 К аждый иностранец, прожив­ ший в Британии более или менее продолжительное время, знает ряд песен, составляющих такую же неотъемлемую при­ надлежность нашей страны, как малиновки, цвет яблони и колокольчики.. Одной из таких песен, несомнен­ но, является «Типперери», поль­ зующаяся широкой популярностью не только в Британии, но и во всем мире, за исключением Герма­ нии. Другой такой песней можно считать «Лиллибалеро». Она йомо- гла свергнуть с трона одного из английских королей и посадила на этот трон другого. Через горы и долы двинулась эта песня вместе с Мальборо по Европе. Вспомним, наконец, «Дерби Кэлли», -содей­ ствовавшую разгрому Наполеона. Почетное место среди этих попу­ лярнейших песен занимает марш «Британские гренадеры». На протя­ жении по крайней мере полутора столетий он неразрывно связан -в нашем представлении с британской армией. «Британские гренадеры»- вошли в историю, помогая нам за­ воевывать симпатии среди наших друзей за рубежом. О £> первые этот марш был испол­ нен в пантомиме с причудливым названием «Вездесущий арлекин», показанной в лондонском «Ковент Гарден» в 1780 году. Спектакль имел успех. Вскоре после премьеры из Соединенных Штатов пришло сообщение о том, что в бою при Саванне (штат Геор­ гия) 60-й гренадерский полк по­ крыл себя славой, яростно атаковав противника. В честь 60-го гренадерского пол­ ка, атака которого решила исход сражения при Саванне, авторы «Вездесущего арлекина» ввели в спектакль новую сцену, в которой исполнялась специально написанная песня. Ее исполнял самый популяр­ ный в те дни бас Чарльз Фредерик Рейнгольд (слова песни, исполнен­ ной им, приведены выше). Рейнгольд был известен как лучший в стране исполнитель музыки Генделя. Один из старых куплетов со­ хранен в «Британских гренадерах* и по сей день. Написал ли автор пантЪмимы «Вездесущий арлекин» "(кстати ска­ зать, это был широко известный композитор Чарльз Дибдин, созда­ тель песен моряков) слов^ и музы­ ку «Британские гренадеры» заново или использовал, как это было тогда принято, одну из старинных песен, так и остаетвя неизвестным. Есть основания полагать, что му­ зыка марша появилась значительно раньше 1780 года, правда, подвер­ гаясь время от времени небольшим изменениям. По мелодии она напо­ минает песню учеников лондонских мастеровых (конец XVII столетия), опубликованную в сборнике попу­ лярных песен под названием «Пи­ люли против меланхолии», и песню «Нэнси, или восторг сэра Эдварда Ноэля», помещенную в книге Фитц Вильямса, появившейся в эпоху Ше­ кспира. Еще раньше, в XVI столетии, вышла книга рождественских напе­ вов, в которой повторяется мотив '(Британских гренадеров» под на­ званием «Все вы — хорошие това­ рищи» в несколько инойоркестровке. О Т рудно сказать, случайно ли все эти мелодии напоминают «Бри­ танских гренадеров» или, действи­ тельно, они являются той базой, на которой была создана музыка марша. Одно можно установить с полной достоверностью: , гренадеры Британ­ ской армии прославились повсе­ местно, начиная с осады Намюра в 1695 году и во многих других сражениях, происшедших на протя­ жении первой половины XV III сто­ летия. Понятно поэтому, что Дибдин решил включить в пантомиму спе­ циальный номер, славящий победу в сражении при Саванне. , Такова история этого марша. Справедливо говорят о том, что за исключением государственного гим­ на Британии нет мелодии более торжественной и более характерной для английской национальной му­ зыки, чем мелодия «Британских гренадеров». «Британские гренадеры» испол­ няли оркестры буквально всех пол­ ков нашей армии во время войны 1808— 1814 годов и в дни Ватер­ лоо (1815 год). Не приходится удивляться тому, что в 1881 году марш «Британские гренадеры» стал не только маршем гренадерских гвардейских полков, но и всех британских артиллерийских, инженерных и стрелковых частей. В наши, дни только инженерные части создали свой собственный марш. Для всех других соединений, о которых МЫ говорили выше, «Британские гренадеры» остались и поныне официальным маршем. Теперь гренадерский гвардейский полк входит в гвардейскую бри­ гаду наравне с Кольстримским гвардейским полком, полками Шот­ ландской, Ирландской и Уэльской гвардии. Но в прошлом каждый линейный полк имел в своем составе роту гренадеров. Это были обычно самые рослые и крепкие солдаты полка. Новая техника, новая стратегия и тактика изменили характер вой­ ны. Но старые названия остаются. Остается и героическая история. Гренадеры получили высокое зва­ ние гвардейцев за разгром импера­ торской французской гвардии в сражении при Ватерлоо. Гвардейский гренадерский полк является первым гвардейским стрел­ ковым полком британской армии. Он неизменный участник войсковых смотров, он открывает торжествен­ ное прохождение войск на парадах. Гвардейцев-гренадеров вы можете увидеть на традиционных красоч­ ных смотрах в Уайтхолле, припе- Эдваод редачах боевых м знамен. ЛоксПЭйсвр 8

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz