Британский союзник. 1945, 25 марта (№ 12).
ЭДИТ СИТУЭЛЛ Талантливая поэтическая * семья Ситуэллов — Эдит и два ее брата Осберг и Сашеверел — вызвала за по следние двадцать лет своим творчеством и высказывания ми много толков в Британии. В годы после первой мировой войны Ситуэллы завоевали себе репутацию людей эксцентричных. Они читали свои стихи через ме гафоны, фотографировались в стран ных позах, держались с подчеркну тым превосходством и горячо за щищали друг друга. Ситуэллы про славились нападками на критиков, выступая против всякого проявления отсталости и глупости XVIII столе тия. Эдит Ситуэлл в своих первых стихах создала в высшей степени искусственный мир, где все поража ло своей условностью. В этих ран них произведениях Эдит Ситуэлл, овеянных атмосферой сказочности, слышались отзвуки «Волшебной флейты» Моцарта. Во взглядах на мир, на жизнь было много примитивного, детского. Каждый предмет поэтессой одушев лялся, приобретал свои особые чер ты. Все ощущения и впечатления тесно сплетались, заменяя друг Друга. При всей своей ограниченности раннее поэтическое творчество Эдит Ситуэлл занимает уникальное по ложение в современной английской поэзии. Созданный ею мир обособ лен и нереален. При всей нереальности и услов ности этого мира он проникнут ат мосферой реальных человеческих чувств. Уже в ранних стихотворе ниях Эдит Ситуэлл бичуется празд ная знать, живущая в усадьбах жизнью скучной и черствой, убива ющая для забавы птиц и живот ных, уничтожающая проявления той красоты, перед которой должно пре клоняться человечество. В фантастической, сказочной поэ ме «Трой-Парк» она восклицает: Сквлйры-охотники летящую Психею За птицу приняли и погнались за нею, Она ж крылата я, от джентльменов скрылась, Беспечно высмеяв их жалкую бескрылость. Отношение Эдит Ситуэлл к яв лениям внешнего мира скорее оп ределяется гуманистическими уст ремлениями,. чем политическими убеждениями, и при этом ее поэзия остается выражением высоко инди видуальной личности. Уже в раннем творчестве Эдит Ситуэлл доминирующей нотой зву чит сочувствие к бедным, угнетен ным, обманутым. С такой же силой звучит и осуждение жестокости. * ☆ * О большом стихотворении под на- званием «Обычаи Золотого бере га» сравнительно сдержанное чув ство симпатии и сожаления уступа ет место резкому негодованию. Сти хотворению предпослано многозна чительное замечание, объясняющее его название: «В Ашанти сто лет назад смерть любого богатого или важного лица сопровождалась общенациональными церемония- миг во время которых в тече ние нескольких дней господство вала полная безнаказанность — убивали рабов и бедняков, для того чтобы полить человеческой кровью кости умерших. Эти це ремонии назывались «обычаями». С Т И В Е Н С П Е Н Д Е Р В этой исключительно своеобраз ной поэме «обычаи Золотого бере га», требовавшие принесения бедня-. ков в жертву богатым, сопоставля ются с обычаями разлагающегося современного аристократического общества. Чтобы усилить впечатле ние, поэтесса показывает страшную галлерею черепов, червей, крыс, Африка, приносимая в жертву, была символом гнета, но она пре вращается в символ жизни, разру шенной условиями современного об щества. Поэма заканчивается стра стным утверждением веры в приход социальной справедливости. Час пробьет, наконец, Для живущих во мраке сердец, И казна богачей Хлынет к нам, как ручей, И пшеница среди площадей Станет зреть для голодных людей, И море богатства вокруг дворцов Отдаст нам своих мертвецов, И прольется последняя кровь на земле, Ибо движутся факелы Божьи во мгле! Кроме поэтических произведений Эдит Ситуэлл написала несколько книг прозы, отредактировала и выпустила в свет ряд высоко ориги нальных антологий. В этих произ ведениях она стремится включить в свое творчество и, пожалуй, в сов ременную поэзию наиболее жизнен ные традиции старой английской литературы. ☆ ☆ ☆ П еру Эдит Ситуэлл принадле жит биография поэта Александ ра Попа', живо написанная книга о прекрасном в своей старинной кра соте городе Бате, роман из жизни Свифта. «Записная книжка поэта» пред ставляет собой собрание афориз мов о поэзии, принадлежащих как самой Эдит Ситуэлл, так и другим лицам. Заметки Эдит Ситуэлл свидетель ствуют о ее большом интересе к за конам музыкального чередования гласных и согласных звуков. Эти вопросы поэтической техники, нахо дящиеся сейчас почти в полном заб вении, быть может, станут когда- нибудь предметом научного иссле дования. Последние поэмы Эдит Ситуэлл, написанные большей частью уже в военное время, свидетельствуют о поразительном росте поэтессы. Что касается техники стихов, то ритм их несколько утратил свою былую резкость, подчеркнутую чеканность. Образы Эдит Ситуэлл освещены внутренним светом вместо свойст венного ее ранним произведениям внешнего яркого блеска. Искусственность, снижавшая до стоинства некоторых ее ранних про изведений и придававшая ее твор честву сходство с тщательно возде лываемым и хорошо огороженным садом редкостных образов и мыслей, исчезла. ■ЙГ -ЙГ ☆ ГТоэтесса выросла идейно, и ее * * стихи, как почти вся современ ная поэзия, имеют прямое отноше ние к нашим нынешним страдани ям, к нашей борьбе. В поэзии Эдит Ситуэлл мы можем найти отобра жение событий 1944 и 1945 годов, хотя она не ограничивается этим пе риодом и ничем не сходна с «поэ тической журналистикой», В' поэме «Серенада любого муж чины для любой женщины» искусно переплетены между собой три основные темы. Первая — это традиционная тема любовной поэ зии, отмеченная самим заглавием. Вторая' тема является далеким от звуком , поэмы Елизаветинского пе риода «Приди ко мне и будь моей любовью», автором которой был -со временник Шекспира Квистофер Марло. Третья тема — это тема войны. Мужчина обращается к жен щине, как к образу войны. Темный ангел, ты светла, как пламя 1 Канонады, блещущей во тьме. Мрак твой властвует в моем уме И летят железными ветрами Над Европой волосы т р о и . Я люблю тебя; моей любви Ты прос+и ее земные сроки: Я, сподвижник пушек, в сон глубокий Погружусь, когда причется пасть. Холод смерти гасит нашу страсть* Одним из наиболее ярких моих впечатлений от этой войны остается память о том, как мисс Ситуэлл читала эту поэму перед смешанной англо-американской аудиторией на собрании в «Клубе Черчилля» в Лондоне. В то время как она чи тала поэму, над зданием клуба со страшным ревом пронеслась немец кая бомба. Нельзя было бы придумать более удачной обстановки и ни одна дру гая поэма не могла бы с большей силой провозгласить ту истину, что мы должны излагать наши чувства, няпту приверженность собственным тпячициям на языке «железного ветра», пока мы не проложим себе торогу и, как говорится дальше в поэме, не Рос'~тянет ногый рай земной Из чебывялого по -опя, Которого не веч ал Ной. THE BRITISH GRENADIERS Traditional Traditional With a swing * r 7 C J \ « J -j ~ ~ ■ ■ ч . * ~ -.... Г Г ------- Г г г Vfc------------------------------------------— ■ ■ • г ‘ — J ■ p t " i H •--- -С?----- -:4 - $ - г ■ 1 £4» И* Р "" н » :------— f ^ Г . 1 ) -jj.. -g. —J f^l j j * * — | t =£=J -f— f ------ Г J— 4 - . - -4 ""'"••'i г " r i J -gy-'— f г Д Р Й-№---HZ 1 ---- - ... L T _ — ,... _ p*— ■ ь * .... J. Эдит Ситуэлл Я ро доблестных героев Мы часто говорим. Один ворвался в Трою, Другой покинул Рим. Но мы отважней втрое, Храбрее не в пример, — Так устро-ро-ро-ро-роен Британский гренадер! Когда, кипя отвагой, На штурм идет отряд, Капрал спешит со шпагой, А мы с пучком гранат. Летят гранаты роем За вражеский бруствер, — Так устро-ро-ро-ро-роен Британский гренадер! Не чары и не рюмки — Мы ведра пьем за тех, Кто носит ром в подсумке, На шапке — волчий мех. К победам путь откроем, Векам дадим пример, — Так устро-ро-ро-ро-роен Британский гренадерJ Б Р И Т А Н С К И Е Г Р Е Н А Д Е Р Ы 99 К аждый иностранец, прожив ший в Британии более или менее продолжительное время, знает ряд песен, составляющих такую же неотъемлемую при надлежность нашей страны, как малиновки, цвет яблони и колокольчики.. Одной из таких песен, несомнен но, является «Типперери», поль зующаяся широкой популярностью не только в Британии, но и во всем мире, за исключением Герма нии. Другой такой песней можно считать «Лиллибалеро». Она йомо- гла свергнуть с трона одного из английских королей и посадила на этот трон другого. Через горы и долы двинулась эта песня вместе с Мальборо по Европе. Вспомним, наконец, «Дерби Кэлли», -содей ствовавшую разгрому Наполеона. Почетное место среди этих попу лярнейших песен занимает марш «Британские гренадеры». На протя жении по крайней мере полутора столетий он неразрывно связан -в нашем представлении с британской армией. «Британские гренадеры»- вошли в историю, помогая нам за воевывать симпатии среди наших друзей за рубежом. О £> первые этот марш был испол нен в пантомиме с причудливым названием «Вездесущий арлекин», показанной в лондонском «Ковент Гарден» в 1780 году. Спектакль имел успех. Вскоре после премьеры из Соединенных Штатов пришло сообщение о том, что в бою при Саванне (штат Геор гия) 60-й гренадерский полк по крыл себя славой, яростно атаковав противника. В честь 60-го гренадерского пол ка, атака которого решила исход сражения при Саванне, авторы «Вездесущего арлекина» ввели в спектакль новую сцену, в которой исполнялась специально написанная песня. Ее исполнял самый популяр ный в те дни бас Чарльз Фредерик Рейнгольд (слова песни, исполнен ной им, приведены выше). Рейнгольд был известен как лучший в стране исполнитель музыки Генделя. Один из старых куплетов со хранен в «Британских гренадерах* и по сей день. Написал ли автор пантЪмимы «Вездесущий арлекин» "(кстати ска зать, это был широко известный композитор Чарльз Дибдин, созда тель песен моряков) слов^ и музы ку «Британские гренадеры» заново или использовал, как это было тогда принято, одну из старинных песен, так и остаетвя неизвестным. Есть основания полагать, что му зыка марша появилась значительно раньше 1780 года, правда, подвер гаясь время от времени небольшим изменениям. По мелодии она напо минает песню учеников лондонских мастеровых (конец XVII столетия), опубликованную в сборнике попу лярных песен под названием «Пи люли против меланхолии», и песню «Нэнси, или восторг сэра Эдварда Ноэля», помещенную в книге Фитц Вильямса, появившейся в эпоху Ше кспира. Еще раньше, в XVI столетии, вышла книга рождественских напе вов, в которой повторяется мотив '(Британских гренадеров» под на званием «Все вы — хорошие това рищи» в несколько инойоркестровке. О Т рудно сказать, случайно ли все эти мелодии напоминают «Бри танских гренадеров» или, действи тельно, они являются той базой, на которой была создана музыка марша. Одно можно установить с полной достоверностью: , гренадеры Британ ской армии прославились повсе местно, начиная с осады Намюра в 1695 году и во многих других сражениях, происшедших на протя жении первой половины XV III сто летия. Понятно поэтому, что Дибдин решил включить в пантомиму спе циальный номер, славящий победу в сражении при Саванне. , Такова история этого марша. Справедливо говорят о том, что за исключением государственного гим на Британии нет мелодии более торжественной и более характерной для английской национальной му зыки, чем мелодия «Британских гренадеров». «Британские гренадеры» испол няли оркестры буквально всех пол ков нашей армии во время войны 1808— 1814 годов и в дни Ватер лоо (1815 год). Не приходится удивляться тому, что в 1881 году марш «Британские гренадеры» стал не только маршем гренадерских гвардейских полков, но и всех британских артиллерийских, инженерных и стрелковых частей. В наши, дни только инженерные части создали свой собственный марш. Для всех других соединений, о которых МЫ говорили выше, «Британские гренадеры» остались и поныне официальным маршем. Теперь гренадерский гвардейский полк входит в гвардейскую бри гаду наравне с Кольстримским гвардейским полком, полками Шот ландской, Ирландской и Уэльской гвардии. Но в прошлом каждый линейный полк имел в своем составе роту гренадеров. Это были обычно самые рослые и крепкие солдаты полка. Новая техника, новая стратегия и тактика изменили характер вой ны. Но старые названия остаются. Остается и героическая история. Гренадеры получили высокое зва ние гвардейцев за разгром импера торской французской гвардии в сражении при Ватерлоо. Гвардейский гренадерский полк является первым гвардейским стрел ковым полком британской армии. Он неизменный участник войсковых смотров, он открывает торжествен ное прохождение войск на парадах. Гвардейцев-гренадеров вы можете увидеть на традиционных красоч ных смотрах в Уайтхолле, припе- Эдваод редачах боевых м знамен. ЛоксПЭйсвр 8
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz