Боевой курс. 1944, август.
Б О Е В О Й К У Р О 8 августа 1944 г,, N» Б5. Александр К Р О Н О Ф И Ф Л О Т А Белая ночь. Штиль. Мостик подводноіі лодки. Лодка непод вижн а и слегка накренена. Бере г о в не видно. Море на горизонте с л и в а е т с я с небом. На мостике--- Г о р б у н о в . Вахтенный командир Т у р о в ц е в , боцман Халецкиіі и С о д о в ц о Ь просматривают гори з о н т . Граница, перевязаниыіі бин тами, наблюдает за воздухом. Люди н еподвижны . Все глаза устремле ны вдаль. ЮОЛОВЦОВ (всадмынмулся). Правый (борт, курсовой десять — опии.! Х А Ш Щ И Й . Где? (Смотрит в укапанном направлении). Притри о'«ши. Каікии iM'our»? Обьетгп-д-' &о.мп -aя звезда. ОО ІрВЦОВ (смущенно). Вер но. ХАДЕЦИШП. Что, теібя «порта* ли. что ли, на еупіе? -Какие те перь огня на море? і’де это влда- Драматург Александр Крон на пасал пьесу „ОФИЦЕР ФЛОТА", посвященную подводникам балтий цам. Эту пьесу ставят многие театры страны, в том числе и театр Северного Флота. Печатаем 8-ю (заключительную) картину из 4-го действия пьесы „Офицер Флота1'. но : Босяк! ГОРБУНОВ. Разговоры! (Т-уров- ц е в у ). К а ка я звеада, штурман? ТУРОВЦЕВ. Сейчас. Альфа из соз в-ездия Ск ори иона. ГОР і БУНЮВ. То-то же. Механик? (Н а кл о н иле,я над рубочным лю ком ). Внизу! (.Приглушениый от пе т). Инженера капитан-лейте нан та Ждановсжиго — * па. мостик! Гранина! ГРАНИЦА . Есть Граница! ГОРБУНОВ. Глаза не устали? Дать смену? ГРАНИЦА , Нет, товарищ 'коман дир. Ясно виж у. 'ГОРБУНОВ. А что видишь? ГРАНИЦА. Покуда, .кроме звезд, ниче го , товарищ командир. ІХІРБУЦОВ. A. какие звезды? ГР Д 1111ДА. Обыки овенные, .на ш и звезды. Как. на базе. Немец- кил т у т нету. ГОРБУНОВ. А бьгвают немец- К1H' V ГРАНИЦА. Бывают. Такие с за корю чками . Вроде науков. ГОРБУНОВ. Чуда к. 9то снасти- ка . ГРАНИЦА. Н у вот, пускай она им и едаетнт. А звезды — • паши. ЖД АіГОШ С Ш П (аі однялея на м о с ти к). 'Слушаю, товарищ коман дир. ГОРБУНОВ* Почему крен? ЖДАНОВСКИЙ . Выравниваем О т к а ч к а идет вручную . ГОРБУНОВ ( взя:т за. ло'коть Жлапошмѵоіго и отвел). Ну, а. во обще к а к ? (слепка пожал ем я тку, Ничего Ж ДА ІІОВО ІШП пле чам и ). Все в сделать нельзя. ГОРБУНОВ. Это мне ясно Команда? ЖДАНОВОКШ'Т. Спокойна. Все понилгают, конечно. Не дети, ГОРБУНОВ. Раненые? Ж Д АНО і ВСІКИД. Глазычев у х у ж е . Начались .. галлюцинации. Ос та лъны-е рабіітаю т. 'ГОРБУНОВ (ки в н у л ' толовой, после п а у зы ). Знаешь, « чем я се й ч а с думаю Федя? ЖДАНОВСКИЙ . Знаю. ГОРБУНОВ. Теперь можешь с к а з а т ь . ЖДАНОВСКИЙ . Все правильно. Я тож е считал, что нужно всплы ва ть и откры вать огонь. Нет тор пед, но есть п уш ка — ьначит, на- до' ата ковать. Ты утопил еще один корабль и уж е поэтому нрав. Это святое дело. А что мы сами заработали пару пробоин — в бою от этого н и кто не застрахован. ГОРБУНОВ. Н у, что ж , очень прия тно , что партийное руковод ство меня поддерживает (улыб н у л с я ), А ты стал разговорчивее, механик. И впервые слышу от те бя такую длинную речь. Щ А И О В С К р . Да, У меня последние: дни ш ;-? о отлегло от сердца. ГОЮУТЙВ. Лодка дала все, ч т і она может дать. Мы ни -разу не промахнулись торпедой и расстре ляли почти все снаряды. И надо же после всего этого попасть в такой дурацкий переплет! Сейчас мы могли бы уже быть в точке встречи. Доіма, понимаешь, меха ник? ЖДАНОВСКИЙ. Ты сообщил на базу положение? ГОРБУНОВ. Дважды, Часто по вторять рискованно — запелен гуют. Передатчик наш весь вдре безги. Туляков с радистом что-тн там с и им мудрил и, но я не очень верю. Ну, допустим, нас приняли. Что это даст? Щ А НОВСКИГГ Ты считаешь, н; поженив безнадежно? ГОРБУНОВ. Надежды я не те ряю. Если я потеряю надежду, что будет с командой? По шансы па ши невелики. Если противник нас обнаружит, мы примем бои. При попытке захватить пас — я взор ву лодку. -Вот так, ' ЖДАНОВСКИЙ. Я никогда на видел тебя таким спокойным. И команде это передается. Тут Гла- зычов что-то заблажил: — Что нами будет? А старшина Сидо ренко. ему: «іМовчи! Подывысь на командира, Я!в Ежик. кнж-е, так воно и -буде». ГОРБУНОВ. Ежик, — это я? Не знал. ‘Безобразие. (Пауза). Я часто думал о том, что этот депо может наступить. Ты понимаешь о чем я говорю? День генеральной проверки, испытания на, проч пость. Иногда я его боялся. Не смерти боялся, а самого себя. Су мою ли я вести себя так, как. ечи таю должным. Сейчас, it >йб это,м уже не думаю. Все очень просто выбирать не из чего. Будем драть ся, и если нам-'суждено погибнуть, те умрем, ка к солдаты и больше вики. Это почетная смерть, и, что бы та к умереть, — .стоило жить. Штурман! ТУРОВЦЕВ. Есть! ГОРБУНОВ. Главста ралину Т у ликова ко мне. ТУРОВЦЕВ. Есть, вызвать Т у ликова (Кричи т). Внизу! Глав- старшину Туликова — іна ма- с ти к! ГОРБУНОВ. Я не говорю, что мне не хочется жить. Хочется, Хочется увидеть - Вовіву, Катю. Вчера я слышал ее голос. Она очень волнуется, я это понял с первых слов. И вообще .я люблю жизнь. Интересно'. Интересно уви деть, .как наши .корабли пойдут на запад, интересно взглянуть на наш флот через .десять-пятнадцать лет. Я люблю этот мир — небо и звезды, море, землю, людей. Ви деть, ощущать его -— радость. И все-гаки для меня остается непо стижимым: та к можно даже по мыслить о сдаче. Жить — и знать, что твоя жизнь куплена ценой свободы и чести. Что может быть страшнее! ТУЛЯКОВ (появился). Товарищ капитан-лейтенант! Главный стар шина Туляков но вашему ирпка занию явился. ГОРБУНОВ. К а к дела, Туляков? ТУЛЯКОВ. Ничего сделать не возможно, товарищ командир, По идсе-то оно, конечно., ясно, что на до делать, да. вот — энергетика подкачала. Нам 'бы только доча.-. пать до базы, а там-то мы быст- ,ро... / ГОРБУНОВ. (Улыбается). Ну уж, если Туляков говорит, «невоз можно»... Вот что, Туляков. Серьезное, дело. ТУЛЯКОВ. Слушаю, товарищ командир. ГОРБУНОВ. Подготовить все к взрыву корабля. Это на крайний случай. Ясно? Быстро, тихо, не привлекая внпманійі. Надеюсь на вас. ТУЛЯКОВ. Будьте покойны, то варищ командир. Все будет нор мально. ГОРБУНОВ. Вот так. Действуйте. ТУМ іКОВ. Разрешите итти? ГОРБУНОВ. Да, (Туляков сиу , скается вниз). Й овіощни «! ТУРОВЦЕВ. Есть. ГОРБУНОВ, Я буду говорить С командой. ТУіРОіВіЦЕІВ. 'Есть. (Кричит). Внизу! Нейтральный пост — слу шать командира, Передавать но отсекам. ГОРБУНОВ. Друзья! Мы честно дрались. Год войны но прошел для пас даром. Мы _научились бить .врага наверняка. От лица, службы благодарю всѴь личный состав за мужество, и умелое выполнение своего воинского долга перед ро диной. Передано? ТУРОВЦЕВ. Репетуют. (Накло няется над люком, затем выпрям ляется н прикладывает ру,ку к пилотке). Товарищ 'командир! Из носовых отсеков отвечают: «Олу жим Советскому Союзу!» Корма отвечает: «Служим Советскому Союзу»! СОЛОВЦОВ. Правый' борт, кур совой тридцать, двести метров — перископ! ГОРБУНОВ. К бою! (Команда мгновенно принимается). По пери скопу!.. Отставить. Наши .опозна вательные?.. Передайте но ЗПС: предлагаю немедленно всплыть. СОЛОВЦОВ. Скрылся. ХАЛЕЦШЙ . Опять показался! Курсовой .прежний. ГРАНИЦА, Вижу! ГОРБУНОВ. Граница!, Куда смо трите? Наблюдать за воздухом; ГРАНИЦА. Есть! (‘ОЛОВЦОВ. Всплывает! ХАЛЕЦШЙ . Всплывает! ГОРБУНОВ. Внимание! Слу шать мою команду! СОЛОВЦОВ. Рубка показалась... Напряженная пауза. Затем Ис тошный крик и топот. ГОРБУНОВ. Что такое? Кто смел? (Схватился за пистолет), Краснофлотец с окровавленной повязкой на голове вырвался на палубу. Он с криком подбегает к лѳеру и хочет броситься в водѵ. Выбежавшиий доктор хватает его За руки. ДОКТОР. Глазычев, Вырвался... ГЛАЗЫЧЕВ. Пустите. ЛучЦіе разом!., (рвется);,. ,, ГОРБУНОВ. Гдазычев! Ко мне! Слышите? Услыхав г о л о с командира, краснофлотец перестал рваться. Его за руки подводят к мо.стику. ГОРБУНОВ. Гдазычев! Посмот рите мне в глаза. Тая;. Успокой т-есь. Это я. Успокойтесь. Вот так. Знаю, знаю, вы не виноваты. Это рана, Идите.’ Доктор, следите не отрывно (Глазычева уводят). ХАЛЕЦКЙЙ. Ограждение пока залось! Большая лодка. СОЛОВЦОВ. Наша! ГОРБУНОВ. Почему? СОЛОВЦОВ. По обводам. Голо вой отвечаю :— наша, товарищ командир оорт. ТУРОВЦЕВ. Кто внизу крикнул «паша»? Отставить! Командир еще ничего не сказал. ХАЛЕЦКИЙ. Палуба показа лась! (Пауза. Все глаза устремле ны в даль), ГОРБУНОВ. Наша! Радостное оживление. .ЖДАНОВСКИЙ Стоит иди идет? ХАЛЕ НКПП. Идет под мотора ми. Малым. На сближение. СОЛОВЦОВ. Люди на мостике. Наши! ГОРБУНОВ. Отставить. Про сматривать весь горизонт. Следить за воіздухом, помощник! ТУРОВЦЕВ. Есть! ч ГОРБУНОВ. Швартовую коман ду — наверх! ТУРОВЦЕВ. Есть наверх. Вни зу! Шва.]ѵговуіо 'команду наверх! ХАЛЕЦКИЙ. Заходит с правого борта, ТУРОВЦЕВ. Комдив на мостике! ГОРБУНОВ. Боцман! Пригото виться играть захождение. Прове рить внешний вид. Содіовцо.в, да,- сте гнуться. СОЛОВПОВ. Есть! ХАЛЕЦШЙ, По местам стоятц! Параллельно лодке Горбунова выползает гигантское тело Кон дратьевской лодки, шумят моторы, плещет вода. ГОРБУНОВ. Захождение! (И г рает боцманская дудка). ХАЛЕЦКИЙ, А ну, давай!.. Не счастная та женщина, что за тебя замуж выйдет! Кто так Конец бросает?. Закрепляй, чтоб тебя.., ГОРБУНОВ. Тихо, боцман. Лодки постепенно сближаются» так что рубки оказываются почти рядом. КОНДРАТЬЕВ (с мостика), Здо рово., орлы! Виктор, ты? Здорово, командир! Захождение играешь, а небось уж нацелился дырку во мне сверлить? Н у, что у тебя? Докладывай. ГОРБУНОВ Товарищ .капитан третычв ранга!'. іБоевбй приказ командования выполнен, В артйл* лерийском бою с кораблем против ника получили повреждение. Хода не имею. Убитых пятеро, раненых тяжело ,— один. КОНДРАТЬЕВ. Тяжелый -слу чай. В какой помощи нуждаетесь? ГОРБУНОВ. Лодка сохранила плавучесть, может следовать до ближайшей базы набуксире , В случае угрозы со стороны против ника, рубите, кйнцы я погружай тесь.1Мы не сдадимся* У вас все ГО Т О ВО , ..... t К о н д р а т ь е в , у з-наю команди ра, Трудные -задаст задаешь! Добро! Попробуем, Отдать швар товы! Помощник, командуйте'., (Краснофлотцы разбежались п',| местам). СОЛОВЦОВ. Левый борт, курсо вой двадцать — силуэт корабля! ГОЛОС (с лодки Кондратьева), Левый борт, курсовой двадцать— силуэт корабля! ГОРБУНОВ, Где? Ах, дьявол! КОНДРАТЬЕВ. Все оставить. Перебросить сходни. 1а| М'Оерке! Слушать мою команду; составу перейти ко мне на Лодку затопить. ГОРБУНОВ. Есть Личному со ставу покинуть корабль. Команди рам боевых частей взять секрет ные документы. Личных веіцсй не брать. Сохранять полный р е рядок. Механик, открыть кингсто ны! (Из люка поодиночке выходят краснофлотцы. Приближаются к сходням). 15 чем дело? Почему за держка? СОЛОВЦОВ (рывком отстраняет ся, уступая дорогу). Иди, кто хо чет, первый. Почему я? ГОРБУНОВ — Без разговора»! (Вереница двинулась но сходням), КОНДРАТЬЕВ. На лодке! Быст рее. Все'сошли? ГОРБУНОВ. Где вы, ешхаотк? Готово? Сходит. Клапана вентилн- -ции я сам открою.. ЖДАНОВСКИЙ. Я не.сойду без тебя. ГОРБУНОВ. И вам приказывав! (Механик ©ходит). ГОЛОС. Курсовой двадцать — миноносец! ' КОНДРАТЬЕВ. Командир, си дите. ГОРБУНОВ. Я корабль не поки ну. КОНДРАТЬЕВ. Ка к старший пи знанию, ка® командир дивизиона, приказываю Вам сойти.' ГОРБУНОВ. Лодка не додай достаться врагу. КОНДРАТЬЕВ. Я за это отв<г ча.ю. Капитан-лейтенант Горбунов! Если вы немедленно не иодчкни- тесь — погибнете от-лавно. Услышу еще хоть слово, крою слова «есть», — застрелю на же* сте! . Ч І Г ГОРБУНОВ. Есть! (Он целуя край флага, срывает полотнищек древка и сходит )с к о р а б л я , пряча флаг на. груди. Загремели сходни). Прощай, мой корабль! КОНДРАТЬЕВ.. К пошруженмоГ Виктор, иди сюда, дружище. Шр‘ чепгь? Не плачь. Сталин сказал, люди дороже любой машины. Р» дине такие, ка к ты, н у ж н ы , ІМ наступать надо, Виктор. ГОРБУНОВ. Прощай, Щ -і;г рабль! (Снимает фуражку). ч КОНДРАТЬЕВ. Твою старух! сами затопим, врагу не достал® ся, А этого.(голубчика # и чаС с тобой на пару трахнем-. С-*'-'? , пополам. Кормовые торШ ^;® 1_ нараты — товеъ! А з а т е ^Ш 503 | вращаться же? Виктор, .а? --В |^ пойдем, .-■ ' ГОРБУНОВ. Да, Только а # # В Балтику! * . Лодка н п м н О ^ п Д Ь іД у шипел, выходящий из цисте^я воздух. Завыл ревун готовится к атаке. ГМ 126921. Ответственный редактор ,• А. ЛЮЬОВИЧ. Зек. Hi 1Ш6-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz