Реклю, Жан Жак Элизе (1830-1905). Земля и люди. Всеобщая география Элизе Реклю : иллюстрированное удешевленное издание. В 10 кн., в 19 т. Кн. 5, т. 8. Индия и Индо-Китай ; т. 9. Передняя Азия, Афганистан, Белуджистан, Персия, Азиатская Турция и Аравия / перевод сделан со 2-го исправленного и дополненного издания под редакцией С. П. Зыкова, действительного члена Императорского географического общества. - Санкт-Петербург : издание Товарищества «Общественная польза» и К°,1898. - 920, 878, 40 стб. : ил.

375 ГЛАВА У .— АЗІАТСКАЯ ТУРЦІЯ. 376 жители Двухъ Рѣкъ возводили свою миѳическую исторію къ тѣмъ отдаленнымъ времѳнамъ, когда произошло великое наводненіе, которое подало поводъ къ преданію о потопѣ, сохранившемуся въ ихъ разсказахъ ‘), и ихъ достовѣрныя лѣ- тописи начинаются слишкомъ за сорокъ одно столѣтіе до нашей эпохи “). Но еще ранѣе, до этой, нынѣ несомнѣнно установленной исто­ рической даты, какой длинный культурный періодъ долженъ былъ пройти для того, чтобы различные элементы, представленные скиеами или туранцами, «древнѣйшими изъ людей» 3), иранцами, семитами, жителями острова Тиль- мунъ—можетъ быть, нынѣшняго Барейна— могли смѣшаться и выработать религіи, нравы, политическія учрежденія, запечатлѣнные ха- рактеромъ единства! Новѣйшія изслѣдованія не указываютъ ли также на тотъ фактъ, что и наука китайцевъ, которую такъ долго считали совершенно самобытной, самостоятельно воз­ никшей на восточной покатости Стараго Свѣта, имѣетъ въ дѣйствительности халдейское про- иехожденіе и получила начало на берегахъ Евфрата? 4). Вавилонское чародѣйство мы на- ходимъ даже у тунгузовъ. Такъ велико было превосходство и вліяніе цивилизаціи древнихъ халдеевъ, что окрестный населенія, въ своихъ легендахъ, помѣщали между двумя рѣками Месопотамской низмен­ ности то идеальное мѣсто, гдѣ первые люди жили въ невинности и радости. Какъ всѣ на­ роды, обитатели бассейна Евфрата должны были относиться съ особеннымъ благоговѣ- ніемъ къ той странѣ, откуда къ нимъ пришли искусства и науки, и эта страна превращалась въ ихъ глазахъ въ благодатный и счастливый край, въ «рай», въ «Эдемъ»— гдѣ смерть не имѣла власти, куда не пробирался змѣй-иску- ситель. Ир анцы обращали взоры къ долинамъ Эльборджа или Эльбурса; индусы переносились мысленно въ страну «Семи рѣкъ», надъ кото­ рой господствуетъ священная гора Меру; точ­ но также евреи, пришедшіе изъ Месопотаміи, устремляли взоры къ области ея рѣкъ, и ихъ рай имѣлъ границами теченія Тигра и Евфра­ та, а также теченія рѣкъ Ііизонъ и Гихонъ, оставшихся неизвѣстными. Матросы, подни­ мающееся вверхъ по Шатъ-аль-Арабу, никогда не упускаю тъ случая показать путешественни- камъ, какъ мѣстоположеніе земнаго рая, ста- рыя деревья, растущія въ Корна, при сліяніи двухъ рѣкъ. Много существуете теорій, пред- ложенныхъ археологами и толкователями Свя- ') Fr. Lenormant, различные мемуары; — Haupt, „Siindflnbericht11, etc. Fritz НотшеІ, „Die Yorsemitischen Culturen in Aegypten und Babylonien“. 3) Richard Lepsius;—Wahrmund, „Babylonierthum“. 4) Lenormant; —Terrien de ]a Couperie, „On the Shit­ ting of the cardinal Points, as an illustration of the Chaldaen - Babylonian culture borrowed by the early Chinese11. щеннаго писанія, которые пытались съ точно­ стью определить мѣсто, гдѣ книги евреевъ по- мѣщали садъ блаженства; но не слѣдуетъ ли видѣть въ немъ просто поясъ воздѣланныхъ зе­ мель, орошаемыхъ двумя главными рѣками Месопотаміи и проведенными изъ нихъ ирри­ гационными каналами? Въ клинообразныхъ над- писяхъ Вавилонское царство всегда изобра­ жается именами четырехъ рѣкъ: Тигра, Е в ­ фрата, Сумани, Укни,—вѣроятно, тѣхъ самыхъ, о которыхъ говоритъ Книга Бытія. Имя Эдемъ или Ганъ-Эдемъ, какъ полагаютъ, тожественно съ названіемъ Ганъ-Дуни, однимъ изъ наиме- нованій, которыми обозначалась Вавилонская страна, посвященная богу Дуни или Дунія *)• Со времени открытія литературъ зендской и санскритской, слово «Земной рай», который легенда локализировала въ странѣ Лрамъ-На- гарайнъ, то-есть «Сиріи Двухъ Рѣкъ», сдела­ лось неопредѣленнымъ выраженіемъ, примѣ- няемымъ къ Кашмиру, къ Бактріанѣ или къ какой-либо другой плодоносной области Перед­ ней Азіи. Халдея, куда все еще обраіцаютъвзоры тѣ изъ людей западнаго міра, которые ищутъ золотаго вѣка въ прошломъ, не могла не оказывать капи- тальнаго вліянія на религію народовъ, при- нявшихъ ея цивилизацію. Священный книги евреевъ, сдѣлавшіяся ветхозавѣтнымъ священ- нымъ Писаніемъ христіанъ, содержатъ много­ численный мѣста, переписанныя изъ халдей- скихъ книгъ, и даже отрывки, составленные на вавилонскомъ нарѣчіи; сказаніе о жизни патріарховъ, о всемірномъ потопѣ, о вавилон­ скомъ столпотвореніи и смѣшеніи языковъ со­ вершенно одинаковы 2); космогонія Книги Бы- тія мало разнится отъ той космогоніи, которую передаютъ отрывки изъ Бероза. Но Халдея завѣщала западнымъ народамъ также свое на­ учное имущество, знаніе небесныхъ свѣтилъ и ихъ движеній, искусство раздѣленія времени по движенію небесъ; она научила ихъ взвеши­ вать и измѣрять предметы съ точностью, и преподала имъ тысячу первоначальныхъ поня- тій изъ астрономіи и геометріи, слѣды которыхъ до сихъ поръ сохранились въ техническихъ терминахъ. Для торговыхъ сдѣлокъ халдеи употребляли —вѣроятно, первые— обожженные кирпичи, на которыхъ писался порядокъ пла­ тежа; изъ Вавилона это изобрѣтеніе перешло въ Персію, откуда арабы распространили его въ Европу 3). Что касается искусствъ и лите­ ратуры населеній, жившихъ въ бассейнахъ Тигра и Евфрата, то дѣйствіе ихъ тоже было очень могущественно, но не прямо, а черезъ выработку, которой ихъ подвергли, съ одной *) Н. Rawlinson, „Notes on the site of the terrestrial Paradise'1;—Friedrich Delitzsch, „Wo lag das Paradies?“ 4) Fr. Lenormant;—Friedrich Delitesch, „Wo lag das Paradies?1 3) Lenormant, „La Monnaie dans l’antiquiW“.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz