Реклю, Жан Жак Элизе (1830-1905). Земля и люди. Всеобщая география Элизе Реклю : иллюстрированное удешевленное издание. В 10 кн., в 19 т. Кн. 5, т. 8. Индия и Индо-Китай ; т. 9. Передняя Азия, Афганистан, Белуджистан, Персия, Азиатская Турция и Аравия / перевод сделан со 2-го исправленного и дополненного издания под редакцией С. П. Зыкова, действительного члена Императорского географического общества. - Санкт-Петербург : издание Товарищества «Общественная польза» и К°,1898. - 920, 878, 40 стб. : ил.

ІІо свидетельству того же путешественника, хипелагахъ, гдѣ въ наши дни находится глав- нѣкоторыя племена имѣютъ форму общиннаго ная масса малайской расы? Мнѣнія по этому брака, очень примитивную, предшествующую предмету раздѣлены, и вопросъ остается от- даже той, которую представляютъ брачные со- крытымъ. Какъ бы то ни было, вѣроЯтно, что юзы наировъ на Малабарскомъ берегу; каждая первоначальная ихъ, родина не полуостровъ женщина принадлежитъ всему племени, хотя Малакка, такъ какъ ихъ собственный преданія она все-таки считается связанною съ своимъ говорятъ, что они пришли изъ другаго мѣста, первымъ супругомъ. У этихъ бродячихъ се- и оттѣсненныя дикія племена они обознаЧаютъ мействъ ребенокъ носитъ имя не матери, а именемъ «людей почвы», или «аборигеновъ». того дерева, подъ которымъ онъ родился *). Индусское яаименованіе «малайцы», повиди- Въ религіозныхъ вѣрованіяхъ и церемоніяхъ мому, примѣнялось въ началѣ къ жителямъ дикарей встрѣчаются слѣдысліянія индусскихъ западнаго берега Суматры, религій, и арабскаго магометанства, но основу Въ физическомъ отношеніи, малайцы полу- ихъ культа составляютъ заклинанія духовъ; острова походятъ на малайцевъ острова Бор- ихъ жрецы, или поянги, практикуютъ родъ т а - нео. Они средняго роста, гибки и сильны, гла- манства, какъ жрецы баттановъ и даяковъ на за у нихъ маленькіе, слегка скошенные; лицо островахъ Суматра и Борнео 2) Большинство широкое, съ выдающимися скулами, волосы бинуа говорятъ малайскимъ языкомъ; однако, жесткіе и черные, борода рѣдкая, физіономія нѣкоторые старики знаютъ лишь идіомъ сво- осмысленная, улыбка тонкая, взглядъ гордый, ихъ предковъ, мало отличавшийся отъ нарѣ- Ихъ повелители, голландцы или англичане, чія жителей Новой Гвинеи. Даже тѣ, которые оклеветали ихъ. Они изображали ихъ какъ употребляютъ малайскій языкъ, какъ обычную людей кровожадныхъ и хитрыхъ, а яштелей рѣчь, сохранили въ своемъ словарѣ много словъ Малаккскаго берега описывали какъ наслѣд- паиуасскаго происхожденія. По общему вѣро- ственныхъ пиратовъ, живущихъ исключитель- ванію, искатели камфоры могутъ разсчитывать но контрабандой и грабежемъ. Безъ сомнѣнія, на успѣхъне иначе, какъ подъ условіемъ, если острова морскаго прибрежья часто служили они говорятъ еще древнимъ языкомъ; когда притономъ короарамъ, особенно когда европей­ це имъ случится произнести нечаяно малай- скія державы вооружали туземцевъ ((днихъ ское слово, то камфорное дерево мгновенно противъ другихъ; но главная масса населенія скрывается изъ глазъ, хотя бы оно было на въ историческія времена всегда состояла изъ такомъ разстояніи, что его можно было до- мирныхъ земледѣльцевъ. Англичане также стать рукой. Малайскіе звѣроловы тоже ста- часто выставляли малайцевъ пиратами, чтобы раются выучиться «камфорному языку» и тѣмъ извинить предпринятые противъ нихъ походы, способствуют сохраненію его существованія3). или оправдать присоединенія территорій; вну- Но расѣ угрожаетъ сильная опасность исчез-, треннія таможни, учрежденный при входахъвъ новенія. Въ сосѣдствѣ становищъ дикарей, ма- лиманы, при сліяніяхъ рѣкь, на волокахъ и лайцы устраиваютъ засады, чтобы выкрады- перевалахъ черезъ горы, были представляемы вать дѣтей и продавать ихъ въ рабство. Ско- какъ разбойничьи притоны. Но, въ нормаль- ро останутся такъ называемые «прирученные» ныхъ условіяхъ, малаецъ— самый общежитель- оранги, каковы, напримѣръ, джохОрскіе яку- ный, самый миролюбивый изъ азіатцевъ, въ ны, бинуа, до такой степени пзмѣнившіеся то же время одинъ изъ самыхъ мужественныхъ вслѣдствіе скрещиванія съ китайцами и малай- и самыхъ гордыхъ. Въ деревняхъ, каждый цами, что они уже утратили всѣ характеристи- членъ общины самымъ добросовѣстнымъ обра- ческія черты туземца 4). зомъ уважаетъ права своего сосѣда; нигдѣ не Малайцы составляютъ основу населенія, внѣ существуетъ болѣе дѣйствительнаго равен- болыпихъ городовъ, гдѣ преобладаютъ китай- ства1). Нѣтъ человѣка, который лучше умѣлъ цы. Хотя имя ихъ, по Вету, имѣетъ первона- бы господствовать надъ своими страстями, спо- чальный смыслъ «горцевъ»,, однако, малайцы рить съ болыпимъ уваженіемъ къ своему со- по большей части—жители равнинъ и морскаго бесѣднику, противоречить, щадя болѣе искусно прибрежья; въ нѣкоторыхъ мѣстахъ даже всѣ самолюбіе другаго, высказать ему уцрекъ съ они, безъ исключенія, лодочники или моряки, большею любезностью и безобидностью, облечь Гдѣ искать центръ распространенія этихъ на- свою откровенность въ болѣе вѣжливую фор- родцевъ, представители которыхъ разсѣяны му. Но онъ имѣетъ право ожидать отъ другихъ отъ Мадагаскара до Океаніи? Пришли ли они того же, что самъ даетъ имъ. Ласковое обра- съ азіатскаго континента, или ихъ первые пред- щеніе привлекаетъ ихъ сердце, тогда какъ над- ки, родоначальники, родились въ тѣхъ же ар- менное высокомѣріе. которымъ европейцы ча­ сто стараются возвеличить себя въ глазахъ ту- ') Pupier, Annales de la Propagation do la Foi, 1826. земца, цорождаетъ у малайцевъ чувство нена- 3) Logan, „J.'urital of the Indian Archipelago11, I. 3) Миклухо-Макла'й, цитированный мемуаръ. *) Logan, цитированный мемуаръ; Muller, Peseliel, etc. l ) A. R. Wallace, „Malay Archipelago11; Thomson. 8 7 9 глава h i .— индо-китАЙ. 8 8 0

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz