Реклю, Жан Жак Элизе (1830-1905). Земля и люди. Всеобщая география Элизе Реклю : иллюстрированное удешевленное издание. В 10 кн., в 19 т. Кн. 5, т. 8. Индия и Индо-Китай ; т. 9. Передняя Азия, Афганистан, Белуджистан, Персия, Азиатская Турция и Аравия / перевод сделан со 2-го исправленного и дополненного издания под редакцией С. П. Зыкова, действительного члена Императорского географического общества. - Санкт-Петербург : издание Товарищества «Общественная польза» и К°,1898. - 920, 878, 40 стб. : ил.

7 3 5 v ГЛАВА III.— ИНДО-КИТАЙ. 7 3 6 принадлежать, кажется, къ націи шановъ ')• Ассамскія народности нага, куки, лушаи встре­ чаются также въ Барманіи на восточной отло­ гости горъ Ассама, преимущественно въ Ма- нипурскомъ краѣ, которымъ овладѣло англій- ское правительство и который оно присоеди­ нило къ Бенгальскому президентству, хотя эта территорія принадлежитъ географически къ Индо-Китаю. Мало найдется странъ, гдѣ бы можно было наблюдать большее разнообразіе нарѣчій, чѣмъ въ этой части Индійской импе- ріи: во многихъ долинахъ жители сосѣднихъ деревень не понимаютъ другъ друга 2). Моны, талайны, или «поморяне», живущіе въ больгаомъ числѣ по всему прибрежью ан­ глийской Барманіи. составляютъ, какъ пола- гаютъ, насѳленіе, отличное отъ барманцевъ или мрамма; ихъ первобытный идіомъ очень похо­ дитъ на языкъ мундовъ, сингбумскихъ и чота- нагпорскихъ коларійцевъ3). Потомки древнихъ владѣтелей страны Пегу, они были покорены, въ свою очередь, въ половинѣ прошлаго столѣ- тія и долгое время терпѣля тяжкое угнетеніе. Оттого они охотно перемѣнили господъ, когда англичане овладѣлиТенассеримомъ и областями Пегу. Эти поморяне мало-по-малу сливаются съ барманцами; въ нѣкоторыхъ городахъ, какъ, нагірюіѣръ, въ Мульмейнѣ, гдѣ почти все на- селеніе талайнскаго происхожденія, господ- ствующій языкъ—барманскій. Дома талайновъ легко узнать по кокосовому орѣху и по крас- нымъ или желтымъ флюгаркамъ, повѣшеннымъ на одной изъ сторонъ жилища: тамъ имѣетъ резидендію духъ, покровитель семьи4). Земле- дѣльцы по большей части, талайны подпаДаютъ вліянію жрецовъ, торговцевъ, барманскихъ чи- новниковъ: «народъ книги», какъ и мандалай- скіе буддисты, они признаютъ превосходство тѣхъ, кто имъ далъ, вмѣстѣ съ этою «книгой», соотвѣтственную цивилизацію. Яу и арраканцы западнаго берега тоже «народыкниги», и, хотя состоятъ подъ англійскимъ владычествомъ, но всего охотнѣе вступаютъ въ общеніе со своими единовѣрцами, обитающими на берегахъ Ира­ вадди. Священная «книга» проводить раз- дѣльную черту между цивилизованными и на­ родностями, называемыми дикими, каково бы, впрочемъ, ни было дѣйствительное состояніе ихъ культуры. Барманцы, составляющее наибольшую часть цивилизованнаго населенія Аше-Пайи, или «Восточной страны», даютъ себѣ имя мьяма или бама, происходящее отъ древняго наиме- нованія мрамма, въ которомъ большинство этимологовъ видятъ имя самого Брамы 5). Та- кимъ образомъ, барманцы возводить свою ро­ і ) Adolf Bastian, „Die Volker des Oestlicheu Asien“. a) Mason „Journal of the Asiatic Society of Bengal“, 1866, I» 1. 3) Logan; Phayre; Dalton, „Ethnology of Bengal11. 4) Shwaye Yoe, „The Burman“. 6j Mac Mahon, „Karens of the Golden Chersonese11. дословную до высшаго бога первыхъ индусовъ. Они выдаютъ себя за потомковъ индійскихъ иммигрантовъ, пришедшихъ изъ Айодіа на бе­ регахъ Ганга, и король ихъ, претендующій на пропсхождепіе по прямой линіи отъ государей солнечной и лунной расъ, носитъ ихъ знаки царскаго достоинства на своемъ тронѣ и въ украшбніяхъ своего дворца *). Имена городовъ, Ратнапура, Амарапура, Мангалапура, Синга­ пура, напоминаютъ своею санскритскою эти- мологіей вліяніе брамановъ, сопровождавшихъ основателей. Конечно, преданіе справедливо въ извѣстной мѣрѣ: несомнѣнно, что на берегахъ Иравадди поселились колоніи индусскихъ ци- вилизаторовъ; но послѣдніе, вѣроятно, приве­ ли съ собою лишь небольшое число женщинъ,. и мало-по-малу мраммы, смѣиіавшись съ тузем­ ными племенами, кончили тѣмъ, что сдѣлались похожи на нихъ физически. Въ Барманіи рѣд- ко можно встрѣтить настоящій типъ индуса арійскаго происхожденія; почти вездѣ видишь, плоскія лица, съ маленькими скошенными глазами и широкимъ носомъ, но физіономія у барманцевъ болѣе открытая, болѣе веселая, чѣмъ у китайцевъ. Чтб касается язьша, то онъ носитъ на себѣ слѣды смѣшенія, которое со­ вершилось въ странѣ между двумя расами. Первоначальный діалектъ, моносиллабическій, какъ и китайскій, и располагающій тремя уда- реніями или повышеніями голоса, чтобы раз­ личать омонимы, обогатился множествомъ ин­ дусскихъ словъ, заимствованныхъ изъ священ- наго языка; впрочемъ, они вообще выговари­ ваются не отчетливо: употребленіе бетеля сдѣ- лало барманцевъ народомъ бормотуновъ “). Барманское произношеніе невозможно точнымъ образомъ передать на письмѣ при помощи евро­ пейскихъ алфавитовъ. Всѣ слова смягчаются въ произношеніи; такъ, самое имя народа, мрамма превратилось въ устной рѣчи въ мьямаг а названіе рѣки Айравати (Иравадди) измѣ- нилось въ Ай-я-уа-ди. Барманская азбука про­ изошла изъ санскрита, тогда какъ религіоз- нымъ языкомъ остался пали, которымъ гово­ рили въ пригангской провинціи Бехаръ, буд- дійскій «Монастырь». Большинство барманцевъ малорослы, но- сильны и проворны; немощные между ними очень рѣдки, и пропорция больныхъ ниже той,, которую мы видимъ въ Европѣ. Всемогуіцій обычай сдѣлалъ роды очень опасными: въ по- мѣщеніи, гдѣ находятся рожающія женщины, разжигаютъ сильный огонь, можетъ быть, для того, чтобы удалить злыхъ духовъ; но несча- стнымъ родильницамъ приходится такъ жутко^ отъ этого нестерпимаго жара, что «каждые ро­ ды стоятъ матери добрыхъ пятнадцати лѣтъ ’) Phayre, „Journal of the Asiatic Society of Bengal11.. 1864. 3) Max Miiller; Yivien de Saint-Martin, „Nouveau Die- tionnaire de G^ographie11; Slnvay Yoe.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz