Змеева О. В. Саамское предание как «источник» по истории борьбы с лавинами в Хибинах / Змеева О. В., Разумова И. А. // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Общественные и гуманитарные науки. - 2017. - № 1 (162). - . С. 67-73.

Саамское предание как «источник» по истории борьбы с лавинами в Хибинах 71 Распространенной воинской хитростью явля­ ется случай «мнимого проводника». В русской истории и культуре его символизирует фигура Ивана Сусанина. Собственно этот мотив и яв­ ляется сюжетообразующим в саамском «Ска­ зании...». Среди текстов Интернета встретился такой вариант, размещенный одним из пользо­ вателей сети в 2010 году: «Юмъекорр - “Уще­ лье мертвых”. И связана с ним легенда. Что де во времена гостомысловы (или иные столь же древние времена) шло шведское войско брать дань с саамов. Но саамы дань платить не хоте­ ли. Откочевали они подальше от своих обычных стойбищ. И вызывался меж них саамский Иван Сусанин, и согласился он вести шведов якобы к саамскому лагерю как раз через этот перевал. А его сородичи уже ждали наверху, и обрушили на незадачливые шведские головы обвал из ка­ менных глыб (все, кто был в Хибинах, поймут, насколько это серьезно). И стал перевал братской шведской могилой, и назван поэтому “Юмъе- корром”, Ущельем Мертвых. А может, были те иноземцы и не шведы (а к примеру норвежцы или финны)»12. Текст заслуживает подробного комментария. Пока ограничимся тем, что отме­ тим не только его соответствие кросскультурной фольклорной модели и русскому историческому мифу, но и отсутствие в нем какого-либо упоми­ нания о «лавине», несмотря на то, что воспроиз­ водится тот же сюжет, что у авторов, которые пишут об истории лавин, и связанный с тем же природным объектом. В достоверности сведений о «противнике» саамов пишущий сомневается, не будучи уверенным в своих знаниях, но в лю­ бом случае этноним «немцы», уместный для периода, когда так именовали всех иноземцев, уже исключен. Приведенный текст обнаруживает сущност­ ную черту преданий, которая не выражена ни в варианте Визе, ни в поздних литературных ком­ пиляциях и перелицовках, но свойственна уст­ ной традиции. Речь об этиологической функции фольклорных исторических рассказов, которые в живом бытовании чаще не просто ассоцииро­ ваны с местом, но объясняют его название, то есть являются топонимическими. В силу этого их можно считать просто предназначенными для экскурсионных, презентационных и туристи­ ческих программ и сайтов. Текстуально самый близкий «Сказанию.» вариант размещен на сай­ те, который презентирует Кольский полуостров как «реальность» и фольклор (в виде «легенд», «сказок», «историй»). В этом варианте, в отли­ чие от многих других, есть мотив оставленных захватчиками следов пребывания: «Потом на том склоне лопари оружие нашли, да монеты, которые от врагов остались»13. Естественно, что предание о саами, погубив­ ших иноземного неприятеля, часто фигурирует на сетевых сайтах с целью представительства географического объекта, причем как с упомина­ нием о «лавине», так и без него: «Ущелье Юмъ­ екорр, или, Яммейкорр, от саамского “яммей” - мертвый (Ущелье Мертвых; название связано с преданием о гибели шведов, напавших на саами в конце XVI века), разделяет массивы Хибин- пахкчорр и Юмъечорр»14; «Перевал Юмъекорр (“Ущелье мёртвых”, от “яммей” - “мёртвый”). Старое предание гласит, что в конце XVI века на Екостровский погост напали “шветы”. Часть неприятелей саамы заманили в это ущелье и уби­ ли. Остальные погибли под лавиной, сошедшей с крутого склона горы»15(ср. вариант Ю. Л. Зюзи­ на [3: 6]). К тому же природному объекту в силу его названия привязывается совсем другой сю­ жет о гибели врагов - известное этиологическое предание о происхождении минерала эвдиалита, именуемого «лопарской кровью», которое вос­ производится, как правило, в версии А. Е. Ферс­ мана [12: 68]. Так и в варианте, найденном в од­ ном из туристических дневников в Интернете: «Юмъекорр - в переводе с саами (лапландского) это значит - ущелье мертвых. < . > Согласно су­ ществующей легенде, в далекие времена воин­ ственные шведы напали на страну саамов, увели оленей, забрали пастбища, убили людей. Лопари смогли прогнать завоевателей. Последний бой со­ стоялся в мрачном ущелье. Тогда погибло много лопарей, и их кровь навечно застыла на камнях алыми каплями. Уникальные минералы с алыми вкраплениями, называемые эвдилитами (орфо­ графия оригинала. - О. З., И. Р.), встречаются только в Хибинах»16. Необходимость объяснить появление «крови» на камне исключает иной спо­ соб победы над врагом, кроме как открытый бой. Столь же редким, как мотив погребения про­ тивника под снегом, является в «Сказании.» мо­ тив ложного следа, по которому направляют вра­ гов. Обыкновение класть в обувь высушенную осоку, отмеченное собирателем в примечании и проигнорированное остальными авторами, от­ носится к этнографической реальности саами. Та­ кая «частность» легко поддается варьированию, но между тем она запоминается именно в силу своей экзотичности. Эта деталь отсылает еще к одному мотиву военной хитрости: имитации своего присутствия (здесь - направления пути) с провокационной целью. Большей частью этот способ используется, когда нужно имитировать многочисленность или наличие войска. В целом способы, которыми хитрые воины заставляют антагониста вступить на гибельный путь, разли­ чаются в зависимости от типа гибели. Например, одним из распространенных является мотив под­ рубленного льда, когда противника заманивают и топят в реке, озере или болоте. Он типичен для преданий о чуди и не только. Таким образом, можно проследить, как пре­ дание, глубоко укорененное в фольклорной тра­ диции, «присваивается» книжной и медийной

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz