Змеева, О. В. «Новый дом» вдали от Родины: этнические мигранты на Кольском Севере / О. В. Змеева ; Рос. акад. наук, Кол. науч. центр, Центр гуманитар. проблем Баренц региона. - Апатиты : Изд-во Кол. науч. центра РАН, 2011. - 95 с.

разработаны всесторонне [Козлов, 1974; Barth, 1994; Тишков, 1997а, б; 2001; Хобсбаум, 1998; Губогло, 2003]. Чтобы быть признанным в определенном сообществе, индивид должен, прежде всего, соотнести себя с ним. Идентификация с этнической группой формируется в виде стереотипов и складывающейся на их основе системы представлений об этнической группе. На этничность влияют как объективные, так и субъективные факторы. Их совокупность позволяет человеку вырабатывать некие представления об этнической группе, в пространстве которой он проживает, отвергать или принимать ее ценности, отождествлять или не отождествлять себя с ней. Как правило, идентичность индивида в высшей степени зависит от этнической принадлежности родителей («ощущения семейно-родственных связей»), от того, каким языком пользуются при повседневном общении в семье и за её пределами. Принято считать, что это основные критерии этнической идентификации [Чеснов; Тухватуллин, 1997; Файзуллин, Зарипов, 1997; Зинурова, 2004] и очень часто именно они создают проблему при самоопределении. Обычно проблемная ситуация возникает в полиэтнических сообществах, особенно часто - в гетероэтнических семьях, когда ребенку трудно самому определиться, кто он «по национальности», а в процессе социализации ему не прививают ценности какой-то одной группы. Иногда происходит так называемый языковой сдвиг [Вахтин, 2001], и не только отдельная семья, оказавшаяся в иноэтническом окружении, а вся этническая группа, являющаяся меньшинством, постепенно отказывается от употребления своего языка. Одним из факторов такого сдвига является установка старших на то, чтобы дети могли контактировать с представителями большинства и получать образование, открывающее возможности для занятости. Но даже в ситуации, когда общение на родном языке отсутствует или сохраняется только внутри семьи, нельзя утверждать, как это часто делается [Попков, 2003: 145-167; Сагитова, 2006: 253-282], что со сменой языка коренным образом меняется и этничность. Отношения индивида с группой тесно связаны с его личностным самоопределением. Если группа является для него референтной, он, возможно, будет стремиться к принятию её норм и ценностей, к отождествлению себя с ней. Но это индивидуальный выбор: группа, референтная для одного, не является такой для другого, кроме того, ценность референтной группы не одинакова для выбравших ее. Возможна ситуация, когда индивид наделяет этническую группу, которую прежде мог считать своей, отрицательной референтностью и вследствие этого отказывается от прежней, унаследованной или принятой, этничности [Мещеркина, 1999; Касаткина, 2004; Михайлов, 2005: 52-53; Плевако, Чернышева, 2005: 234-236]. В этом случае он может стать маргиналом, так как нет гарантии, что представители этнической группы с отрицательной референтностью примут его: «Дети иммигрантов быстро воспринимают многие элементы новой культуры, сравнивают их с культурой и образом жизни своих родителей и нередко решают жить по-новому, как принято в данном обществе. И в своих домах они стараются создать такую обстановку, чтобы не стесняться приглашать своих сверстников. Молодые люди нередко переживают стыд за “устаревший” стиль жизни своих родителей» [Налчаджян, 2004: 112]. Но даже в такой ситуации, когда общение на родном языке отсутствует или практикуется только в семейном общении, нельзя утверждать, что этничность тоже изменится. 64

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz