Зиланов В.К. Россия теряет Арктику? Москва, 2013.

Об этом говорит и обилие в тексте Договора и в Приложении I «Вопросы рыболовства» смысловых алогизмов, неточностей и двойного толкования. Один только пример. В б абзаце даже преамбулы Договора зафиксировано: «... прибрежных рыбо­ промысловых сообществ...». Что это такое? Возможно, разра­ ботчики имели в виду— ... прибрежных рыболовецких (или рыболовных) общин...», как это зафиксировано в Конвенции ООН по морскому праву 1982 г. (статьи 61 и 70)? Таких смы­ словых алогизмов, противоречий, двойных толкований, про­ ще говоря, свидетельствующих о непрофессионализме раз­ работчиков, по крайней мере, в области рыболовства, по тек­ сту Договора и Приложения I «Вопросы рыболовства» около десятка. Как можно с такими погрешностями вносить Дого­ вор на ратификацию? Следует немедленно привести текст положений Догово­ ра и Приложения I «Вопросы рыболовства» в соответствие с существующими правилами русского языка и договорной и международно-правовой практике прежде чем выносить его на ратификацию. Что же касается существа главного вопроса о защите ин­ тересов отечественного рыболовства в условиях положений Договора, то следует пойти путем внесения, прежде всего в Приложение I Вопросы рыболовства, тех корректив, которые неоднократно предлагались ассоциациями, объединениями рыбаков Северного бассейна и Росрыболовством. Эти кор­ рективы, по нашему мнению, приемлемы и для норвежских рыбаков-практиков (прилагаются). Полагаю также целесообразным провести независимую экспертизу соответствия текста Договора национальным ин­ тересам отечественного рыболовства и положениям основ­ ных директивных указаний, принятых соответствующими ор­ ганами власти в 2000— 2010 гг. Справка прилагается. Прошу Вашего, уважаемый Виктор Алексеевич, решения. Председатель Координационного Совета работников рыбного хозяйства России, заслуженный работник рыбного хозяйства России В.К. Зиланов 02.11.2010 г. 319

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz