Зиланов В.К. Баренцевоморская ошибка Президента. Мурманск, 2012.

355 тіространяют страшилки об утраченных якобы тысячах квадратных километров рыбно­ го промысла и потерянных миллиардах то ли рублей, то ли долларов. Могу вам со всей ответственностью заявить, что теоретически могут предприниматься попытки нашими норвежскими в данном случае уже не столько партнерами, сколько соперниками по хо­ зяйственной деятельности, но, если они будут предприниматься, они не будут носить правового характера, они будут напрямую противоречить содержанию того договора, который нам сегодня предстоит рассмотреть и, я надеюсь, ратифицировать. А если это будет происходить, в наших руках остается действенный механизм смешанной двусто­ ронней комиссии по рыболовству, которая эти вопросы рассматривала на протяжении последних десятилетий и имеет в виду рассматривать и впредь, во всяком случае до тех пор, пока действуют и сохраняются в силе нынешние соглашения. Напомню, что это целый пакет соглашений. Таким образом, у нас на руках остается весь необходимый набор инструментов - как юридическая, международно-правовая защита наших инте­ ресов в этом районе, так и мероприятия уже практического характера, которые были бы не менее чувствительны для наших партнеров по освоению этого спорного района. И на этом базируется наша уверенность в том, что подобного рода попытки не будут иметь место. Да, действительно, нашей рыболовной отрасли, которая ведет промысел в этом рай­ оне, предстоит пройти модернизацию. Мы все очень много говорим о модернизации, но модернизация на самом деле означает в числе прочего и переход на более современ­ ные, более эффективные, но при этом более экологичные методы ведения хозяйственной деятельности. Это касается и сферы рыболовства. В рамках подготовки данного доку­ мента мы провели тщательные консультации с агентством по рыболовству, которое от­ вечает за это на уровне государства, и получили необходимые заверения в том, что интересы отрасли в данном случае будут защищены и что модернизация этой отрасли в соответ­ ствии с достигаемыми договоренностями, возможно, и будет проведена. Если потребуется для этого необходимая государственная поддержка, дополнительная государственная под­ держка, я уверен, что мы сможем к этому вопросу вернуться и рассмотреть соответст­ вующие... ( М и к р о ф о н о т к л ю ч е н . ) Председательствующий. Ну, у нас такой практики нет. Вывод сделан главный? Из зала. ( Н е с л ы ш н о . ) Председательствующий. Хорошо, но одно слово - вывод. Пожалуйста, добавьте время. Косачёв К. И. Комитет по международным делам рекомендует данный законо­ проект - о ратификации соглашения с Норвегией - к принятию. Спасибо. Председательствующий. Присаживайтесь. А, нет, подождите, у нас еще будут во­ просы, я чувствую. Давайте запишемся на вопросы. Может быть, просто установим определенный вре­ менной регламент, чтобы никого не ограничивать, например, минут пятнадцать выде­ лим на вопросы? Как вы смотрите на это? Покажите список.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz