Зиланов В.К. Баренцевоморская ошибка Президента. Мурманск, 2012.

325 вежскими инспекторами. Немаловажное значение было то, что на политическом и ди­ пломатическом уровне активно отстаивалась граница Полярных владений России. Таким образом, комплекс этих правовых организационных мер позволил вести промысел. Теперь давайте посмотрим, что происходит с этим комплексом мер в условиях Договора 2010 г. Все эти положения договором отменяются, остаются только два положения - это продолжение 1978 г. и 1975-1976 г. Все остальные ликвидируются. В результате такого подхода будет полностью прекращен доступ российского флота по Договору о Ш пиц­ бергене. Ссылки на п. 1 и ст. 4 договора и особенно ст. 6. мягко говоря, в практическом плане несостоятельные. Там нет упоминания о традиционности промысла, как и нет обяза­ тельств сторон по допуску к ним. В связи с тем, что время ограничено, я бы хотел резюмировать и сказать следующее. В перспективе, если не будут приняты соответствующие меры, отечественный флот будет лишен традиционных промысловых западных районов с объемом вылова, включая и район Шпицбергена, более 300 тыс. т стоимостью до 20 млрд руб. Текст Договора о разграничении полностью отдает под юрисдикцию район дого­ вора о Шпицбергене. Разрушается граница Полярных владений. Кроме того, переходной период для так называемого, уже обратите внимание, не смежного района, а спорного рай­ она, сокращается до двух лет, что становится совершенно несправедливым, поскольку для норвежских рыбаков смежный участок сохраняется. И последнее. Какие же меры необходимо предпринять с тем, чтобы предстоящая ратификация и вступление в силу договора свели к минимуму потери российского флота? Первое. Прежде всего, подтвердить, что договор о разграничении не меняет при­ верженность России положениям договора о Шпицбергене и неизменности нашей по­ зиции относительно непризнания введения Норвегией 200-мильной зоны. Второе. Заявить о продолжении традиционного рыболовства судами России в районе Шпицбергена, исходя из национальных квот с соблюдением мер регулирования и под кон­ тролем российских компетентных органов. Внести соответствующие поправки в приложе­ ние 1 договора, что позволяет ст. 7 самого договора, на котором настаивают рыбаки, и, прежде всего, по переходному периоду для смежного участка, продолжение научных исследований и целого ряда других. И последнее. Привести текст договора о разграничении на русском и норвежском языках к аутентичности. Если вы, уважаемые коллеги, посмотрите, в тексте такие вещи, когда на норвежском языке - это одно, а на русском языке - другое. Я надеюсь, что будущее рыболовства зависит от вас, и вы примите решение, сде­ лав соответствующее заявление в ходе ратификации. Спасибо. Косачев К. И. То есть вы за ратификацию, я так понимаю, но с заявлением. Зиланов В. К . Нет, мы считаем, что в том виде, пока не будут внесены соответст­ вующие коррективы, ратифицировать не следует. Чилингаров А. Н. Есть ли такая процедура, Константин Иосифович, что в ратифи­ кацию какие-то изменения вносят? Мы хотим сделать заявление?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz