Зиланов В.К. Баренцевоморская ошибка Президента. Мурманск, 2012.
238 уловов и обеспечить их относительную стабильность. Какое слово великолепное! Это в договорном языке я такого не видел - "относительную стабильность". Оказывается, может еще быть не относительная стабильность. Потом, что такое рыбный промысел? Мы никогда не сотрудничали с Норвегией в области рыбного промысла. Рыбный промысел - это процесс изъятия рыбы из среды обитания. Они сами вели, мы сами ведем рыбный промысел. Видимо, здесь перевод даже неправильный с норвежского. Там же ведь в норвежском - в области рыболовства. Не зная норвежского языка, но коллега из второй Европы подтвердит, что иногда я не которые слова улавливаю. В общем, перевод, мягко говоря, неверный. Таким образом, и в этой части он не соответствует действительности. Да, договор дает право продлить соглашение 1975 г., 1976 г., и мы, рыбаки, это поддерживаем, про длить смешанную российско-норвежскую комиссию. Но он ничего не дает по сохране нию традиционных районов промысла. Он несет дисбаланс, пересмотр долей квот и целый ряд других негативных для нашего рыболовства моментов. И последнее. Я впервые вижу, а поверьте мне, опыт проведения международных переговоров у меня и участия в этом процессе довольно большой - около 15 межправитель ственных соглашений как в советское время, так и в российское, вплоть до международ ных конвенций, таких, как Соглашение по трансграничным рыбным запасам. И я впервые вижу документ с такими какими-то неясными выражениями. Вот в преамбуле говорится: будут там в прибрежных рыбопромысловых сообществах. Рыбопромысловый может быть район, рыбопромысловое может быть судно, но не сообщество. Это совершенная абра кадабра. Норвежский текст смотрю: прибрежных рыболовных сообществ, не рыбопро мысловых, а рыболовных. Уже совершенно другой смысл. И таких ляпов десяток в самом тексте. Так неужели вы, депутаты, примите документ, который даже в лингвистическом отношении сырой? Заканчивая выступление, хотел бы обратить внимание еще на одну важную вещь. Знаете, Президент, Правительство Российской Федерации в последнее время, и вы, депутаты Государственной Думы, ведете очень напряженную и очень нужную для всей России работу по предотвращению расширения НАТО на восток. Но все внимание сосредото чено на территориальной составляющей, территории-суши. А разве здесь не продвиже ние НАТО на восток? Правда в морской составляющей. Когда за границу Полярных владений, пусть она не является официальной, продвижение идет всей линии. В этом случае инициатива военная появляется у одного из членов НАТО - Норвегии. Это кто-то анализировал? Наконец, еще не менее важный вопрос. А каково отношение к этому договору, который, как говорил, уважаемый профессор Мелков, не упоминает даже Шпицберген и проводит какую-то линию, и непонятно, что же разграничивается в районе между 74-81° с. ш., не спрашивая согласия других участников этого договора, и прежде всего, первоначальных. А всех участников Договора о Шпицбергене - 42, перво начальных - 9, а это и Соединенные Штаты, Франция, Великобритания, Нидерланды, Япония. И последнее. В заключение хотел бы, чтобы депутаты поддержали рекомендацию, которая у вас имеется, как проект. И мы, рыбаки, готовы участвовать во всех слушаниях
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz