Зиланов В.К. Баренцевоморская ошибка Президента. Мурманск, 2012.

237 В этой связи, уважаемые депутаты и коллеги, мы считаем, что не подкреплены в данном договоре не только, как указывал профессор Геннадий Михайлович Мелков, принципы справедливости, но не сделаны даже попытки сохранить тот режим рыболов­ ства, который мы ведем сейчас. Ведь на чем мы, рыбаки, настаивали? Сохранить суще­ ствующий режим рыболовства по всему Баренцеву морю. Это наше решение не сегодня родилось, не позавчера, мы с 2008 г. бьем в колокола везде, в 2009 г. более настойчиво, в 2010 г.. когда начался уже процесс этого решения, мы пошли не беспрецедентный шаг, президенту начали писать, премьер-министру, в МИД. Нам все говорили: все спокойно, все спокойно, все спокойно. Фактически никакого спокойствия не происходило и мы уве­ рены, что в данном случае мы действительно понесем значительные потери в вылове, но и потеряем промысловые площади. Ведь район Шпицбергена - это 260 тыс. кв. км промысловых площадей, это договор о Шпицбергене. Напомню, что отец Михайло Ломо­ носова четырювды ходил на Грумант в свое время, тем самым закрепляя российские права, а мы сейчас спокойно отдаем все норвежцам. Мы считаем, что те предложения, которые мы выработали в свое время, внести поправки в приложение 1 - вопросы рыболовства договора должны быть реализованы. И просим депутатов Государственной Думы нас поддержать в этом. Конечно, надо было делать договор совершенно в ином ключе. Здесь прозвучали намеки Министерства ино­ странных дел о том, что вот сидит здесь один виновник, который в 1992 г. что-то где-то завизировал. Имеется в виду, поскольку я в то время, когда развалился Советский Союз, был заместителем Министра рыбного хозяйства, а в последующем стал заместителем председателя Росрыболовства. Но я прошу ответственно читать и излагать директивы, которые в то время были приняты и которые я действительно визировал, а не так, как их излагает представитель МИДа. А важнейшее положение тех директив было - решать все в пакете, а не по отдельности. Да, шли в то время с севера на юг, но пакет преду­ сматривал 70 % смежного, спорного, района нам, 30 % Норвегии. Пакет предусматривал обеспечить рыболовную деятельность флота даже уже в то время российского в тради­ ционных районах промысла. А что вытекает из договора? Возьмите ст. 4, уважаемые коллеги, здесь сказано: заключение настоящего договора не должно негативно влиять на возможности каждой из сторон в области рыболовства. Оказывается, не должно, но может. И наконец, где узловая фраза? О доступе флота мы согласны, даже и норвежского, российского и норвежского в традиционные районы промысла. Вот это узел этой фразы. А этого ничего нет в договоре. Наконец, в ст. 4 предлагается новая формула пересмотра долей. Напомню вам, заканчиваю, в 1975 г. мы достигли с норвежцами очень серьезных вещей, 50 на 50 треска, национальные квоты разделяются, 50 на 50 - пикша, 60 на 40 - мойва и в последние два года тоже приняли решение очень серьезно и отвечающее на­ шему рыболовству: 55 на 45 - палтус. А что предлагает эта формула в ст. 4? Она говорит, что продолжат осуществлять тесное сотрудничество в сфере рыбного промысла, я вернусь еще к этому, вот рыбного промысла, с тем, чтобы сохранить их существующие доли в общем объеме допустимых

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz